Skip to content

traducido library/subprocess.po #1707

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 3 commits into from
Dec 12, 2021
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
89 changes: 50 additions & 39 deletions library/subprocess.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-01 23:41+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 12:22-0300\n"
"Last-Translator: Rodrigo Tobar <rtobarc@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"

#: ../Doc/library/subprocess.rst:2
msgid ":mod:`subprocess` --- Subprocess management"
Expand Down Expand Up @@ -529,17 +530,16 @@ msgstr ""
"sin cubrir por las funciones auxiliares."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:346
#, fuzzy
msgid ""
"Execute a child program in a new process. On POSIX, the class uses :meth:"
"`os.execvpe`-like behavior to execute the child program. On Windows, the "
"class uses the Windows ``CreateProcess()`` function. The arguments to :"
"class:`Popen` are as follows."
msgstr ""
"Ejecuta un programa hijo en un proceso nuevo. En POSIX, la clase se comporta "
"como :meth:`os.execvp` para lanzar el proceso hijo. En Windows, la clase usa "
"la función ``CreateProcess()`` de Windows. Los argumentos de :class:`Popen` "
"son los siguientes."
"Ejecuta un programa hijo en un proceso nuevo. En POSIX, la clase usa :meth:"
"`os.execvp` como comportamiento para lanzar el proceso hijo. En Windows, la "
"clase usa la función ``CreateProcess()`` de Windows. Los argumentos de :"
"class:`Popen` son los siguientes."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:351
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -567,6 +567,12 @@ msgid ""
"launch the current Python interpreter again, and use the ``-m`` command-line "
"format to launch an installed module."
msgstr ""
"Para una máxima confiabilidad, use una ruta completamente calificada para el "
"ejecutable. Para buscar un nombre no calificado en :envvar:`PATH`, use :meth:"
"`shutil.which`. En todas las plataformas, pasar :data:`sys.executable` es la "
"forma recomendada de iniciar de nuevo el intérprete de Python actual y "
"utilice el formato de línea de comandos ``-m`` para iniciar un módulo "
"instalado."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:367
msgid ""
Expand All @@ -581,6 +587,16 @@ msgid ""
"the ``PATH`` environment variable. Using a full path avoids all of these "
"variations."
msgstr ""
"La resolución de la ruta de *executable* (o el primer elemento de *args*) "
"depende de la plataforma. Para POSIX, consulte :meth:`os.execvpe`, y tenga "
"en cuenta que al resolver o buscar la ruta ejecutable, *cwd* anula el "
"directorio de trabajo actual y *env* puede anular la variable de entorno "
"``PATH``. Para Windows, consulte la documentación de los parámetros "
"``lpApplicationName`` e ``lpCommandLine`` de WinAPI ``CreateProcess``, y "
"tenga en cuenta que al resolver o buscar la ruta ejecutable con ``shell = "
"False``, *cwd* no anula el directorio de trabajo actual y *env* no puede "
"anular la variable de entorno ``PATH``. El uso de una ruta completa evita "
"todas estas variaciones."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:378
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -915,7 +931,6 @@ msgid "The *pass_fds* parameter was added."
msgstr "Se añadió el parámetro *pass_fds*."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:544
#, fuzzy
msgid ""
"If *cwd* is not ``None``, the function changes the working directory to "
"*cwd* before executing the child. *cwd* can be a string, bytes or :term:"
Expand All @@ -925,9 +940,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si *cwd* no es ``None``, la función cambia el directorio de trabajo a *cwd* "
"antes de ejecutar el proceso hijo. *cwd* puede ser una cadena, o un objeto "
"bytes o :term:`tipo ruta <path-like object>`. En particular, la función "
"busca *executable* (o el primer elemento de *args*) relativo a *cwd* si la "
"ruta del ejecutable es relativa."
"bytes o :term:`tipo ruta <path-like object>`. En POSIX, la función busca "
"*executable* (o el primer elemento de *args*) relativo a *cwd* si la ruta "
"del ejecutable es relativa."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:550
msgid "*cwd* parameter accepts a :term:`path-like object` on POSIX."
Expand Down Expand Up @@ -1137,11 +1152,14 @@ msgid ""
"on platforms that support this (only Linux at this time of writing). Other "
"platforms will ignore this parameter."
msgstr ""
"*pipeize* se puede usar para cambiar el tamaño de la tubería cuando :data:"
"`PIPE` se usa para *stdin*, *stdout* o *stderr*. El tamaño de la tubería "
"solo se cambia en plataformas que lo admiten (solo Linux en este momento de "
"redacción). Otras plataformas ignorarán este parámetro."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:652
#, fuzzy
msgid "The ``pipesize`` parameter was added."
msgstr "Se añadió el parámetro *pass_fds*."
msgstr "Se añadió el parámetro ``pipesize``."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:655
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1222,6 +1240,13 @@ msgid ""
"application, it is necessary to check the return code or output from the "
"subprocess."
msgstr ""
"La excepción más común que se lanza es :exc:`OSError`. Esto ocurre, por "
"ejemplo, al intentar ejecutar un archivo inexistente. Las aplicaciones deben "
"prepararse para excepciones :exc:`OSError`. Tenga en cuenta que, cuando "
"``shell = True``, :exc:`OSError` será lanzado por el hijo solo si no se "
"encontró el shell seleccionado. Para determinar si el shell no pudo "
"encontrar la aplicación solicitada, es necesario verificar el código de "
"retorno o la salida del subproceso."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:697
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1266,7 +1291,6 @@ msgid "Security Considerations"
msgstr "Consideraciones sobre seguridad"

