Skip to content

translate controlflow.po #173

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 7 commits into from
May 21, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Next Next commit
Fix controlflow.po first half
  • Loading branch information
raulcd committed May 9, 2020
commit 7ec6fe3966a4479378d144c79c5876a3fe0e999d
79 changes: 46 additions & 33 deletions tutorial/controlflow.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,22 +11,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 11:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Raúl Cumplido <raulcumplido@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"

#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:5
msgid "More Control Flow Tools"
msgstr "Más herramientas para control de flujo"

#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:7
#, fuzzy
msgid ""
"Besides the :keyword:`while` statement just introduced, Python uses the "
"usual flow control statements known from other languages, with some twists."
Expand Down Expand Up @@ -88,6 +88,9 @@ msgid ""
"can be tricky to get right. Instead, it is usually more straight-forward to "
"loop over a copy of the collection or to create a new collection::"
msgstr ""
"Código que modifica una colección mientras se itera sobre la misma colección "
"puede ser complejo de hacer bien. Sin embargo, suele ser más directo iterar "
"sobre una copia de la colección o crear una nueva colección::"

#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:88
msgid "The :func:`range` Function"
Expand Down Expand Up @@ -147,35 +150,36 @@ msgstr ""
"construye la lista, ahorrando entonces espacio."

#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:142
#, fuzzy
msgid ""
"We say such an object is :term:`iterable`, that is, suitable as a target for "
"functions and constructs that expect something from which they can obtain "
"successive items until the supply is exhausted. We have seen that the :"
"keyword:`for` statement is such a construct, while an example of a function "
"that takes an iterable is :func:`sum`::"
msgstr ""
"Decimos que tal objeto es *iterable*; esto es, que se lo puede usar en "
"Decimos que tal objeto es :term:`iterable`; esto es, que se puede usar en "
"funciones y construcciones que esperan algo de lo cual obtener ítems "
"sucesivos hasta que se termine. Hemos visto que la declaración :keyword:"
"`for` es un iterador en ese sentido. La función :func:`list` es otra; crea "
"listas a partir de iterables::"
"`for` es una de esas construcciones, mientras que un ejemplo de función que "
"toma un iterable es la función :func:`sum`::"

#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:151
#, fuzzy
msgid ""
"Later we will see more functions that return iterables and take iterables as "
"arguments. Lastly, maybe you are curious about how to get a list from a "
"range. Here is the solution::"
msgstr ""
"Más tarde veremos más funciones que devuelven iterables y que toman "
"iterables como entrada."
"iterables como entrada. Finalmente, quizás sientas curiosidad sobre como "
"obtener una lista sobre un *range*. Aquí tienes la solución::"

#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:158
msgid ""
"In chapter :ref:`tut-structures`, we will discuss in more detail about :func:"
"`list`."
msgstr ""
"En el capítulo :ref:`tut-structures`, discutiremos en más detalle sobre la :"
"func:`list`."

#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:164
msgid ""
Expand All @@ -194,7 +198,6 @@ msgstr ""
"keyword:`while` más anidado."

#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:169
#, fuzzy
msgid ""
"Loop statements may have an :keyword:`!else` clause; it is executed when the "
"loop terminates through exhaustion of the iterable (with :keyword:`for`) or "
Expand All @@ -203,10 +206,10 @@ msgid ""
"the following loop, which searches for prime numbers::"
msgstr ""
"Las sentencias de bucle pueden tener una cláusula`!else` que es ejecutada "
"cuando el lazo termina, luego de agotar la lista (con :keyword:`for`) o "
"cuando la condición se hace falsa (con :keyword:`while`), pero no cuando el "
"bucle se termina con la sentencia :keyword:`break`. Se puede ver el ejemplo "
"en el siguiente bucle, que busca números primos::"
"cuando el bucle termina, después de agotar el iterable (con :keyword:`for`) "
"o cuando la condición se hace falsa (con :keyword:`while`), pero no cuando "
"el bucle se termina con la sentencia :keyword:`break`. Se puede ver el "
"ejemplo en el siguiente bucle, que busca números primos::"

#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:193
msgid ""
Expand All @@ -217,7 +220,6 @@ msgstr ""
"ciclo :keyword:`for`, no al :keyword:`if`.)"

