@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2020-08-16 18:34 -0600\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2020-08-17 14:33 -0600\n "
15
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr ""
181
181
#: ../Doc/library/os.path.rst:387 ../Doc/library/os.path.rst:403
182
182
#: ../Doc/library/os.path.rst:419
183
183
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix, Windows."
184
- msgstr ""
184
+ msgstr ":ref:`Availability <availability>`: Unix, Windows. "
185
185
186
186
#: ../Doc/library/os.path.rst:99
187
187
msgid "Accepts a sequence of :term:`path-like objects <path-like object>`."
188
- msgstr ""
188
+ msgstr "Acepta una secuencia de :term:`path-like objects <path-like object>`. "
189
189
190
190
#: ../Doc/library/os.path.rst:105
191
191
msgid ""
@@ -389,13 +389,22 @@ msgid ""
389
389
"that contains symbolic links. On Windows, it converts forward slashes to "
390
390
"backward slashes. To normalize case, use :func:`normcase`."
391
391
msgstr ""
392
+ "Normaliza un nombre de ruta colapsando separadores redundantes y referencias "
393
+ "de nivel superior para que ``A//B``, ``A/B/``, ``A/./B`` y ``A/foo/../B`` se "
394
+ "transformen en``A/B``. Esta modificación de cadena puede que modifique el "
395
+ "significado de la ruta que contenga enlaces simbólicos. En Windows, "
396
+ "convierte las barras inclinadas hacia adelante en barras hacia atrás. Para "
397
+ "normalizar mayúsculas y minúsculas, utiliza :func:`normcase`."
392
398
393
399
#: ../Doc/library/os.path.rst:350
394
400
msgid ""
395
401
"Return the canonical path of the specified filename, eliminating any "
396
402
"symbolic links encountered in the path (if they are supported by the "
397
403
"operating system)."
398
404
msgstr ""
405
+ "Retorna la ruta canónica del nombre de archivo especificado, eliminando "
406
+ "cualquier enlace simbólico encontrado en la ruta (si es que tienen soporte "
407
+ "por el sistema operativo)."
399
408
400
409
#: ../Doc/library/os.path.rst:355
401
410
msgid ""
@@ -488,6 +497,10 @@ msgid ""
488
497
"specifications, *drive* will always be the empty string. In all cases, "
489
498
"``drive + tail`` will be the same as *path*."
490
499
msgstr ""
500
+ "Divide el nombre de ruta *path* en un par ``(drive, tail)`` donde *drive* es "
501
+ "un punto de montura o una cadena vacía. En sistemas que no utilizan "
502
+ "especificaciones de unidad, *drive* siempre será una cadena vacía. En todos "
503
+ "los casos, ``drive + tail`` será lo mismo que *path*."
491
504
492
505
#: ../Doc/library/os.path.rst:450
493
506
msgid ""
@@ -512,6 +525,10 @@ msgid ""
512
525
"up to but not including the fourth separator. e.g. ``splitdrive(\" //host/"
513
526
"computer/dir\" )`` returns ``(\" //host/computer\" , \" /dir\" )``"
514
527
msgstr ""
528
+ "Si la ruta contiene una ruta UNC, *drive* contendrá el nombre de host y el "
529
+ "recurso compartido, hasta el cuarto separador, pero sin incluirlo. p.ej. "
530
+ "``splitdrive(\" //host/computer/dir\" )`` retorna ``(\" //host/computer\" , \" /"
531
+ "dir\" )``"
515
532
516
533
#: ../Doc/library/os.path.rst:466
517
534
msgid ""
0 commit comments