@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2021-01-15 09:14 -0500\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2021-01-15 09:34 -0500\n "
15
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -1156,24 +1156,34 @@ msgid ""
1156
1156
"less formal introduction to these two functions, see sections :ref:`doctest-"
1157
1157
"simple-testmod` and :ref:`doctest-simple-testfile`."
1158
1158
msgstr ""
1159
+ "Las funciones :func:`testmod` y :func:`testfile` proporcionan una interfaz "
1160
+ "simple para doctest que debe ser suficiente para la mayoría de los usos "
1161
+ "básicos. Para una introducción menos formal a estas funciones, véase las "
1162
+ "secciones :ref:`doctest-simple-testmod` y :ref:`doctest-simple-testfile`."
1159
1163
1160
1164
#: ../Doc/library/doctest.rst:843
1161
1165
msgid ""
1162
1166
"All arguments except *filename* are optional, and should be specified in "
1163
1167
"keyword form."
1164
1168
msgstr ""
1169
+ "Todos los argumentos excepto *filename* son opcionales, y deben ser "
1170
+ "especificados en forma de palabras claves."
1165
1171
1166
1172
#: ../Doc/library/doctest.rst:846
1167
1173
msgid ""
1168
1174
"Test examples in the file named *filename*. Return ``(failure_count, "
1169
1175
"test_count)``."
1170
1176
msgstr ""
1177
+ "Prueba los ejemplos en el archivo con nombre *filename*. Retorna "
1178
+ "``(failure_count, test_count)``."
1171
1179
1172
1180
#: ../Doc/library/doctest.rst:849
1173
1181
msgid ""
1174
1182
"Optional argument *module_relative* specifies how the filename should be "
1175
1183
"interpreted:"
1176
1184
msgstr ""
1185
+ "El argumento opcional *module_relative* especifica cómo el nombre de archivo "
1186
+ "debe ser interpretado:"
1177
1187
1178
1188
#: ../Doc/library/doctest.rst:852
1179
1189
msgid ""
@@ -1184,19 +1194,31 @@ msgid ""
1184
1194
"should use ``/`` characters to separate path segments, and may not be an "
1185
1195
"absolute path (i.e., it may not begin with ``/``)."
1186
1196
msgstr ""
1197
+ "Si *module_relative* es ``True`` (el valor por defecto), entonces *filename* "
1198
+ "especifica una ruta relativa al módulo que es independiente del SO. Por "
1199
+ "defecto, esta ruta es relativa al directorio del módulo que lo invoca; pero "
1200
+ "si el argumento *package* es especificado, entonces es relativo a ese "
1201
+ "paquete. Para asegurar la independencia del SO, *filename* debe usar "
1202
+ "caracteres ``/`` para separar segmentos, y no puede ser una ruta absoluta (i."
1203
+ "e., no puede empezar con ``/``)."
1187
1204
1188
1205
#: ../Doc/library/doctest.rst:859
1189
1206
msgid ""
1190
1207
"If *module_relative* is ``False``, then *filename* specifies an OS-specific "
1191
1208
"path. The path may be absolute or relative; relative paths are resolved "
1192
1209
"with respect to the current working directory."
1193
1210
msgstr ""
1211
+ "Si *module_relative* es ``False``, entonces *filename* especifica una ruta "
1212
+ "especifica del SO. La ruta puede ser absoluta o relativa; las rutas "
1213
+ "relativas son resueltas con respecto al directorio de trabajo actual."
1194
1214
1195
1215
#: ../Doc/library/doctest.rst:863
1196
1216
msgid ""
1197
1217
"Optional argument *name* gives the name of the test; by default, or if "
1198
1218
"``None``, ``os.path.basename(filename)`` is used."
1199
1219
msgstr ""
1220
+ "El argumento opcional *name* proporciona el nombre de la prueba; por "
1221
+ "defecto, o si es ``None``, se usa ``os.path.basename(filename)``."
1200
1222
1201
1223
#: ../Doc/library/doctest.rst:866
1202
1224
msgid ""
@@ -1206,16 +1228,29 @@ msgid ""
1206
1228
"directory is used as the base directory for module-relative filenames. It "
1207
1229
"is an error to specify *package* if *module_relative* is ``False``."
1208
1230
msgstr ""
1231
+ "El argumento opcional *package* es un paquete de Python o el nombre de una "
1232
+ "paquete de Python cuyo directorio debe ser usado como el directorio base "
1233
+ "para un nombre de archivo relativo al módulo. Si no se especifica ningún "
1234
+ "paquete, entonces el directorio del módulo que invoca se usa como el "
1235
+ "directorio base para los nombres de archivos relativos al módulo. Es un "
1236
+ "error especificar *package* si *module_relative* es ``False``."
1209
1237
1210
1238
#: ../Doc/library/doctest.rst:872
1239
+ #, fuzzy
1211
1240
msgid ""
1212
1241
"Optional argument *globs* gives a dict to be used as the globals when "
1213
1242
"executing examples. A new shallow copy of this dict is created for the "
1214
1243
"doctest, so its examples start with a clean slate. By default, or if "
1215
1244
"``None``, a new empty dict is used."
1216
1245
msgstr ""
1246
+ "El argumento opcional *globs* proporciona un diccionario a ser usado como "
1247
+ "los globales cuando se ejecuten los ejemplos. Una nueva copia superficial de "
1248
+ "este diccionario es creado para el doctest, por lo que sus ejemplos empiezan "
1249
+ "con una pizarra en blanco. Por defecto, o si es ``None``, un nuevo "
1250
+ "diccionario vacío es usado."
1217
1251
1218
1252
#: ../Doc/library/doctest.rst:877
1253
+ #, fuzzy
1219
1254
msgid ""
1220
1255
"Optional argument *extraglobs* gives a dict merged into the globals used to "
1221
1256
"execute examples. This works like :meth:`dict.update`: if *globs* and "
@@ -1227,6 +1262,16 @@ msgid ""
1227
1262
"passing an *extraglobs* dict mapping the generic name to the subclass to be "
1228
1263
"tested."
1229
1264
msgstr ""
1265
+ "El argumento opcional *extraglobs* proporciona un diccionario mezclado con "
1266
+ "los globales usados para ejecutar ejemplos. Funciona como :meth:`dict."
1267
+ "update`: si *globs* y *extraglobs* tienen una clave en común, el valor "
1268
+ "asociado en *extraglobs* aparece en el diccionario combinado. Por defecto, o "
1269
+ "si es ``None``, ninguna variable global es usada. Es una característica "
1270
+ "avanzada que permite la parametrización de doctests. Por ejemplo, un doctest "
1271
+ "puede ser escribo para una clase base, usando un nombre genérico para la "
1272
+ "clase, y luego reusado para probar cualquier número de clases heredadas al "
1273
+ "pasar un diccionario de *extraglobs* mapeando el nombre genérico a la clase "
1274
+ "heredada para ser probada."
1230
1275
1231
1276
#: ../Doc/library/doctest.rst:886
1232
1277
msgid ""
0 commit comments