Skip to content

Commit ca22aed

Browse files
committed
Borrador: traducción-library-curses.ascii
1 parent d998cdb commit ca22aed

File tree

1 file changed

+46
-7
lines changed

1 file changed

+46
-7
lines changed

library/curses.ascii.po

Lines changed: 46 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 09:37-0300\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 10:59-0300\n"
1313
"Language-Team: python-doc-es\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -375,96 +375,124 @@ msgstr ""
375375
msgid ""
376376
"Checks for an ASCII control character (in the range 0x00 to 0x1f or 0x7f)."
377377
msgstr ""
378+
"Comprueba un carácter de control ASCII (en el rango de 0x00 a 0x1f o 0x7f)."
378379

379380
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:128
380381
msgid ""
381382
"Checks for an ASCII decimal digit, ``'0'`` through ``'9'``. This is "
382383
"equivalent to ``c in string.digits``."
383384
msgstr ""
385+
"Comprueba si hay un dígito decimal ASCII, desde ``'0'`` hasta ``'9'``. Esto "
386+
"es equivalente a ``c in string.digits``."
384387

385388
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:134
386389
msgid "Checks for ASCII any printable character except space."
387-
msgstr ""
390+
msgstr "Comprueba en ASCII cualquier carácter imprimible excepto el espacio."
388391

389392
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:139
390393
msgid "Checks for an ASCII lower-case character."
391-
msgstr ""
394+
msgstr "Comprueba un carácter ASCII en minúscula."
392395

393396
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:144
394397
msgid "Checks for any ASCII printable character including space."
395-
msgstr ""
398+
msgstr "Comprueba cualquier carácter imprimible ASCII, incluido el espacio."
396399

397400
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:149
398401
msgid ""
399402
"Checks for any printable ASCII character which is not a space or an "
400403
"alphanumeric character."
401404
msgstr ""
405+
"Comprueba si hay algún carácter ASCII imprimible que no sea un espacio o un "
406+
"carácter alfanumérico."
402407

408+
# line feed = avance de línea ?
409+
# form feed = avance de página?
403410
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:155
411+
#, fuzzy
404412
msgid ""
405413
"Checks for ASCII white-space characters; space, line feed, carriage return, "
406414
"form feed, horizontal tab, vertical tab."
407415
msgstr ""
416+
"Comprueba los caracteres de espacio en blanco ASCII; espacio, avance de "
417+
"línea, retorno de carro, avance de página, tabulación horizontal, tabulación "
418+
"vertical."
408419

409420
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:161
410421
msgid "Checks for an ASCII uppercase letter."
411-
msgstr ""
422+
msgstr "Comprueba una letra mayúscula ASCII."
412423

413424
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:166
414425
msgid ""
415426
"Checks for an ASCII hexadecimal digit. This is equivalent to ``c in string."
416427
"hexdigits``."
417428
msgstr ""
429+
"Comprueba si hay un dígito hexadecimal ASCII. Esto es equivalente a ``c in "
430+
"string.hexdigits``."
418431

419432
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:172
420433
msgid "Checks for an ASCII control character (ordinal values 0 to 31)."
421-
msgstr ""
434+
msgstr "Comprueba un carácter de control ASCII (valores ordinales de 0 a 31)"
422435

423436
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:177
424437
msgid "Checks for a non-ASCII character (ordinal values 0x80 and above)."
425438
msgstr ""
439+
"Comprueba si hay un carácter no ASCII (valores ordinales 0x80 y superiores)."
426440

427441
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:179
428442
msgid ""
429443
"These functions accept either integers or single-character strings; when the "
430444
"argument is a string, it is first converted using the built-in function :"
431445
"func:`ord`."
432446
msgstr ""
447+
"Estas funciones aceptan enteros o cadenas de un solo carácter; cuando el "
448+
"argumento es una cadena de caracteres, primero se convierte utilizando la "
449+
"función *built-in* :func:`ord`."
433450

434451
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:182
435452
msgid ""
436453
"Note that all these functions check ordinal bit values derived from the "
437454
"character of the string you pass in; they do not actually know anything "
438455
"about the host machine's character encoding."
439456
msgstr ""
457+
"Tenga en cuenta que todas estas funciones verifican los valores de bits "
458+
"ordinales derivados del carácter de la cadena que ingresa; en realidad, no "
459+
"saben nada sobre la codificación de caracteres de la máquina host."
440460

441461
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:186
442462
msgid ""
443463
"The following two functions take either a single-character string or integer "
444464
"byte value; they return a value of the same type."
445465
msgstr ""
466+
"Las siguientes dos funciones toman una cadena de un solo carácter o un valor "
467+
"de byte entero; devuelven un valor del mismo tipo."
446468

447469
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:192
448470
msgid "Return the ASCII value corresponding to the low 7 bits of *c*."
449-
msgstr ""
471+
msgstr "Retorna el valor ASCII correspondiente a los 7 bits bajos de *c*."
450472

451473
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:197
452474
msgid ""
453475
"Return the control character corresponding to the given character (the "
454476
"character bit value is bitwise-anded with 0x1f)."
455477
msgstr ""
478+
"Retorna el carácter de control correspondiente al carácter dado (el valor "
479+
"del bit del carácter es bit a bit (* bitwise-anded*) con 0x1f)."
456480

457481
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:203
458482
msgid ""
459483
"Return the 8-bit character corresponding to the given ASCII character (the "
460484
"character bit value is bitwise-ored with 0x80)."
461485
msgstr ""
486+
"Retorna el carácter de 8 bits correspondiente al carácter ASCII dado (el "
487+
"valor del bit de carácter se escribe bit a bit (*bitwise-ored*) con 0x80)."
462488

463489
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:206
464490
msgid ""
465491
"The following function takes either a single-character string or integer "
466492
"value; it returns a string."
467493
msgstr ""
494+
"La siguiente función toma una cadena de un solo carácter o un valor entero; "
495+
"devuelve una cadena."
468496

469497
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:216
470498
msgid ""
@@ -476,10 +504,21 @@ msgid ""
476504
"(0x80) set, the meta bit is stripped, the preceding rules applied, and "
477505
"``'!'`` prepended to the result."
478506
msgstr ""
507+
"Retorna una representación de cadena del carácter ASCII *c*. Si *c* es "
508+
"imprimible, esta cadena es el propio carácter. Si el carácter es un carácter "
509+
"de control (0x00--0x1f) la cadena consta de un signo de intercalación "
510+
"(``'^'``) seguido de la letra mayúscula correspondiente. Si el carácter es "
511+
"una eliminación ASCII (0x7f), la cadena es ``'^?'``. Si el carácter tiene su "
512+
"meta bit establecido (0x80), el meta bit se elimina, se aplican las reglas "
513+
"anteriores y se antepone ``'!'`` al resultado."
479514

480515
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:226
481516
msgid ""
482517
"A 33-element string array that contains the ASCII mnemonics for the thirty-"
483518
"two ASCII control characters from 0 (NUL) to 0x1f (US), in order, plus the "
484519
"mnemonic ``SP`` for the space character."
485520
msgstr ""
521+
"Una matriz de cadena de caracteres de 33 elementos que contiene los "
522+
"mnemónicos ASCII para los treinta y dos caracteres de control ASCII desde 0 "
523+
"(NUL) a 0x1f (US), en orden, más el mnemónico``SP`` para el carácter de "
524+
"espacio."

0 commit comments

Comments
 (0)