Skip to content

Traduccion importlib #1807

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 4 commits into from
Jan 4, 2022
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
80 changes: 41 additions & 39 deletions library/importlib.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-07 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 17:36-0500\n"
"Last-Translator: Adolfo Hristo David Roque Gámez <aroquega@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"

#: ../Doc/library/importlib.rst:2
msgid ":mod:`!importlib` --- The implementation of :keyword:`!import`"
Expand Down Expand Up @@ -438,13 +439,12 @@ msgstr ""
"clases derivadas."

#: ../Doc/library/importlib.rst:209
#, fuzzy
msgid ""
":exc:`ModuleNotFoundError` is raised when the module being reloaded lacks a :"
"class:`~importlib.machinery.ModuleSpec`."
msgstr ""
":exc:`ModuleNotFoundError` se lanza cuando el módulo que se está recargando "
"carece de :class:`ModuleSpec`."
"carece de :class:`~importlib.machinery.ModuleSpec`."

#: ../Doc/library/importlib.rst:215
msgid ":mod:`importlib.abc` -- Abstract base classes related to import"
Expand Down Expand Up @@ -499,12 +499,12 @@ msgstr ""
"`NotImplementedError`."

#: ../Doc/library/importlib.rst:260
#, fuzzy
msgid ""
"Implement :meth:`MetaPathFinder.find_spec` or :meth:`PathEntryFinder."
"find_spec` instead."
msgstr ""
"Utilice :class:`MetaPathFinder` o :class:`PathEntryFinder` en su lugar."
"Implemente :meth:`MetaPathFinder.find_spec` o :meth:`PathEntryFinder."
"find_spec` en su lugar."

#: ../Doc/library/importlib.rst:267
msgid ""
Expand All @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/importlib.rst:272 ../Doc/library/importlib.rst:327
msgid "No longer a subclass of :class:`Finder`."
msgstr ""
msgstr "Ya no hereda de :class:`Finder`."

#: ../Doc/library/importlib.rst:277
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -592,18 +592,17 @@ msgid "Returns ``None`` when called instead of ``NotImplemented``."
msgstr "Retorna ``None`` cuando se llama en lugar de ``NotImplemented``."

#: ../Doc/library/importlib.rst:320
#, fuzzy
msgid ""
"An abstract base class representing a :term:`path entry finder`. Though it "
"bears some similarities to :class:`MetaPathFinder`, ``PathEntryFinder`` is "
"meant for use only within the path-based import subsystem provided by :class:"
"`importlib.machinery.PathFinder`."
msgstr ""
"Una clase base abstracta que representa un :term:`path entry finder`. Aunque "
"tiene algunas similitudes con :class:`MetaPathFinder`, ``PathEntryFinder`` "
"está diseñado para usarse solo dentro del subsistema de importación basado "
"en rutas proporcionado por :class:`PathFinder`. Este ABC es una subclase de :"
"class:`Finder` solo por razones de compatibilidad."
"Una clase base abstracta que representa un :term:`buscador de entradas de "
"ruta <path entry finder>`. Aunque tiene algunas similitudes con :class:"
"`MetaPathFinder`, ``PathEntryFinder`` está diseñado para usarse solo dentro "
"del subsistema de importación basado en rutas proporcionado por :class:"
"`importlib.machinery.PathFinder`."

#: ../Doc/library/importlib.rst:332
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -672,15 +671,15 @@ msgstr ""
"a ``self.find_loader(fullname)[0]``."

#: ../Doc/library/importlib.rst:374
#, fuzzy
msgid ""
"An optional method which, when called, should invalidate any internal cache "
"used by the finder. Used by :meth:`importlib.machinery.PathFinder."
"invalidate_caches` when invalidating the caches of all cached finders."
msgstr ""
"Un método opcional que, cuando se llama, debería invalidar cualquier caché "
"interno utilizado por el buscador. Usado por :meth:`PathFinder."
"invalidate_caches` al invalidar las cachés de todos los buscadores en caché."
"interno utilizado por el buscador. Usado por :meth:`importlib.machinery."
"PathFinder.invalidate_caches` al invalidar las cachés de todos los "
"buscadores en caché."

