Skip to content

Commit d058fd9

Browse files
authored
Merge pull request #445 from cmaureir/traduccion-extending-index
Traducido extending/index
2 parents d6af90e + a438aee commit d058fd9

File tree

2 files changed

+47
-7
lines changed

2 files changed

+47
-7
lines changed

dict

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -376,6 +376,7 @@ docstring
376376
docstrings
377377
ecualizadora
378378
else
379+
empaquetamiento
379380
encriptada
380381
endian
381382
enlace

extending/index.po

+46-7
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,25 +1,27 @@
11
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
22
# This file is distributed under the same license as the Python package.
3-
# Maintained by the python-doc-es workteam.
3+
# Maintained by the python-doc-es workteam.
44
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
55
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
66
#
7-
#, fuzzy
87
msgid ""
98
msgstr ""
109
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1110
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1211
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
13-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 22:38+0200\n"
1513
"Language-Team: python-doc-es\n"
1614
"MIME-Version: 1.0\n"
1715
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1816
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18+
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
19+
"Language: es\n"
20+
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
1921

2022
#: ../Doc/extending/index.rst:5
2123
msgid "Extending and Embedding the Python Interpreter"
22-
msgstr ""
24+
msgstr "Ampliación e incrustación del intérprete de Python"
2325

2426
#: ../Doc/extending/index.rst:7
2527
msgid ""
@@ -31,6 +33,14 @@ msgid ""
3133
"extension modules so that they can be loaded dynamically (at run time) into "
3234
"the interpreter, if the underlying operating system supports this feature."
3335
msgstr ""
36+
"Este documento describe cómo escribir módulos en C o C++ para extender el "
37+
"intérprete de Python con nuevos módulos. Esos módulos no solo pueden definir "
38+
"nuevas funciones sino también nuevos tipos de objetos y sus métodos. El "
39+
"documento también describe cómo incrustar el intérprete de Python en otra "
40+
"aplicación, para usarlo como un lenguaje de extensión. Finalmente, muestra "
41+
"cómo compilar y vincular módulos de extensión para que puedan cargarse "
42+
"dinámicamente (en tiempo de ejecución) en el intérprete, si el sistema "
43+
"operativo subyacente admite esta característica."
3444

3545
#: ../Doc/extending/index.rst:15
3646
msgid ""
@@ -40,16 +50,24 @@ msgid ""
4050
"documents the existing object types, functions and modules (both built-in "
4151
"and written in Python) that give the language its wide application range."
4252
msgstr ""
53+
"Este documento asume conocimientos básicos sobre Python. Para una "
54+
"introducción informal al lenguaje, consulte :ref:`tutorial-index`. :ref:"
55+
"`reference-index` da una definición más formal del lenguaje. :ref:`library-"
56+
"index` documenta los tipos de objetos, funciones y módulos existentes (tanto "
57+
"incorporados como escritos en Python) que le dan al lenguaje su amplio rango "
58+
"de aplicaciones."
4359

4460
#: ../Doc/extending/index.rst:21
4561
msgid ""
4662
"For a detailed description of the whole Python/C API, see the separate :ref:"
4763
"`c-api-index`."
4864
msgstr ""
65+
"Para obtener una descripción detallada de toda la API de Python/C, consulte "
66+
"el apartado separado :ref:`c-api-index`."
4967

5068
#: ../Doc/extending/index.rst:26
5169
msgid "Recommended third party tools"
52-
msgstr ""
70+
msgstr "Herramientas de terceros recomendadas"
5371

5472
#: ../Doc/extending/index.rst:28
5573
msgid ""
@@ -59,23 +77,35 @@ msgid ""
5977
"swig.org>`_ and `Numba <https://numba.pydata.org/>`_ offer both simpler and "
6078
"more sophisticated approaches to creating C and C++ extensions for Python."
6179
msgstr ""
80+
"Esta guía solo cubre las herramientas básicas para crear extensiones "
81+
"proporcionadas como parte de esta versión de CPython. Herramientas de "
82+
"terceros como `Cython <http://cython.org/>`_, `cffi <https://cffi."
83+
"readthedocs.io>`_, `SWIG <http://www.swig.org>`_ y `Numba <https://numba."
84+
"pydata.org/>`_ ofrecen enfoques más simples y sofisticados para crear "
85+
"extensiones C y C++ para Python."
6286

6387
#: ../Doc/extending/index.rst:40
6488
msgid ""
6589
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
6690
"org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
6791
msgstr ""
92+
"`Guía del Usuario de Empaquetamiento de Python: Extensiones binarias "
93+
"<https://packaging.python.org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
6894

6995
#: ../Doc/extending/index.rst:38
7096
msgid ""
7197
"The Python Packaging User Guide not only covers several available tools that "
7298
"simplify the creation of binary extensions, but also discusses the various "
7399
"reasons why creating an extension module may be desirable in the first place."
74100
msgstr ""
101+
"La Guía del Usuario de Empaquetamiento de Python no solo cubre varias "
102+
"herramientas disponibles que simplifican la creación de extensiones "
103+
"binarias, sino que también discute las diversas razones por las cuales crear "
104+
"un módulo de extensión puede ser deseable en primer lugar."
75105

76106
#: ../Doc/extending/index.rst:45
77107
msgid "Creating extensions without third party tools"
78-
msgstr ""
108+
msgstr "Crear extensiones sin herramientas de terceros"
79109

80110
#: ../Doc/extending/index.rst:47
81111
msgid ""
@@ -84,10 +114,15 @@ msgid ""
84114
"those tools, rather than being a recommended way to create your own C "
85115
"extensions."
86116
msgstr ""
117+
"Esta sección de la guía cubre la creación de extensiones C y C++ sin la "
118+
"ayuda de herramientas de terceros. Está destinado principalmente a los "
119+
"creadores de esas herramientas, en lugar de ser una forma recomendada de "
120+
"crear sus propias extensiones C."
87121

88122
#: ../Doc/extending/index.rst:63
89123
msgid "Embedding the CPython runtime in a larger application"
90124
msgstr ""
125+
"Incrustar el tiempo de ejecución de CPython en una aplicación más grande"
91126

92127
#: ../Doc/extending/index.rst:65
93128
msgid ""
@@ -96,3 +131,7 @@ msgid ""
96131
"CPython runtime inside a larger application. This section covers some of the "
97132
"details involved in doing that successfully."
98133
msgstr ""
134+
"A veces, en lugar de crear una extensión que se ejecute dentro del "
135+
"intérprete de Python como la aplicación principal, es conveniente incorporar "
136+
"el tiempo de ejecución de CPython dentro de una aplicación más grande. Esta "
137+
"sección cubre algunos de los detalles involucrados en hacerlo con éxito."

0 commit comments

Comments
 (0)