Skip to content

Commit 9d9c35c

Browse files
author
Francisco Mora
authored
Traducido archivo library/fcntl (#2376)
Listo para revisión. closes #1957
1 parent 961dce1 commit 9d9c35c

File tree

1 file changed

+14
-6
lines changed

1 file changed

+14
-6
lines changed

library/fcntl.po

+14-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 10:56+0800\n"
15-
"Last-Translator: Rodrigo Tobar <rtobarc@gmail.com>\n"
16-
"Language: es_ES\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2023-05-08 13:38-0400\n"
15+
"Last-Translator: Francisco Mora <fr.morac@duocuc.cl>\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es_ES\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/fcntl.rst:2
2526
msgid ":mod:`fcntl` --- The ``fcntl`` and ``ioctl`` system calls"
@@ -37,15 +38,20 @@ msgstr ""
3738
"`ioctl`. Para una completa descripción de estas llamadas, ver las páginas "
3839
"del manual de Unix :manpage:`fcntl(2)` y :manpage:`ioctl(2)`."
3940

41+
# Dejo fuzzy por que no pasa el pipeline test. Otros archivos tienen esta misma linea como fuzzy.
42+
#, fuzzy
4043
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
41-
msgstr ""
44+
msgstr ":ref:`Disponibilidad <availability>`: no Emscripten, no WASI."
4245

4346
#: ../Doc/library/cpython/Doc/includes/wasm-notavail.rst:5
4447
msgid ""
4548
"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms "
4649
"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for "
4750
"more information."
4851
msgstr ""
52+
"Este módulo no funciona o no está disponible en las plataformas WebAssembly "
53+
"``wasm32-emscripten`` y ``wasm32-wasi``. Consulte :ref:`wasm-availability` "
54+
"para obtener más información."
4955

5056
#: ../Doc/library/fcntl.rst:23
5157
msgid ""
@@ -80,7 +86,6 @@ msgstr ""
8086
"func:`os.memfd_create`."
8187

8288
#: ../Doc/library/fcntl.rst:38
83-
#, fuzzy
8489
msgid ""
8590
"On macOS, the fcntl module exposes the ``F_GETPATH`` constant, which obtains "
8691
"the path of a file from a file descriptor. On Linux(>=3.15), the fcntl "
@@ -109,6 +114,9 @@ msgid ""
109114
"``F_DUP2FD_CLOEXEC`` constants, which allow to duplicate a file descriptor, "
110115
"the latter setting ``FD_CLOEXEC`` flag in addition."
111116
msgstr ""
117+
"En FreeBSD, el módulo fcntl expone las constantes ``F_DUP2FD`` y "
118+
"``F_DUP2FD_CLOEXEC``, que permiten duplicar un descriptor de archivo, este "
119+
"último configurando además el indicador ``FD_CLOEXEC``."
112120

113121
#: ../Doc/library/fcntl.rst:55
114122
msgid "The module defines the following functions:"

0 commit comments

Comments
 (0)