Skip to content

Commit cca61ab

Browse files
committed
progress to 85%
1 parent 9972be7 commit cca61ab

File tree

1 file changed

+47
-4
lines changed

1 file changed

+47
-4
lines changed

library/unittest.po

+47-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1717
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
18-
"PO-Revision-Date: 2020-11-15 09:19+0000\n"
18+
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 10:40+0000\n"
1919
"Language-Team: python-doc-es\n"
2020
"MIME-Version: 1.0\n"
2121
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr ""
28212821

28222822
#: ../Doc/library/unittest.rst:1757
28232823
msgid "Support for ``load_tests`` added."
2824-
msgstr "Se ha añadido soporte para ``load_tests`` "
2824+
msgstr "Se ha añadido soporte para ``load_tests`` ."
28252825

28262826
#: ../Doc/library/unittest.rst:1760
28272827
msgid ""
@@ -2973,6 +2973,9 @@ msgid ""
29732973
"If ``load_tests`` exists then discovery does *not* recurse into the package, "
29742974
"``load_tests`` is responsible for loading all tests in the package."
29752975
msgstr ""
2976+
"Si ``load_tests`` existe, entonces el descubrimiento *no* recurre en el "
2977+
"paquete, ``load_tests`` es responsable de cargar todos los tests en el "
2978+
"paquete."
29762979

29772980
#: ../Doc/library/unittest.rst:1840
29782981
msgid ""
@@ -2981,10 +2984,15 @@ msgid ""
29812984
"``load_tests`` does not need to pass this argument in to ``loader."
29822985
"discover()``."
29832986
msgstr ""
2987+
"El patrón no se almacena deliberadamente como atributo cargador para que los "
2988+
"paquetes puedan continuar descubriéndose a sí mismos. *top_level_dir* se "
2989+
"almacena de forma que ``load_tests`` no necesita pasar este argumento a "
2990+
"``loader.discover()``."
29842991

29852992
#: ../Doc/library/unittest.rst:1845
29862993
msgid "*start_dir* can be a dotted module name as well as a directory."
29872994
msgstr ""
2995+
"*start_dir* puede ser un nombre de módulo punteado así como un directorio."
29882996

29892997
#: ../Doc/library/unittest.rst:1849
29902998
msgid ""
@@ -2994,54 +3002,77 @@ msgid ""
29943002
"even if the underlying file system's ordering is not dependent on file "
29953003
"name."
29963004
msgstr ""
3005+
"Los módulos que lanzan :exc:`SkipTest` en la importación se registran como "
3006+
"saltos, no como errores. Discovery funciona para :term:`paquetes de espacio "
3007+
"de nombres <namespace package>`. Las rutas se ordenan antes de ser "
3008+
"importadas para que el orden de ejecución sea el mismo, incluso si el orden "
3009+
"del sistema de archivos subyacente no depende del nombre del archivo."
29973010

29983011
#: ../Doc/library/unittest.rst:1857
29993012
msgid ""
30003013
"Found packages are now checked for ``load_tests`` regardless of whether "
30013014
"their path matches *pattern*, because it is impossible for a package name to "
30023015
"match the default pattern."
30033016
msgstr ""
3017+
"Los paquetes encontrados son ahora comprobados para ``load_tests`` sin "
3018+
"importar si su ruta coincide con el *pattern*, porque es imposible que el "
3019+
"nombre de un paquete coincida con el patrón por defecto."
30043020

30053021
#: ../Doc/library/unittest.rst:1863
30063022
msgid ""
30073023
"The following attributes of a :class:`TestLoader` can be configured either "
30083024
"by subclassing or assignment on an instance:"
30093025
msgstr ""
3026+
"Los siguientes atributos de un :class:`TestLoader` pueden ser configurados "
3027+
"ya sea por subclasificación o asignación en una instancia:"
30103028

30113029
#: ../Doc/library/unittest.rst:1869
30123030
msgid ""
30133031
"String giving the prefix of method names which will be interpreted as test "
30143032
"methods. The default value is ``'test'``."
30153033
msgstr ""
3034+
"Cadena que da el prefijo de los nombres de métodos que serán interpretados "
3035+
"como métodos de test. El valor por defecto es ``’test’``."
30163036

