Skip to content

Traducido c-api/coro #153

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 4 commits into from
May 21, 2020
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Next Next commit
Traducido c-api/coro
  • Loading branch information
cmaureir committed May 9, 2020
commit 6947fab94f3cb6be6019c6a0eba97c5dee0f52a2
24 changes: 17 additions & 7 deletions c-api/coro.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,43 +6,49 @@
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
# get the list of volunteers
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 03:22+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"

#: ../Doc/c-api/coro.rst:6
msgid "Coroutine Objects"
msgstr ""
msgstr "Objetos de corrutina"

#: ../Doc/c-api/coro.rst:10
msgid ""
"Coroutine objects are what functions declared with an ``async`` keyword "
"return."
msgstr ""
"Los objetos de corrutina son las funciones declaradas con un retorno de "
"palabra clave ``async``."

#: ../Doc/c-api/coro.rst:16
msgid "The C structure used for coroutine objects."
msgstr ""
msgstr "La estructura en C utilizada para objetos de rutina."

#: ../Doc/c-api/coro.rst:21
msgid "The type object corresponding to coroutine objects."
msgstr ""
msgstr "El tipo de objeto correspondiente a los objetos de rutina."

#: ../Doc/c-api/coro.rst:26
msgid ""
"Return true if *ob*'s type is :c:type:`PyCoro_Type`; *ob* must not be "
"``NULL``."
msgstr ""
"Retorna verdadero si el tipo de *ob* es :c:type:`PyCoro_Type`; *ob* no debe "
"ser ``NULL``."

#: ../Doc/c-api/coro.rst:31
msgid ""
Expand All @@ -51,3 +57,7 @@ msgid ""
"to *frame* is stolen by this function. The *frame* argument must not be "
"``NULL``."
msgstr ""
"Crea y retorna un nuevo objeto de corrutina basado en el objeto *frame*, con "
"``__name__`` y ``__qualname__`` establecido en *name* y *qualname*. Una "
"referencia a *frame* es robada por esta función. El argumento *frame* no "
"debe ser ``NULL``."
1 change: 1 addition & 0 deletions dict
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -54,6 +54,7 @@ collector
comilla
command
compilada
corrutina
criptográficamente
customización
customizarlo
Expand Down