@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2021-03-21 12:40 -0500\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2021-03-22 19:33 -0500\n "
15
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -2629,12 +2629,16 @@ msgid ""
2629
2629
"also be useful when you want to transform an interactive Python session into "
2630
2630
"a Python script."
2631
2631
msgstr ""
2632
+ "Esta función se usa internamente por otras funciones (véase más abajo), pero "
2633
+ "también pueden ser útiles cuando quieres transformar una sesión de Python "
2634
+ "interactiva en un script de Python."
2632
2635
2633
2636
#: ../Doc/library/doctest.rst:1661
2634
2637
msgid "Convert the doctest for an object to a script."
2635
- msgstr ""
2638
+ msgstr "Convierte el doctest para un objeto en un script. "
2636
2639
2637
2640
#: ../Doc/library/doctest.rst:1663
2641
+ #, fuzzy
2638
2642
msgid ""
2639
2643
"Argument *module* is a module object, or dotted name of a module, containing "
2640
2644
"the object whose doctests are of interest. Argument *name* is the name "
@@ -2643,32 +2647,49 @@ msgid ""
2643
2647
"as described for :func:`script_from_examples` above. For example, if "
2644
2648
"module :file:`a.py` contains a top-level function :func:`f`, then ::"
2645
2649
msgstr ""
2650
+ "El argumento *module* es un objeto módulo, o un nombre por puntos de un "
2651
+ "módulo, que contiene el objeto cuyos doctest son de interés. El argumento "
2652
+ "*name* es el nombre (dentro del módulo) del objeto con los doctest de "
2653
+ "interés. El resultado es una cadena de caracteres, que contiene el docstring "
2654
+ "del objeto convertido en un script de Python, como se describe por :func:"
2655
+ "`script_from_examples` arriba. Por ejemplo, si el módulo :file:`a.py` "
2656
+ "contiene un función de alto nivel :func:`f`, entonces ::"
2646
2657
2647
2658
#: ../Doc/library/doctest.rst:1673
2648
2659
msgid ""
2649
2660
"prints a script version of function :func:`f`'s docstring, with doctests "
2650
2661
"converted to code, and the rest placed in comments."
2651
2662
msgstr ""
2663
+ "imprime una versión de script del docstring de la función :func:`f`, con los "
2664
+ "doctest convertidos en código, y el resto puesto en comentarios."
2652
2665
2653
2666
#: ../Doc/library/doctest.rst:1679
2654
2667
msgid "Debug the doctests for an object."
2655
- msgstr ""
2668
+ msgstr "Depura los doctest para un objeto. "
2656
2669
2657
2670
#: ../Doc/library/doctest.rst:1681
2671
+ #, fuzzy
2658
2672
msgid ""
2659
2673
"The *module* and *name* arguments are the same as for function :func:"
2660
2674
"`testsource` above. The synthesized Python script for the named object's "
2661
2675
"docstring is written to a temporary file, and then that file is run under "
2662
2676
"the control of the Python debugger, :mod:`pdb`."
2663
2677
msgstr ""
2678
+ "Los argumentos *module* y *name* son los mismos que para la función :func:"
2679
+ "`testsource` arriba. El script de Python sintetizado para el docstring del "
2680
+ "objeto nombrado es escrito en un archivo temporal, y entonces ese archivo es "
2681
+ "ejecutado bajo el control del depurador de PYthon, :mod:`pdb`."
2664
2682
2665
2683
#: ../Doc/library/doctest.rst:1686
2666
2684
msgid ""
2667
2685
"A shallow copy of ``module.__dict__`` is used for both local and global "
2668
2686
"execution context."
2669
2687
msgstr ""
2688
+ "Se usa una copia superficial de ``module.__dict__`` para el contexto de "
2689
+ "ejecución local y global."
2670
2690
2671
2691
#: ../Doc/library/doctest.rst:1689
2692
+ #, fuzzy
2672
2693
msgid ""
2673
2694
"Optional argument *pm* controls whether post-mortem debugging is used. If "
2674
2695
"*pm* has a true value, the script file is run directly, and the debugger "
@@ -2679,39 +2700,62 @@ msgid ""
2679
2700
"the debugger from the start, via passing an appropriate :func:`exec` call "
2680
2701
"to :func:`pdb.run`."