#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:196
#, fuzzy
msgid ""
"When used with a loop, the ``else`` clause has more in common with the "
"``else`` clause of a :keyword:`try` statement than it does with that of :"
Expand All @@ -226,12 +228,12 @@ msgid ""
"``break`` occurs. For more on the :keyword:`!try` statement and exceptions, "
"see :ref:`tut-handling`."
msgstr ""
"Cuando se usa con un ciclo, el ``else`` tiene más en común con el ``else`` "
"de una declaración :keyword:`try` que con el de un :keyword:`if`: el "
"``else`` de un :keyword:`!try` se ejecuta cuando no se genera ninguna "
"excepción, y el ``else`` de un ciclo se ejecuta cuando no hay ningún "
"``break``. Para más sobre la declaración :keyword:`!try` y excepciones, "
"mira :ref:`tut-handling`."
"Cuando se usa con un bucle, la clausula ``else`` tiene más en común con el "
"``else`` de una sentencia :keyword:`try` que con el de un :keyword:`if`: en "
"una sentencia :keyword:`try` la clausula ``else`` se ejecuta cuando no se "
"genera ninguna excepción, y el ``else`` de un bucle se ejecuta cuando no hay "
"ningún ``break``. Para más sobre la declaración :keyword:`!try` y "
"excepciones, mira :ref:`tut-handling`."

#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:203
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -314,7 +316,6 @@ msgstr ""
"hacerlo un buen hábito."

#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:283
#, fuzzy
msgid ""
"The *execution* of a function introduces a new symbol table used for the "
"local variables of the function. More precisely, all variable assignments "
Expand All @@ -333,9 +334,11 @@ msgstr ""
"símbolos local; así mismo la referencia a variables primero mira la tabla de "
"símbolos local, luego en la tabla de símbolos local de las funciones "
"externas, luego la tabla de símbolos global, y finalmente la tabla de "
"nombres predefinidos. Así, no se les puede asignar directamente un valor a "
"las variables globales dentro de una función (a menos se las nombre en la "
"sentencia :keyword:`global`), aunque si pueden ser referenciadas."
"nombres predefinidos. Así, a variables globales y a variables de funciones "
"que engloban a una función no se les puede asignar directamente un valor "
"dentro de una función (a menos que se las nombre en la sentencia :keyword:"
"`global`, o mediante la sentencia :keyword:`nonlocal` para variables de "
"funciones que engloban la función local), aunque si pueden ser referenciadas."

#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:294
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -577,7 +580,6 @@ msgstr ""
"ejemplo que falla debido a esta restricción::"

#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:489
#, fuzzy
msgid ""
"When a final formal parameter of the form ``**name`` is present, it receives "
"a dictionary (see :ref:`typesmapping`) containing all keyword arguments "
Expand All @@ -587,14 +589,14 @@ msgid ""
"positional arguments beyond the formal parameter list. (``*name`` must "
"occur before ``**name``.) For example, if we define a function like this::"
msgstr ""
"Cuando un parámetro formal de la forma ``**nombre`` está presente al final, "
"Cuando un parámetro formal de la forma ``**name`` está presente al final, "
"recibe un diccionario (ver :ref:`typesmapping`) conteniendo todos los "
"argumentos nombrados excepto aquellos correspondientes a un parámetro "
"formal. Esto puede ser combinado con un parámetro formal de la forma "
"``*nombre`` (descrito en la siguiente sección) que recibe una tupla "
"conteniendo los argumentos posicionales además de la lista de parámetros "
"formales. (``*nombre`` debe ocurrir antes de ``**nombre``). Por ejemplo, si "
"definimos una función así::"
"``*name`` (descrito en la siguiente sección) que recibe una :ref:`tuple <tut-"
"tuples>` conteniendo los argumentos posicionales además de la lista de "
"parámetros formales. (``*name`` debe ocurrir antes de ``**name``). Por "
"ejemplo, si definimos una función así::"

#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:506
msgid "It could be called like this::"
Expand All @@ -615,7 +617,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:531
msgid "Special parameters"
msgstr ""
msgstr "Parámetros especiales"

#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:533
msgid ""
Expand All @@ -625,10 +627,16 @@ msgid ""
"at the function definition to determine if items are passed by position, by "
"position or keyword, or by keyword."
msgstr ""
"Por defecto, los argumentos pueden enviarse a una función Python o bien por "
"posición o explícitamente por clave. Para legibilidad y rendimiento tiene "
"sentido restringir como se pueden enviar los argumentos, así que un "
"desarrollador debe únicamente mirar la definición de la función para "
"determinar si los argumentos se deben enviar por posición, por posición o "
"clave, o por clave."

#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:539
msgid "A function definition may look like:"
msgstr ""
msgstr "La definición de una función puede ser como la siguiente:"

#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:550
msgid ""
Expand All @@ -637,6 +645,11 @@ msgid ""
"only, positional-or-keyword, and keyword-only. Keyword parameters are also "
"referred to as named parameters."
msgstr ""
"donde ``/`` y ``*`` son posicionales. Si se utilizan, esos símbolos indican "
"el tipo de parámetro por como los argumentos deben enviarse a la función: "
"solo por posición (*positional-only*), por posición o clave (*positional-or-"
"keyword*) y solo por clave (*keyword-only*). Parámetros por clave pueden "
"también llamarse parámetros por nombre o nombrados."

#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:557
#, fuzzy
Expand Down