Skip to content
Merged
Prev Previous commit
Next Next commit
Fix Words_Dictionary
  • Loading branch information
gomezgleonardob committed Oct 2, 2021
commit 93725108f70353132a9f12181fc12c1b955b01f7
8 changes: 8 additions & 0 deletions dictionaries/library_zoneinfo.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,8 @@
tzdata
diferent
despickeados
datetimes
Tokyo
Repository
serializándolo
magic
18 changes: 9 additions & 9 deletions library/zoneinfo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python en Español 3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-01 21:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-01 21:30-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand Down Expand Up @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"se especificó originalmente en :pep:`615`. Por defecto, :mod:`zoneinfo` "
"utiliza los datos de zona horaria del sistema si están disponibles; si no "
"hay datos de zona horaria del sistema, la biblioteca volverá a utilizar el "
"paquete de primera parte `tzdata`_ disponible en PyPI,"
"paquete de primera parte `tzdata`_ disponible en PyPI."

#: ../Doc/library/zoneinfo.rst:24
msgid "Module: :mod:`datetime`"
Expand Down Expand Up @@ -300,7 +300,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La ``key`` debe tener la forma de una ruta POSIX relativa y normalizada, sin "
"referencias de nivel superior. El constructor lanzará :exc:`ValueError` si "
"se pasa una clave no conforme"
"se pasa una clave no conforme."

#: ../Doc/library/zoneinfo.rst:188
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -352,15 +352,15 @@ msgstr ""
"al constructor principal, pero devuelve un nuevo objeto en cada llamada. Es "
"muy probable que esto sea útil para propósitos de prueba o demostración, "
"pero también se puede utilizar para crear un sistema con una estrategia de "
"invalidación de caché diferent"
"invalidación de caché diferente."

#: ../Doc/library/zoneinfo.rst:213
msgid ""
"Objects created via this constructor will also bypass the cache of a "
"deserializing process when unpickled."
msgstr ""
"Los objetos creados a través de este constructor también pasarán por encima "
"de la caché de un proceso de deserialización cuando sean despickeados."
"de la caché de un proceso de deserialización cuando sean deserializados."

#: ../Doc/library/zoneinfo.rst:220
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
"Se trata de un :term:`attribute` de sólo lectura que devuelve el valor de "
"``key`` pasado al constructor, que debe ser una clave de búsqueda en la base "
"de datos de zonas horarias de la IANA (por ejemplo, ``America/New_York``, "
"``Europe/Paris`` o ``Asia/Tokyo`"
"``Europe/Paris`` o ``Asia/Tokyo``."

#: ../Doc/library/zoneinfo.rst:253
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
"parámetro ``key``, ``str`` vuelve a llamar a :func:`repr``. El parámetro "
"``repr`` de ``ZoneInfo`` está definido por la implementación y no es "
"necesariamente estable entre versiones, pero se garantiza que no es una "
"clave válida de ``ZoneInfo``.Pickled"
"clave válida de ``ZoneInfo``.Pickled."

#: ../Doc/library/zoneinfo.rst:287
msgid "Pickle serialization"
Expand Down Expand Up @@ -613,7 +613,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Establece o restablece la ruta de búsqueda de la zona horaria (:data:"
"`TZPATH`) para el módulo. Cuando se llama sin argumentos, :data:`TZPATH` se "
"establece en el valor por defecto"
"establece en el valor por defecto."

#: ../Doc/library/zoneinfo.rst:368
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -699,4 +699,4 @@ msgid ""
"be filtered out, such as a relative path."
msgstr ""
"Se produce cuando :envvar:`PYTHONTZPATH` contiene un componente no válido "
"que será filtrado, como una ruta relativa"
"que será filtrado, como una ruta relativa."