Skip to content

Commit fc6989e

Browse files
cmaureirnarvmtz
andauthored
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: narvmtz <51009725+narvmtz@users.noreply.github.com>
1 parent fb842d0 commit fc6989e

File tree

1 file changed

+23
-23
lines changed

1 file changed

+23
-23
lines changed

library/tarfile.po

Lines changed: 23 additions & 23 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
6666
msgstr ""
6767
"soporte de lectura/escritira para el formato GNU tar incluyendo extensiones "
6868
"*longname* y *longlink*, soporte de solo escritura para todas las variantes "
69-
"de extensiones de *archivo disperso* incluyendo restablecimiento de archivos "
69+
"de extensiones de *sparse* (archivo disperso) incluyendo restablecimiento de archivos "
7070
"dispersos."
7171

7272
#: ../Doc/library/tarfile.rst:30
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
8080
"information like timestamp, access permissions and owner."
8181
msgstr ""
8282
"gestiona directorios, archivos regulares, enlaces duros, enlaces simbólicos, "
83-
"*fifos*, dispositivos de carácter, dispositivos de bloque y puede adquirir y "
83+
"fifos, dispositivos de carácter, dispositivos de bloque y puede adquirir y "
8484
"restaurar información de archivo como marca de tiempo, permisos de acceso y "
8585
"dueño."
8686

@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
106106
msgstr ""
107107
"*mode* tiene que ser una cadena de texto en el formato ``'filemode[:"
108108
"compression]'``, adquiere el valor de ``'r'`` de forma predeterminada. Aquí "
109-
"hay una lista de combinaciones de modo completo:"
109+
"hay una lista completa de combinaciones de modo:"
110110

111111
#: ../Doc/library/tarfile.rst:50
112112
msgid "mode"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid ""
165165
"Create a tarfile exclusively without compression. Raise an :exc:"
166166
"`FileExistsError` exception if it already exists."
167167
msgstr ""
168-
"Crea un archivo *tarfile* exclusivamente sin compresión.Lanza una excepción :"
168+
"Crear un archivo *tarfile* exclusivamente sin compresión. Lanza una excepción :"
169169
"exc:`FileExistsError` si el archivo ya existe."
170170

171171
#: ../Doc/library/tarfile.rst:69
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
177177
"Create a tarfile with gzip compression. Raise an :exc:`FileExistsError` "
178178
"exception if it already exists."
179179
msgstr ""
180-
"Crea un archivo tar con compresión gzip. Lanza una excepción :exc:"
180+
"Crear un archivo tar con compresión gzip. Lanza una excepción :exc:"
181181
"`FileExistsError` si ya existe."
182182

183183
#: ../Doc/library/tarfile.rst:73
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid ""
189189
"Create a tarfile with bzip2 compression. Raise an :exc:`FileExistsError` "
190190
"exception if it already exists."
191191
msgstr ""
192-
"Crea un archivo tar con compresión bzip2. Lanza una excepción :exc:"
192+
"Crear un archivo tar con compresión bzip2. Lanza una excepción :exc:"
193193
"`FileExistsError` si ya existe."
194194

195195
#: ../Doc/library/tarfile.rst:77
@@ -201,7 +201,7 @@ msgid ""
201201
"Create a tarfile with lzma compression. Raise an :exc:`FileExistsError` "
202202
"exception if it already exists."
203203
msgstr ""
204-
"Crea un archivo tar con compresión lzma. Levanta una excepción :exc:"
204+
"Crear un archivo tar con compresión lzma. Lanza una excepción :exc:"
205205
"`FileExistsError` si ya existe."
206206

207207
#: ../Doc/library/tarfile.rst:81
@@ -253,18 +253,18 @@ msgid ""
253253
"`ReadError` is raised. Use *mode* ``'r'`` to avoid this. If a compression "
254254
"method is not supported, :exc:`CompressionError` is raised."
255255
msgstr ""
256-
"Ten en cuenta que ``'a:gz'``, ``'a:bz2'`` or ``'a:xz'`` no son posibles. "
256+
"Ten en cuenta que ``'a:gz'``, ``'a:bz2'`` or ``'a:xz'`` no son posibles. Si "
257257
"*mode* no es apropiado para abrir ciertos archivos (comprimidos) para "
258-
"lectura, se lanza una excepción de tipo :exc:`ReadError`. Usa el modo "
259-
"``'r'`` para evitar esto. Si el método de compresión no está admitido, se "
258+
"lectura, se lanza una excepción de tipo :exc:`ReadError`. Usa el *modo* "
259+
"``'r'`` para evitar esto. Si el método de compresión no es admitido, se "
260260
"lanza una excepción :exc:`CompressionError`."
261261

262262
#: ../Doc/library/tarfile.rst:98
263263
msgid ""
264264
"If *fileobj* is specified, it is used as an alternative to a :term:`file "
265265
"object` opened in binary mode for *name*. It is supposed to be at position 0."
266266
msgstr ""
267-
" *fileobj* es especificado, se utiliza como alternativa a :term:`file "
267+
"Si *fileobj* es especificado, se utiliza como alternativa a :term:`file "
268268
"object` abierto en modo binario para *name*. Debe estar en la posición 0."
269269

