Skip to content

Traducido library/fileinput.po #1780

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 6 commits into from
Dec 30, 2021
Merged
Changes from 2 commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
17 changes: 12 additions & 5 deletions library/fileinput.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -105,7 +105,6 @@ msgstr ""
"que la última línea en un archivo puede no tener una."

#: ../Doc/library/fileinput.rst:49
#, fuzzy
msgid ""
"You can control how files are opened by providing an opening hook via the "
"*openhook* parameter to :func:`fileinput.input` or :class:`FileInput()`. The "
Expand All @@ -118,8 +117,10 @@ msgstr ""
"Puede controlar cómo se abren los archivos proporcionando un enlace de "
"apertura a través del parámetro *openhook* a :func:`fileinput.input` o :"
"class:`FileInput()`. El enlace debe ser una función que tome dos argumentos, "
"*filename* y *mode*, y retorna un objeto similar a un archivo abierto. Este "
"módulo ya proporciona dos enlaces útiles."
"*filename* y *mode*, y en consecuencia retorna un objeto similar a un "
"archivo abierto. Si *encoding* y/o *errors* son especificados, serán pasados "
"al enlace como argumentos de palabras clave adicionales.Este módulo "
"proporciona :func:`hook_compressed` para admitir archivos comprimidos."

#: ../Doc/library/fileinput.rst:56
msgid "The following function is the primary interface of this module:"
Expand Down Expand Up @@ -162,6 +163,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/fileinput.rst:213
msgid "The keyword-only parameter *encoding* and *errors* are added."
msgstr ""
"El parámetro exclusivo de palabra clave *encoding* y *errors* son añadidos."

#: ../Doc/library/fileinput.rst:84
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -297,6 +299,8 @@ msgid ""
"You can specify *encoding* and *errors* that is passed to :func:`open` or "
"*openhook*."
msgstr ""
"Puedes especificar *encoding* y *errors* que son pasados a :func:`open` o "
"*openhook*."

#: ../Doc/library/fileinput.rst:164
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -370,15 +374,16 @@ msgid ""
"The *encoding* and *errors* values are passed to :class:`io.TextIOWrapper` "
"for compressed files and open for normal files."
msgstr ""
"Los valores *encoding* y *errors* se pasan a :class:`io.TextIOWrapper` para "
"archivos comprimidos y para abrir archivos normales."

#: ../Doc/library/fileinput.rst:211
#, fuzzy
msgid ""
"Usage example: ``fi = fileinput.FileInput(openhook=fileinput."
"hook_compressed, encoding=\"utf-8\")``"
msgstr ""
"Ejemplo de uso: ``fi = fileinput.FileInput(openhook=fileinput."
"hook_compressed)``"
"hook_compressed, encoding=\"utf-8\")``"

#: ../Doc/library/fileinput.rst:219
msgid ""
Expand All @@ -405,3 +410,5 @@ msgid ""
"This function is deprecated since :func:`input` and :class:`FileInput` now "
"have *encoding* and *errors* parameters."
msgstr ""
"Esta función es deprecada ya que :func:`input` y :class:`FileInput` ahora "
"tienen los parámetros *encoding* y *errors*."