-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 396
Trad library/email.generator.po #1057
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
Tengo la leve impresión que tu rama local no tiene la versión actualizada del repositorio. Esto se puede deber a que hiciste tu rama local hace un tiempo? Si fue así, no hay problema, pero tenemos que actualizarla.
Avisame como te va! |
Bueno, estoy un poco confundida con esto de las ramas, parece borre el archivo y lo volvi a subir, pero todavia tengo que entender como funcionan las diferentes ramas.... |
Borré los ultimos mensajes para no confundirte más así que al menos ahora los problemas son más entendibles, hay unas palabras que no son reconocidas :) |
Hola @JuliKM, arreglé un par de cositas que habiamos roto de tu PR con los problemas de pospell y tal, espero no te moleste. Espero que pase el build para que podamos revisarlo y hacer el merge pronto :) Si quieres actualizar el archivo localmente, recuerda hacer
y así tendrás todos los últimos cambios. A ver que dice travis 🎉 |
Ah, perfecto, parece q Travis sigue con problemas, no se como solucionarlo |
No pasa nada, mira estos son los problemas que dice Travis:
lo más probable es que falten unos espacios o dos puntos, te dejo comentarios para que los agregues |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
con esto deberia pasar el build
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Listo para revisión 🎉 |
|
||
#: ../Doc/library/email.generator.rst:268 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"\"[Non-text (%(type)s) part of message omitted, filename %(filename)s]\"" | ||
msgstr "" | ||
"\"[Non-text (%(type)s) part of message omitted, filename %(filename)s]\"" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"#, python-format" es la razón por la que esta linea no esta traducida?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Eso está entre comillas en el texto original por lo que no sé si se traduce....
Co-authored-by: agf-nohchil <61362029+iam-agf@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Maia <68238091+bleucode@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Maia <68238091+bleucode@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Maia <68238091+bleucode@users.noreply.github.com>
Muchas gracias @JuliKM 🎉 🎉 muy buen trabajo |
Closes #826