Skip to content

Commit c89a78d

Browse files
committed
Pasa el powrap
1 parent 934810a commit c89a78d

File tree

1 file changed

+30
-31
lines changed

1 file changed

+30
-31
lines changed

library/stdtypes.po

+30-31
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -386,8 +386,8 @@ msgid ""
386386
"keyword:`not in`, are supported by types that are :term:`iterable` or "
387387
"implement the :meth:`__contains__` method."
388388
msgstr ""
389-
"Hay otras dos operaciones con la misma prioridad sintáctica: keyword:`in` "
390-
"y :keyword:`not in`, que son soportadas por aquellos tipos de datos que son "
389+
"Hay otras dos operaciones con la misma prioridad sintáctica: keyword:`in` y :"
390+
"keyword:`not in`, que son soportadas por aquellos tipos de datos que son "
391391
"iterables o que implementen el método :meth:`__contains__`."
392392

393393
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:204
@@ -982,9 +982,9 @@ msgid ""
982982
"``False``."
983983
msgstr ""
984984
"El parámetro *signed* determina si se usa el complemento a dos para "
985-
"representar los números enteros. Si *signed* es ``False``, y se usa un "
986-
"valor entero negativo, se elevará la excepción :exec:`OverflowError`. "
987-
"El valor por defecto para *signed* es ``False``."
985+
"representar los números enteros. Si *signed* es ``False``, y se usa un valor "
986+
"entero negativo, se elevará la excepción :exec:`OverflowError`. El valor por "
987+
"defecto para *signed* es ``False``."
988988

989989
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:517
990990
msgid "Return the integer represented by the given array of bytes."
@@ -1232,7 +1232,8 @@ msgstr ""
12321232
"Los valores concretos ``sys.hash_info.inf``, ``-sys.hash_info.inf`` y ``sys."
12331233
"hash_info.nan`` se usan como valores *hash* de \n"
12341234
"infinito positivo, infinito negativo y *NaN* (*Not a Number*), "
1235-
"respectivamente. (Todos los valores *NaN* comparten el mismo valor de *hash*)."
1235+
"respectivamente. (Todos los valores *NaN* comparten el mismo valor de "
1236+
"*hash*)."
12361237

12371238
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:681
12381239
msgid ""
@@ -1302,9 +1303,8 @@ msgstr ""
13021303
"adicionales para estos iteradores (por ejemplo, un tipo de contenedor que "
13031304
"puede soportar distintas formas de iteración podría ser una estructura de "
13041305
"tipo árbol que proporcione a la vez un recorrido en profundidad o en "
1305-
"anchura). Este método se corresponde al *slot* "
1306-
":c:member:`~PyTypeObject.tp_iter` de la estructura usada para los objetos "
1307-
"Python en la API Python/C."
1306+
"anchura). Este método se corresponde al *slot* :c:member:`~PyTypeObject."
1307+
"tp_iter` de la estructura usada para los objetos Python en la API Python/C."
13081308

13091309
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:773
13101310
msgid ""
@@ -1322,9 +1322,9 @@ msgid ""
13221322
"tp_iter` slot of the type structure for Python objects in the Python/C API."
13231323
msgstr ""
13241324
"Devuelve el propio objeto iterador. Este método es necesario para permitir "
1325-
"tanto a los contenedores como a los iteradores usar la palabras clave "
1326-
":keyword:`for` o :keyword:`in`. Este método se corresponde con el *slot* "
1327-
":c:member:`~PyTypeObject.tp_iter` de la estructura usada para los objetos "
1325+
"tanto a los contenedores como a los iteradores usar la palabras clave :"
1326+
"keyword:`for` o :keyword:`in`. Este método se corresponde con el *slot* :c:"
1327+
"member:`~PyTypeObject.tp_iter` de la estructura usada para los objetos "
13281328
"Python en la API Python/C."
13291329

