-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 397
Traducido archivo library/distutils #1062
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Merged
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
4 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
e079106
Traducido archivo library/distutils
JorgeDeLosSantos 4c82a8a
Merge remote-tracking branch 'upstream/3.8' into traduccion-distutils
JorgeDeLosSantos 7ba8c29
Apply suggestions from code review
JorgeDeLosSantos 5e6a5b0
Agregando plugins al diccionario
JorgeDeLosSantos File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Next
Next commit
Traducido archivo library/distutils
- Loading branch information
commit e07910646b79bd95a8b804716bb567a6188fcb40
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,25 +1,27 @@ | ||
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation | ||
# This file is distributed under the same license as the Python package. | ||
# Maintained by the python-doc-es workteam. | ||
# Maintained by the python-doc-es workteam. | ||
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ | ||
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Python 3.8\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 12:05-0500\n" | ||
"Language-Team: python-doc-es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language: es_MX\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" | ||
|
||
#: ../Doc/library/distutils.rst:2 | ||
msgid ":mod:`distutils` --- Building and installing Python modules" | ||
msgstr "" | ||
msgstr ":mod:'distutils' --- Creación e instalación de módulos Python" | ||
|
||
#: ../Doc/library/distutils.rst:12 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -29,6 +31,11 @@ msgid "" | |
"collections of Python packages which include modules coded in both Python " | ||
"and C." | ||
msgstr "" | ||
"El paquete :mod:'distutils' proporciona soporte para crear e instalar " | ||
JorgeDeLosSantos marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"módulos adicionales en una instalación de Python. Los nuevos módulos pueden " | ||
"ser 100% Python puro, o pueden ser módulos de extensión escritos en C, o " | ||
"pueden ser colecciones de paquetes de Python que incluyen módulos " | ||
"programados en Python y C." | ||
|
||
#: ../Doc/library/distutils.rst:17 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -37,32 +44,45 @@ msgid "" | |
"particular, `setuptools <https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/>`__ is " | ||
"an enhanced alternative to :mod:`distutils` that provides:" | ||
msgstr "" | ||
"La mayoría de los usuarios de Python *no* querrán utilizar este módulo " | ||
"directamente, sino que usarán las herramientas cross-version mantenidas por " | ||
"la Python Packaging Authority. En particular, `setuptools <https://" | ||
"setuptools.readthedocs.io/en/latest/>`__ es una alternativa mejorada a :mod:" | ||
"`distutils` que proporciona:" | ||
|
||
#: ../Doc/library/distutils.rst:23 | ||
msgid "support for declaring project dependencies" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "soporte para declarar dependencias del proyecto" | ||
|
||
#: ../Doc/library/distutils.rst:24 | ||
msgid "" | ||
"additional mechanisms for configuring which files to include in source " | ||
"releases (including plugins for integration with version control systems)" | ||
msgstr "" | ||
"mecanismos adicionales para configurar cuáles archivos incluir en " | ||
"lanzamientos de código fuente (incluyendo plugins para integración con " | ||
"sistemas de control de versiones)" | ||
JorgeDeLosSantos marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
|
||
#: ../Doc/library/distutils.rst:26 | ||
msgid "" | ||
"the ability to declare project \"entry points\", which can be used as the " | ||
"basis for application plugin systems" | ||
msgstr "" | ||
"la capacidad de declarar \"puntos de entrada\" del proyecto, los cuales " | ||
"pueden ser utilizados como base para los sistemas de plugins de aplicaciones" | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Esta es la otra aparición de "plugins". There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Gracias por las sugerencias/correcciones @fjsevilla-dev |
||
|
||
#: ../Doc/library/distutils.rst:28 | ||
msgid "" | ||
"the ability to automatically generate Windows command line executables at " | ||
"installation time rather than needing to prebuild them" | ||
msgstr "" | ||
"la capacidad de generar, automáticamente, ejecutables de línea de comandos " | ||
"de Windows en el momento de la instalación, en lugar de tener que " | ||
"compilarlos previamente" | ||
|
||
#: ../Doc/library/distutils.rst:30 | ||
msgid "consistent behaviour across all supported Python versions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "comportamiento consistente en todas las versiones de Python soportadas" | ||
|
||
#: ../Doc/library/distutils.rst:32 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -71,6 +91,10 @@ msgid "" | |
"``distutils``. Refer to the `Python Packaging User Guide <https://packaging." | ||
"python.org>`_ for more information." | ||
msgstr "" | ||
"El instalador `pip <https://pip.pypa.io/>`__ recomendado ejecuta todos los " | ||
"scripts ``setup.py`` con ``setuptools``, incluso si el propio script sólo " | ||
"importa ``distutils``. Consulte la `Python Packaging User Guide <https://" | ||
"packaging.python.org>`_ para más información." | ||
|
||
#: ../Doc/library/distutils.rst:38 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -79,11 +103,15 @@ msgid "" | |
"system, the legacy :mod:`distutils` based user documentation and API " | ||
"reference remain available:" | ||
msgstr "" | ||
"Para beneficio de los autores de herramientas de empaquetado y los usuarios " | ||
"que buscan una comprensión más profunda de los detalles del sistema actual " | ||
"de empaquetado y distribución, la documentación de usuario heredada basada " | ||
"en :mod:`distutils` y la referencia de la API permanecen disponibles:" | ||
|
||
#: ../Doc/library/distutils.rst:43 | ||
msgid ":ref:`install-index`" | ||
msgstr "" | ||
msgstr ":ref:`install-index`" | ||
|
||
#: ../Doc/library/distutils.rst:44 | ||
msgid ":ref:`distutils-index`" | ||
msgstr "" | ||
msgstr ":ref:`distutils-index`" |
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.