#: ../Doc/library/subprocess.rst:718
#, fuzzy
msgid ""
"Unlike some other popen functions, this implementation will never implicitly "
"call a system shell. This means that all characters, including shell "
Expand All @@ -1285,7 +1309,8 @@ msgstr ""
"mediante ``shell=True``, es responsabilidad de la aplicación asegurar que "
"todo el espaciado y metacaracteres se entrecomillan adecuadamente para "
"evitar vulnerabilidades de `inyección de código <https://es.wikipedia.org/"
"wiki/Inyecci%C3%B3n_de_c%C3%B3digo>`_."
"wiki/Inyecci%C3%B3n_de_c%C3%B3digo>`_. En :ref:`algunas plataformas <shlex-"
"quote-warning>`, es posible usar :func:`shlex.quote` para este escape."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:730
msgid "Popen Objects"
Expand Down Expand Up @@ -1918,7 +1943,6 @@ msgstr ""
"búfer del pipe del sistema operativo mientras no se lee de los pipes."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:1148
#, fuzzy
msgid ""
"Run command with arguments. Wait for command to complete. If the return "
"code was zero then return, otherwise raise :exc:`CalledProcessError`. The :"
Expand All @@ -1927,9 +1951,11 @@ msgid ""
"to start the process it will propagate the exception that was raised."
msgstr ""
"Ejecuta la instrucción con argumentos. Espera a que la instrucción se "
"complete. Si el código de retorno es cero, retornar; en caso contrario, "
"lanzar :exc:`CalledProcessError`. El objeto :exc:`CalledProcessError` tendrá "
"el código de retorno en el atributo :attr:`~CalledProcessError.returncode`."
"complete. Si el código de retorno es cero retorna; en caso contrario, lanza :"
"exc:`CalledProcessError`. El objeto :exc:`CalledProcessError` tendrá el "
"código de retorno en el atributo :attr:`~CalledProcessError.returncode`.Si :"
"func:`check_call` no pudo iniciar el proceso, propagará la excepción que fue "
"lanzada."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:1182
msgid "Run command with arguments and return its output."
Expand Down Expand Up @@ -2093,13 +2119,18 @@ msgid ""
"The :func:`call` return value is encoded differently to that of :func:`os."
"system`."
msgstr ""
"El valor de retorno de :func:`call` se codifica de forma diferente al de :"
"func:`os.system`."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:1309
msgid ""
"The :func:`os.system` function ignores SIGINT and SIGQUIT signals while the "
"command is running, but the caller must do this separately when using the :"
"mod:`subprocess` module."
msgstr ""
"La función :func:`os.system` ignora las señales SIGINT y SIGQUIT mientras se "
"ejecuta el comando, pero el llamador debe hacerlo por separado cuando usa el "
"módulo :mod:`subprocess`."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:1313
msgid "A more realistic example would look like this::"
Expand Down Expand Up @@ -2323,23 +2354,3 @@ msgstr ":mod:`shlex`"
msgid "Module which provides function to parse and escape command lines."
msgstr ""
"Módulo que proporciona una función para analizar y escapar líneas de órdenes."

#~ msgid ""
#~ "The most common exception raised is :exc:`OSError`. This occurs, for "
#~ "example, when trying to execute a non-existent file. Applications should "
#~ "prepare for :exc:`OSError` exceptions."
#~ msgstr ""
#~ "La excepción más comúnmente lanzada es :exc:`OSError`. Esto ocurre, por "
#~ "ejemplo, cuando se intenta ejecutar un fichero no existente. Las "
#~ "aplicaciones deben estar preparadas para gestionar las excepciones :exc:"
#~ "`OSError`."

#~ msgid ""
#~ "When using ``shell=True``, the :func:`shlex.quote` function can be used "
#~ "to properly escape whitespace and shell metacharacters in strings that "
#~ "are going to be used to construct shell commands."
#~ msgstr ""
#~ "Cuando se usa ``shell=True``, se puede usar la función :func:`shlex."
#~ "quote` para escapar correctamente el espaciado y los metacaracteres de la "
#~ "shell en las cadenas que se vayan a utilizar para construir órdenes de la "
#~ "shell."