13301330
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:787
@@ -1572,9 +1572,9 @@ msgstr ""
15721572
"También se pueden comparar secuencias del mismo tipo. En particular, las "
15731573
"tuplas y las listas se comparan por orden lexicográfico, comparando los "
15741574
"elementos en la misma posición. Esto significa que, para que se consideren "
1575-
"iguales, todos los elementos correspondientes deben ser iguales entre si, "
1576-
"y las dos secuencias deben ser del mismo tipo y de la misma longitud (Para "
1577-
"más detalles, véase :ref:`comparaciones` en la referencia del lenguaje)."
1575+
"iguales, todos los elementos correspondientes deben ser iguales entre si, y "
1576+
"las dos secuencias deben ser del mismo tipo y de la misma longitud (Para más "
1577+
"detalles, véase :ref:`comparaciones` en la referencia del lenguaje)."
15781578

15791579
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:907
15801580
#, fuzzy
@@ -1739,10 +1739,10 @@ msgstr ""
17391739
"El método ``index`` eleva la excepción :exc:`ValueError` si *x* no se "
17401740
"encuentra en *s*. No todas las implementaciones soportan los parámetros "
17411741
"opcionales *i* y *j*. Estos parámetros permiten una búsqueda eficiente de "
1742-
"partes de una secuencia. Usar estos parámetros es más o menos "
1743-
"equivalente a usar ``s[i:j].index(x)``, pero sin copiar ningún dato y con el "
1744-
"valor de índice devuelto como valor relativo al inicio de la secuencia, en "
1745-
"vez de al inicio de la rebanada."
1742+
"partes de una secuencia. Usar estos parámetros es más o menos equivalente a "
1743+
"usar ``s[i:j].index(x)``, pero sin copiar ningún dato y con el valor de "
1744+
"índice devuelto como valor relativo al inicio de la secuencia, en vez de al "
1745+
"inicio de la rebanada."
17461746

17471747
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1003
17481748
msgid "Immutable Sequence Types"
@@ -1766,9 +1766,9 @@ msgid ""
17661766
"`frozenset` instances."
17671767
msgstr ""
17681768
"Este soporte permite usar secuencias inmutables, como por ejemplo las "
1769-
"instancias de la clase :class:`tuple`, como claves para diccionarios "
1770-
"(:class:`dict`), así como ser almacenadas en conjuntos (:class:`set`) o "
1771-
"conjuntos congelados (:class:`frozenset`)."
1769+
"instancias de la clase :class:`tuple`, como claves para diccionarios (:class:"
1770+
"`dict`), así como ser almacenadas en conjuntos (:class:`set`) o conjuntos "
1771+
"congelados (:class:`frozenset`)."
17721772

17731773
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1018
17741774
msgid ""
@@ -2086,9 +2086,8 @@ msgid ""
20862086
msgstr ""
20872087
"Este método ordena la lista *in situ* (se modifica internamente), usando "
20882088
"unicamente comparaciones de tipo ``<``. Las excepciones no son capturadas "
2089-
"internamente: si alguna comparación falla, la operación entera de "
2090-
"ordenación falla (Y la lista probablemente haya quedado modificada "
2091-
"parcialmente)."
2089+
"internamente: si alguna comparación falla, la operación entera de ordenación "
2090+
"falla (Y la lista probablemente haya quedado modificada parcialmente)."
20922091

20932092
# Ver como se ha traducido la referencia.
20942093
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1185
@@ -2380,12 +2379,12 @@ msgid ""
23802379
"it only stores the ``start``, ``stop`` and ``step`` values, calculating "
23812380
"individual items and subranges as needed)."
23822381
msgstr ""
2383-
"La ventaja de usar un objeto de tipo rango en vez de una lista "
2384-
"(:class:`list`) o una tupla (:class:`tuple`) normal es que el rango "
2385-
"siempre usa una cantidad fija (y pequeña) de memoria, "
2386-
"independientemente del rango que represente (Ya que solamente necesita "
2387-
"almacenar los valores para ``start``, ``stop`` y ``step``, calculando los "
2388-
"valores intermedios a medida que los va necesitando)."
2382+
"La ventaja de usar un objeto de tipo rango en vez de una lista (:class:"
2383+
"`list`) o una tupla (:class:`tuple`) normal es que el rango siempre usa una "
2384+
"cantidad fija (y pequeña) de memoria, independientemente del rango que "
2385+
"represente (Ya que solamente necesita almacenar los valores para ``start``, "
2386+
"``stop`` y ``step``, calculando los valores intermedios a medida que los va "
2387+
"necesitando)."
23892388

23902389
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1344
23912390
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)