Skip to content

Commit a67dac9

Browse files
committed
Traducido archivo shlex.po (cambios sugeridos)
1 parent 2b7eb77 commit a67dac9

File tree

1 file changed

+27
-27
lines changed

1 file changed

+27
-27
lines changed

library/shlex.po

+27-27
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 21:45-0500\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-08-20 08:15-0500\n"
1515
"Language-Team: python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,13 +56,13 @@ msgid ""
5656
"POSIX mode by default, but uses non-POSIX mode if the *posix* argument is "
5757
"false."
5858
msgstr ""
59-
"Dividir la cadena *s* usando una sintaxis similar a la de un intérprete de "
60-
"comandos. Si *comments* es :const:`False` (por defecto), el análisis de los "
61-
"comentarios en la cadena de caracteres dada sera deshabilitada "
62-
"(estableciendo el atributo :attr:`~shlex.commenters` de la instancia :class:"
63-
"`~shlex.shlex` a la cadena de caracteres vacía). Esta función trabaja en "
64-
"modo POSIX por defecto, pero utiliza el modo non-POSIX si el argumento "
65-
"*posix* es falso."
59+
"Divide la cadena de caracteres *s* usando una sintaxis similar a la de un "
60+
"intérprete de comandos. Si *comments* es :const:`False` (por defecto), el "
61+
"análisis de los comentarios en la cadena de caracteres dada sera "
62+
"deshabilitada (estableciendo el atributo :attr:`~shlex.commenters` de la "
63+
"instancia :class:`~shlex.shlex` a la cadena de caracteres vacía). Esta "
64+
"función trabaja en modo POSIX por defecto, pero utiliza el modo non-POSIX si "
65+
"el argumento *posix* es falso."
6666

6767
#: ../Doc/library/shlex.rst:35
6868
msgid ""
@@ -79,15 +79,15 @@ msgid ""
7979
"Concatenate the tokens of the list *split_command* and return a string. This "
8080
"function is the inverse of :func:`split`."
8181
msgstr ""
82-
"Concatene los tokens de la lista *split_command* y devuelva una cadena. Esta "
82+
"Concatena los tokens de la lista *split_command* y retorna una cadena. Esta "
8383
"función es la inversa de :func:'split'."
8484

8585
#: ../Doc/library/shlex.rst:49
8686
msgid ""
8787
"The returned value is shell-escaped to protect against injection "
8888
"vulnerabilities (see :func:`quote`)."
8989
msgstr ""
90-
"El valor devuelto se escapa del intérprete de comandos para protegerlo "
90+
"El valor retornado se escapa del intérprete de comandos para protegerlo "
9191
"contra vulnerabilidades de inyección (consulte :func:'quote')."
9292

9393
#: ../Doc/library/shlex.rst:57
@@ -96,10 +96,10 @@ msgid ""
9696
"string that can safely be used as one token in a shell command line, for "
9797
"cases where you cannot use a list."
9898
msgstr ""
99-
"Devuelve una versión con escape del intérprete de comandos de la cadena "
100-
"*s*. El valor devuelto es una cadena que se puede usar de forma segura como "
101-
"un token en un intérprete de línea de comandos, para los casos en los que no "
102-
"se puede usar una lista."
99+
"Retorna una versión con escape del intérprete de comandos de la cadena *s*. "
100+
"El valor retornado es una cadena que se puede usar de forma segura como un "
101+
"token en un intérprete de línea de comandos, para los casos en los que no se "
102+
"puede usar una lista."
103103

104104
#: ../Doc/library/shlex.rst:61
105105
msgid "This idiom would be unsafe:"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
165165
"predeterminado, ``False``, conserva el comportamiento visto en Python 3.5 y "
166166
"versiones anteriores. Si se establece en ``True``, se cambia el análisis de "
167167
"los caracteres ``();<>|&``: cualquier ejecución de estos caracteres "
168-
"(caracteres considerados de puntuación) se devuelve como un único token. Si "
168+
"(caracteres considerados de puntuación) se retorna como un único token. Si "
169169
"se establece en una cadena de caracteres no vacía, esos caracteres se "
170170
"utilizarán como caracteres de puntuación. Los caracteres del atributo :attr:"
171171
"`wordchars` que aparecen en *punctuation_chars* se eliminarán de :attr:"
@@ -203,15 +203,15 @@ msgid ""
203203
"encounters an immediate end-of-file, :attr:`eof` is returned (the empty "
204204
"string (``''``) in non-POSIX mode, and ``None`` in POSIX mode)."
205205
msgstr ""
206-
"Devuelve un token. Si los tokens han sido apiladas usando :meth:"
206+
"Retorna un token. Si los tokens han sido apiladas usando :meth:"
207207
"`push_token`, saca una ficha de la pila. De lo contrario, lee uno de la "
208208
"secuencia de entrada. Si la lectura encuentra un fin de archivo inmediato, :"
209-
"attr:`eof` se devuelve (la cadena de caracteres vacía (``''``) en modo no-"
209+
"attr:`eof` se retorna (la cadena de caracteres vacía (``''``) en modo no-"
210210
"POSIX, y ``None`` en modo POSIX)."
211211