2681
2702
msgstr ""
2703
+ "El argumento opcional *pm* controla si se usa la depuración post-mortem. Si "
2704
+ "*pm* tiene un valor verdadero, el archivo de script es ejecutado "
2705
+ "directamente, y el depurador está involucrado sólo si el script termina a "
2706
+ "través de lanzar una excepción lanzada. Si lo hace, entonces la depuración "
2707
+ "post-mortem es invocada, a través de :func:`pdb.post_mortem`, pasar el "
2708
+ "objeto de rastreo desde una excepción no tratada. Si *pm* no se especifica, "
2709
+ "o si es falso, el script se ejecuta bajo el depurador desde el inicio, a "
2710
+ "través de pasar una llamada de :func:`exec` apropiada a :func:`pdb.run`."
2682
2711
2683
2712
#: ../Doc/library/doctest.rst:1700
2684
2713
msgid "Debug the doctests in a string."
2685
- msgstr ""
2714
+ msgstr "Depura los doctest en una cadena de caracteres. "
2686
2715
2687
2716
#: ../Doc/library/doctest.rst:1702
2688
2717
msgid ""
2689
2718
"This is like function :func:`debug` above, except that a string containing "
2690
2719
"doctest examples is specified directly, via the *src* argument."
2691
2720
msgstr ""
2721
+ "Es como la función function :func:`debug` arriba, excepto que una cadena de "
2722
+ "caracteres que contiene los ejemplos de doctest se especifica directamente, "
2723
+ "a través del argumento *src*."
2692
2724
2693
2725
#: ../Doc/library/doctest.rst:1705
2694
2726
msgid ""
2695
2727
"Optional argument *pm* has the same meaning as in function :func:`debug` "
2696
2728
"above."
2697
2729
msgstr ""
2730
+ "El argumento opcional *pm* tiene el mismo significado como en la función :"
2731
+ "func:`debug` arriba."
2698
2732
2699
2733
#: ../Doc/library/doctest.rst:1707
2700
2734
msgid ""
2701
2735
"Optional argument *globs* gives a dictionary to use as both local and global "
2702
2736
"execution context. If not specified, or ``None``, an empty dictionary is "
2703
2737
"used. If specified, a shallow copy of the dictionary is used."
2704
2738
msgstr ""
2739
+ "El argumento opcional *globs* proporciona un diccionario a usar como "
2740
+ "contexto de ejecución local y global. Si no se especifica, o es ``None``, se "
2741
+ "usa un diccionario vacío. Si se especifica, se usa una copia superficial del "
2742
+ "diccionario."
2705
2743
2706
2744
#: ../Doc/library/doctest.rst:1712
2745
+ #, fuzzy
2707
2746
msgid ""
2708
2747
"The :class:`DebugRunner` class, and the special exceptions it may raise, are "
2709
2748
"of most interest to testing framework authors, and will only be sketched "
2710
2749
"here. See the source code, and especially :class:`DebugRunner`'s docstring "
2711
2750
"(which is a doctest!) for more details:"
2712
2751
msgstr ""
2752
+ "La clase :class:`DebugRunner`, y las excepciones especiales que puede "
2753
+ "lanzar, son de más interés a los autores de frameworks de pruebas, y sólo "
2754
+ "serán descritos brevemente aquí. Véase el código fuente, y especialmente el "
2755
+ "docstring de :class:`DebugRunner` (que es un doctest!) para más detalles:"
2713
2756
2714
2757
#: ../Doc/library/doctest.rst:1720
2758
+ #, fuzzy
2715
2759
msgid ""
2716
2760
"A subclass of :class:`DocTestRunner` that raises an exception as soon as a "
2717
2761
"failure is encountered. If an unexpected exception occurs, an :exc:"
@@ -2720,59 +2764,82 @@ msgid ""
2720
2764
"`DocTestFailure` exception is raised, containing the test, the example, and "
2721
2765
"the actual output."
2722
2766
msgstr ""
2767
+ "Una subclase de :class:`DocTestRunner` que lanza una excepción tan pronto "
2768
+ "como se encuentra una falla. Si ocurre una excepción inesperada, se lanza "
2769
+ "una excepción :exc:`UnexpectedException`, conteniendo la prueba, el ejemplo, "
2770
+ "y la excepción original. Si la salida no coincide, entonces se lanza una "
2771
+ "excepción :exc:`DocTestFailure`, conteniendo la prueba, el ejemplo, y la "
2772
+ "salida real."