270270
#: ../Doc/library/tarfile.rst:101
@@ -446,7 +446,7 @@ msgid ""
446446
"only if :attr:`TarFile.errorlevel`\\ ``== 2``."
447447
msgstr ""
448448
"Se lanza para errores no fatales cuando se utiliza :meth:`TarFile.extract`, "
449-
"pero solo :attr:`TarFile.errorlevel`\\ ``== 2``."
449+
"pero solo si :attr:`TarFile.errorlevel`\\ ``== 2``."
450450

451451
#: ../Doc/library/tarfile.rst:199
452452
msgid "Is raised by :meth:`TarInfo.frombuf` if the buffer it gets is invalid."
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid ""
462462
"The default character encoding: ``'utf-8'`` on Windows, the value returned "
463463
"by :func:`sys.getfilesystemencoding` otherwise."
464464
msgstr ""
465-
"La codificación para caracteres predeterminada: ``'utf-8'`` en Window, de "
465+
"La codificación para caracteres predeterminada: ``'utf-8'`` en Windows, de "
466466
"otra manera, el valor retornado por :func:`sys.getfilesystemencoding`."
467467

468468
#: ../Doc/library/tarfile.rst:210
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
552552
"tar es una secuencia de bloques. Un miembro de archivos (un archivo "
553553
"almacenado) está hecho de un bloque de encabezado seguido de bloques de "
554554
"datos. Es posible almacenar un archivo dentro de un tar múltiples veces. "
555-
"Cada archivo miembro está representado por el objeto :class:`TarInfo`, "
555+
"Cada archivo miembro está representado por un objeto :class:`TarInfo`, "
556556
"consulta :ref:`tarinfo-objects` para más detalles."
557557

558558
#: ../Doc/library/tarfile.rst:263
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid ""
564564
"be closed. See the :ref:`tar-examples` section for a use case."
565565
msgstr ""
566566
"Un objeto :class:`TarFile` puede ser usado como un administrador de contexto "
567-
"en un estatuto :keyword:`with`. Será automáticamente cerrado cuando el "
567+
"en una declaración :keyword:`with`. Será automáticamente cerrado cuando el "
568568
"bloque sea completado. Ten en cuenta que en el evento de una excepción un "
569569
"archivo abierto para escritura no será terminado; solo el objeto de archivo "
570570
"interno será cerrado. Consulta la sección :ref:`tar-examples` para un caso "
@@ -589,8 +589,8 @@ msgid ""
589589
"object's :attr:`name` attribute is used if it exists."
590590
msgstr ""
591591
"*name* es el nombre de ruta del archivo. *name* puede ser un objeto :term:"
592-
"`path-like object`. Puede ser omitido *fileobj* se proporciona. En este "
593-
"caso, el atributo :attr:`name` del objeto de archivo se usa existe."
592+
"`path-like object`. Puede ser omitido si *fileobj* se proporciona. En este "
593+
"caso, el atributo :attr:`name` del objeto de archivo se usa si existe."
594594

595595
#: ../Doc/library/tarfile.rst:281
596596
msgid ""
@@ -610,8 +610,8 @@ msgid ""
610610
"determined, *mode* is overridden by *fileobj*'s mode. *fileobj* will be used "
611611
"from position 0."
612612
msgstr ""
613-
" *fileobj* es proporcionado, se utiliza para escritura o lectura de datos. "
614-
"Si puede ser rdeterminado, *mode* puede ser anulado por el modo de "
613+
"Si *fileobj* es proporcionado, se utiliza para escritura o lectura de datos. "
614+
"Si puede ser determinado, *mode* puede ser anulado por el modo de "
615615
"*fileobj*. *fileobj* será usado desde la posición 0."
616616

617617
#: ../Doc/library/tarfile.rst:291
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
711711
#: ../Doc/library/tarfile.rst:326 ../Doc/library/tarfile.rst:553
712712
msgid "Use ``'surrogateescape'`` as the default for the *errors* argument."
713713
msgstr ""
714-
"Utiliza ``'surrogateescape'`` para el valor predeterminado del argumento "
714+
"Utiliza ``'surrogateescape'`` como valor predeterminado del argumento "
715715
"*errors*."
716716

717717
#: ../Doc/library/tarfile.rst:338
@@ -720,16 +720,16 @@ msgid ""
720720
"shortcut to this classmethod."
721721
msgstr ""
722722
"Constructor alternativo. La función :func:`tarfile.open` es un acceso "
723-
"directo a este método"
723+
"directo a este método de la clase"
724724

725725
#: ../Doc/library/tarfile.rst:344
726726
msgid ""
727727
"Return a :class:`TarInfo` object for member *name*. If *name* can not be "
728728
"found in the archive, :exc:`KeyError` is raised."
729729
msgstr ""
730-
"Retorna un objeto :class:`TarInfo` para el miembro *name*. *name* no "
730+
"Retorna un objeto :class:`TarInfo` para el miembro *name*. Si *name* no "
731731
"puede ser encontrado, entonces una excepción de tipo :exc:`KeyError` será "
732-
"levantada."
732+
"lanzada."
733733

734734
#: ../Doc/library/tarfile.rst:349
735735
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)