212212
#: ../Doc/library/shlex.rst:147
213213
msgid "Push the argument onto the token stack."
214-
msgstr "Coloca el argumento en la lista de tokens."
214+
msgstr "Coloca el argumento en la pila de tokens."
215215

216216
#: ../Doc/library/shlex.rst:152
217217
msgid ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid ""
231231
msgstr ""
232232
"Cuando :class:`~shlex.shlex` detecta una petición de fuente (ver :attr:"
233233
"`source` abajo) este método recibe el siguiente token como argumento, y se "
234-
"espera que devuelva una tupla que consista en un nombre de archivo y un "
234+
"espera que retorne una tupla que consista en un nombre de archivo y un "
235235
"archivo abierto como objeto."
236236

237237
#: ../Doc/library/shlex.rst:163
@@ -261,7 +261,7 @@ msgid ""
261261
"in instance initialization!)"
262262
msgstr ""
263263
"El resultado de las manipulaciones se trata como un nombre de archivo y se "
264-
"devuelve como el primer componente de la tupla, con :func:`open` llamado en "
264+
"retorna como el primer componente de la tupla, con :func:`open` llamado en "
265265
"él para producir el segundo componente. (Nota: esto es lo contrario del "
266266
"orden de los argumentos en la inicialización de instancia!)"
267267

@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
276276
"búsqueda de directorios, adición de extensiones de archivo y otros trucos de "
277277
"espacios de nombres. No hay ningún enlace 'close' correspondiente, pero una "
278278
"instancia de ``shlex`` llamará el método :meth:`~io.IOBase.close` de la "
279-
"secuencia de entrada de origen cuando devuelve EOF."
279+
"secuencia de entrada de origen cuando retorna EOF."
280280

281281
#: ../Doc/library/shlex.rst:182
282282
msgid ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid ""
292292
"is specified it will later be available for use in error messages. This is "
293293
"the same method used internally by the :meth:`sourcehook` method."
294294
msgstr ""
295-
"Inserte una secuencia de fuente de entrada en la pila de entrada. Si se "
295+
"Inserta una secuencia de fuente de entrada en la pila de entrada. Si se "
296296
"especifica el argumento de nombre de archivo, más adelante estará disponible "
297297
"para su uso en mensajes de error. Este es el mismo método utilizado "
298298
"internamente por el método :meth:`sourcehook`."
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid ""
302302
"Pop the last-pushed input source from the input stack. This is the same "
303303
"method used internally when the lexer reaches EOF on a stacked input stream."
304304
msgstr ""
305-
"Sacar la última fuente de entrada de la pila de entrada. Este es el mismo "
305+
"Saca la última fuente de entrada de la pila de entrada. Este es el mismo "
306306
"método que el analizador léxico utiliza cuando llega al EOF en una secuencia "
307307
"de entrada apilada."
308308

@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
518518
"Una propiedad de sólo lectura. Caracteres que serán considerados como "
519519
"puntuación. Las series de caracteres de puntuación se devolverán como un "
520520
"único token. Sin embargo, tenga en cuenta que no se realizará ninguna "
521-
"comprobación de validez semántica: por ejemplo, '>>>' podría ser devuelto "
521+
"comprobación de validez semántica: por ejemplo, '>>>' podría ser retornado "
522522
"como un token, aunque no sea reconocido como tal por los intérpretes de "
523523
"comandos."
524524

@@ -571,7 +571,7 @@ msgid ""
571571
msgstr ""
572572
"Si :attr:`~shlex.whitepace_split` es ``False``, cualquier carácter que no "
573573
"sea declarado como un carácter de palabra, espacio en blanco, o una cita "
574-
"será devuelto como un token de un solo carácter. Si es ``True``, :class:"
574+
"será retornado como un token de un solo carácter. Si es ``True``, :class:"
575575
"`~shlex.shlex` sólo dividirá las palabras en espacios en blanco;"
576576

577577
#: ../Doc/library/shlex.rst:354
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
666666
"``punctuation_chars`` en el constructor. Esto por defecto es ``False``, el "
667667
"cual conserva el comportamiento pre-3.6. Sin embargo, si se establece como "
668668
"``True``, entonces se cambia el análisis de los caracteres ``();<>|&``: "
669-
"cualquier ejecución de estos caracteres se devuelve como un único token. "
669+
"cualquier ejecución de estos caracteres se retorna como un único token. "
670670
"Mientras que esto se queda corto en un analizador completo para los "
671671
"intérprete de comandos (que estaría fuera del alcance de la biblioteca "
672672
"estándar, dada la multiplicidad de intérpretes de comandos que hay), te "
@@ -681,7 +681,7 @@ msgid ""
681681
msgstr ""
682682
"Por supuesto, se devolverán tokens que no son válidos para los intérpretes "
683683
"de comandos y deberá implementar sus propias comprobaciones de errores en "
684-
"los tokens devueltos."
684+
"los tokens retornados."
685685

686686
#: ../Doc/library/shlex.rst:419
687687
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)