2723
2773
2724
2774
#: ../Doc/library/doctest.rst:1727
2775
+ #, fuzzy
2725
2776
msgid ""
2726
2777
"For information about the constructor parameters and methods, see the "
2727
2778
"documentation for :class:`DocTestRunner` in section :ref:`doctest-advanced-"
2728
2779
"api`."
2729
2780
msgstr ""
2781
+ "Para información sobre los parámetros de construcción y los métodos, véase "
2782
+ "la documentación para :class:`DocTestRunner` en la sección :ref:`doctest-"
2783
+ "advanced-api`."
2730
2784
2731
2785
#: ../Doc/library/doctest.rst:1730
2732
2786
msgid ""
2733
2787
"There are two exceptions that may be raised by :class:`DebugRunner` "
2734
2788
"instances:"
2735
2789
msgstr ""
2790
+ "Hay dos excepciones que se pueden lanzar por instancias de :class:"
2791
+ "`DebugRunner`:"
2736
2792
2737
2793
#: ../Doc/library/doctest.rst:1735
2738
2794
msgid ""
2739
2795
"An exception raised by :class:`DocTestRunner` to signal that a doctest "
2740
2796
"example's actual output did not match its expected output. The constructor "
2741
2797
"arguments are used to initialize the attributes of the same names."
2742
2798
msgstr ""
2799
+ "Una excepción lanzada por :class:`DocTestRunner` para señalar que la salida "
2800
+ "real del ejemplo de un doctest no coincidió con su salida esperada. Los "
2801
+ "argumentos del constructor se usan para inicializar los atributos del mismo "
2802
+ "nombre."
2743
2803
2744
2804
#: ../Doc/library/doctest.rst:1739
2745
2805
msgid ":exc:`DocTestFailure` defines the following attributes:"
2746
- msgstr ""
2806
+ msgstr ":exc:`DocTestFailure` define los siguientes atributos: "
2747
2807
2748
2808
#: ../Doc/library/doctest.rst:1744 ../Doc/library/doctest.rst:1768
2749
2809
msgid "The :class:`DocTest` object that was being run when the example failed."
2750
2810
msgstr ""
2811
+ "El objeto :class:`DocTest` que estaba siendo ejecutado cuando el ejemplo "
2812
+ "falló."
2751
2813
2752
2814
#: ../Doc/library/doctest.rst:1749 ../Doc/library/doctest.rst:1773
2753
2815
msgid "The :class:`Example` that failed."
2754
- msgstr ""
2816
+ msgstr "El objeto :class:`Example` que falló. "
2755
2817
2756
2818
#: ../Doc/library/doctest.rst:1754
2757
2819
msgid "The example's actual output."
2758
- msgstr ""
2820
+ msgstr "La salida real del ejemplo. "
2759
2821
2760
2822
#: ../Doc/library/doctest.rst:1759
2761
2823
msgid ""
2762
2824
"An exception raised by :class:`DocTestRunner` to signal that a doctest "
2763
2825
"example raised an unexpected exception. The constructor arguments are used "
2764
2826
"to initialize the attributes of the same names."
2765
2827
msgstr ""
2828
+ "Una excepción lanzada por :class:`DocTestRunner` para señalar que un ejemplo "
2829
+ "de doctest lanzó una excepción inesperada. Los argumentos del constructor se "
2830
+ "usan para inicializar los atributos del mismo nombre."
2766
2831
2767
2832
#: ../Doc/library/doctest.rst:1763
2768
2833
msgid ":exc:`UnexpectedException` defines the following attributes:"
2769
- msgstr ""
2834
+ msgstr ":exc:`UnexpectedException` define los siguientes atributos: "
2770
2835
2771
2836
#: ../Doc/library/doctest.rst:1778
2772
2837
msgid ""
2773
2838
"A tuple containing information about the unexpected exception, as returned "
2774
2839
"by :func:`sys.exc_info`."
2775
2840
msgstr ""
2841
+ "Una tupla que contiene información sobre la excepción inesperada, como es "
2842
+ "retornado por :func:`sys.exc_info`."
2776
2843
2777
2844
#: ../Doc/library/doctest.rst:1785
2778
2845
msgid "Soapbox"
0 commit comments