30173037
#: ../Doc/library/unittest.rst:1872
30183038
msgid ""
30193039
"This affects :meth:`getTestCaseNames` and all the :meth:`loadTestsFrom\\*` "
30203040
"methods."
30213041
msgstr ""
3042+
"Esto afecta a :meth:`getTestCaseNames` y a todos los métodos :meth:"
3043+
"`loadTestsFrom\\*` ."
30223044

30233045
#: ../Doc/library/unittest.rst:1878
30243046
msgid ""
30253047
"Function to be used to compare method names when sorting them in :meth:"
30263048
"`getTestCaseNames` and all the :meth:`loadTestsFrom\\*` methods."
30273049
msgstr ""
3050+
"Función que se utiliza para comparar los nombres de los métodos al "
3051+
"clasificarlos en :meth:`getTestCaseNames` y todos los métodos :meth:"
3052+
"`loadTestsFrom\\*`."
30283053

30293054
#: ../Doc/library/unittest.rst:1884
30303055
msgid ""
30313056
"Callable object that constructs a test suite from a list of tests. No "
30323057
"methods on the resulting object are needed. The default value is the :class:"
30333058
"`TestSuite` class."
30343059
msgstr ""
3060+
"Objeto invocable que construye un conjunto de pruebas a partir de una lista "
3061+
"de pruebas. No se necesitan métodos en el objeto resultante. El valor por "
3062+
"defecto es la clase :class:`TestSuite`."
30353063

30363064
#: ../Doc/library/unittest.rst:1888 ../Doc/library/unittest.rst:1901
30373065
msgid "This affects all the :meth:`loadTestsFrom\\*` methods."
3038-
msgstr ""
3066+
msgstr "Esto afecta a todos los métodos :meth:`loadTestsFrom\\*`."
30393067

30403068
#: ../Doc/library/unittest.rst:1892
30413069
msgid ""
30423070
"List of Unix shell-style wildcard test name patterns that test methods have "
30433071
"to match to be included in test suites (see ``-v`` option)."
30443072
msgstr ""
3073+
"Lista de patrones de nombres de test de comodines al estilo del shell de "
3074+
"Unix que los métodos de test tienen que coincidir con para ser incluidos en "
3075+
"las suites de test (ver opción ``-v``)."
30453076

30463077
#: ../Doc/library/unittest.rst:1895
30473078
msgid ""
@@ -3051,12 +3082,20 @@ msgid ""
30513082
"unlike patterns passed to the ``-v`` option, simple substring patterns will "
30523083
"have to be converted using ``*`` wildcards."
30533084
msgstr ""
3085+
"Si este atributo no es ``None`` (el predeterminado), todos los métodos de "
3086+
"test que se incluyan en los paquetes de test deben coincidir con uno de los "
3087+
"patrones de esta lista. Tenga en cuenta que las coincidencias se realizan "
3088+
"siempre utilizando :meth:`fnmatch.fnmatchcase`, por lo que a diferencia de "
3089+
"los patrones pasados a la opción ``-v``, los patrones de subcadena simple "
3090+
"tendrán que ser convertidos utilizando los comodines ``*``."
30543091

30553092
#: ../Doc/library/unittest.rst:1908
30563093
msgid ""
30573094
"This class is used to compile information about which tests have succeeded "
30583095
"and which have failed."
30593096
msgstr ""
3097+
"Esta clase se utiliza para recopilar información sobre qué tests han tenido "
3098+
"éxito y cuáles han fracasado."
30603099

30613100
#: ../Doc/library/unittest.rst:1911
30623101
msgid ""
@@ -3065,6 +3104,10 @@ msgid ""
30653104
"properly recorded; test authors do not need to worry about recording the "
30663105
"outcome of tests."
30673106
msgstr ""
3107+
"Un objeto :class:`TestResult` almacena los resultados de una serie de "
3108+
"pruebas. Las clases :class:`TestCase` y :class:`TestSuite` aseguran que los "
3109+
"resultados se registren correctamente; los autores de los tests no tienen "
3110+
"que preocuparse de registrar el resultado de las mismas."
30683111

30693112
#: ../Doc/library/unittest.rst:1916
30703113
msgid ""
@@ -3120,7 +3163,7 @@ msgstr ""
31203163

31213164
#: ../Doc/library/unittest.rst:1961
31223165
msgid "The total number of tests run so far."
3123-
msgstr ""
3166+
msgstr "El número total de tests realizados hasta ahora."
31243167

31253168
#: ../Doc/library/unittest.rst:1965
31263169
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)