Skip to content

Commit a2faa28

Browse files
committed
Arreglos errores y warnings
1 parent 4529bb5 commit a2faa28

File tree

2 files changed

+9
-9
lines changed

2 files changed

+9
-9
lines changed

.overrides/translation-memory.rst

+4-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -91,16 +91,16 @@ en contraste con el inglés, que lo hace en todas las palabras principales (cone
9191
Referencia: https://www.rae.es/dpd/may%C3%BAsculas 4.17
9292

9393
Ejemplo: ``tutorial/errors.po``
94-
`en`: Predefined Clean-up Actions
95-
`es`: Acciones de limpieza predefinidas
94+
`en`: Predefined Clean-up Actions
95+
`es`: Acciones de limpieza predefinidas
9696

9797
* Se priorizará la segunda persona del singular no formal (tu/vos) frente al formal (usted).
9898
Sin embargo, allí donde sea posible, se usarán formas impersonales, ya que son comunes a
9999
todas las variantes del español.
100100

101101
Ejemplo: ``tutorial/errors.po``
102-
`en`: Look at the following example, [...]
103-
`es`: Véase el siguiente ejemplo, [...]
102+
`en`: Look at the following example, [...]
103+
`es`: Véase el siguiente ejemplo, [...]
104104

105105
* En general se evitará la traducción literal de la voz pasiva del original en inglés y se usará
106106
el impersonal en la traducción al español.

tutorial/errors.po

+5-5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-06 15:59+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-05-08 19:49+0200\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 00:08+0200\n"
1515
"Last-Translator: Héctor Canto <hectorcanto@gmail.com>\n"
1616
"Language: es\n"
1717
"Language-Team: python-doc-es\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
198198
"Si ocurre una excepción que no coincide con la indicada en la cláusula "
199199
"*except* se pasa a los :keyword:`try` más externos; si no se encuentra un "
200200
"gestor, se genera una *unhandled exception* (excepción no gestionada) y la "
201-
"ejecución se interrumpen con un mensaje como el que se muestra arriba."
201+
"ejecución se interrumpe con un mensaje como el que se muestra arriba."
202202

203203
# en desacuerdo con manejadores, serían, por ejemplo gestores. en mi opinión
204204
# se debería discutir y acordar.
@@ -318,7 +318,7 @@ msgid ""
318318
"the try clause, but also if they occur inside functions that are called "
319319
"(even indirectly) in the try clause. For example::"
320320
msgstr ""
321-
"Los gestores de excepciones no gestionan solamente las excepciones que "
321+
"Los gestores de excepciones no se encargan solamente de las excepciones que "
322322
"ocurren en el *bloque try*, también gestionan las excepciones que ocurren "
323323
"dentro de las funciones que se llaman (inclusive indirectamente) dentro del "
324324
"*bloque try*. Por ejemplo::"
@@ -435,8 +435,8 @@ msgid ""
435435
msgstr ""
436436
"Si una cláusula :keyword:`finally` está presente, el bloque :keyword:`!"
437437
"finally` se ejecutará al final antes de que todo el bloque :keyword:`try` se "
438-
"complete. La cláusula :keyword:`finally` se ejecuta independientemente de "
439-
"que la cláusula :keyword:`try`produzca o no una excepción. Los siguientes "
438+
"complete. La cláusula :keyword:`!finally` se ejecuta independientemente de "
439+
"que la cláusula :keyword:`!try`produzca o no una excepción. Los siguientes "
440440
"puntos explican casos más complejos en los que se produce una excepción:"
441441

442442
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:350

0 commit comments

Comments
 (0)