#: ../Doc/library/importlib.rst:382
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -893,9 +892,8 @@ msgid "The import machinery now takes care of this automatically."
msgstr "La maquinaria de importación ahora se encarga de esto automáticamente."

#: ../Doc/library/importlib.rst:494
#, fuzzy
msgid "*Superseded by TraversableResources*"
msgstr "*Reemplazada por TraversableReader*"
msgstr "*Reemplazada por TraversableResources*"

#: ../Doc/library/importlib.rst:496
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1113,15 +1111,14 @@ msgid "Raises :exc:`ImportError` instead of :exc:`NotImplementedError`."
msgstr "Lanza :exc:`ImportError` en vez de :exc:`NotImplementedError`."

#: ../Doc/library/importlib.rst:625
#, fuzzy
msgid ""
"An optional method to return a true value if the module is a package, a "
"false value otherwise. :exc:`ImportError` is raised if the :term:`loader` "
"cannot find the module."
msgstr ""
"Un método abstracto para retornar un valor verdadero si el módulo es un "
"paquete, un valor falso en caso contrario. :exc:`ImportError` se lanza si :"
"term:`loader` no puede encontrar el módulo."
"Un método opcional para retornar un valor verdadero si el módulo es un "
"paquete, un valor falso en caso contrario. Se lanza :exc:`ImportError` si "
"el :term:`cargador <loader>` no puede encontrar el módulo."

#: ../Doc/library/importlib.rst:634
msgid "Create a code object from Python source."
Expand Down Expand Up @@ -1413,6 +1410,8 @@ msgid ""
"Loaders that wish to support resource reading are expected to implement this "
"interface."
msgstr ""
"Se espera que los cargadores que deseen admitir la lectura de recursos "
"implementen esta interfaz."

#: ../Doc/library/importlib.rst:834
msgid ":mod:`importlib.resources` -- Resources"
Expand Down Expand Up @@ -1530,21 +1529,26 @@ msgid ""
"manager for use in a :keyword:`with` statement. The context manager provides "
"a :class:`pathlib.Path` object."
msgstr ""
"Dado un objeto :class:`importlib.resources.abc.Traversable` que representa "
"un archivo, típicamente de :func:`importlib.resources.files`, retorna un "
"gestor de contexto para su uso en una sentencia :keyword:`with`. El gestor "
"de contexto proporciona un objeto :class:`pathlib.Path`."

#: ../Doc/library/importlib.rst:911
#, fuzzy
msgid ""
"Exiting the context manager cleans up any temporary file created when the "
"resource was extracted from e.g. a zip file."
msgstr ""
"Salir del administrador de contexto limpia cualquier archivo temporal creado "
"cuando el recurso necesita ser extraído, por ejemplo, un archivo zip."
"Salir del gestor de contexto limpia cualquier archivo temporal creado cuando "
"se extrajo el recurso de, por ejemplo, un archivo zip."

#: ../Doc/library/importlib.rst:914
msgid ""
"Use ``as_file`` when the Traversable methods (``read_text``, etc) are "
"insufficient and an actual file on the file system is required."
msgstr ""
"Use ``as_file` cuando los métodos Traversable (``read_text``, etc) sean "
"insuficientes y se requiera un archivo real en el sistema de archivos."

#: ../Doc/library/importlib.rst:922
msgid "Open for binary reading the *resource* within *package*."
Expand Down Expand Up @@ -2582,32 +2586,30 @@ msgstr ""
"cambiará."

#: ../Doc/library/importlib.rst:1623
#, fuzzy
msgid ""
"A factory function for creating a :class:`~importlib.machinery.ModuleSpec` "
"instance based on a loader. The parameters have the same meaning as they do "
"for ModuleSpec. The function uses available :term:`loader` APIs, such as :"
"meth:`InspectLoader.is_package`, to fill in any missing information on the "
"spec."
msgstr ""
"Una función de fábrica para crear una instancia :class:`ModuleSpec` basada "
"en un cargador. Los parámetros tienen el mismo significado que para "
"ModuleSpec. La función utiliza APIs disponibles :term:`loader`, como :meth:"
"`InspectLoader.is_package`, para completar cualquier información que falte "
"en la especificación."
"Una función de fábrica para crear una instancia de :class:`~importlib."
"machinery.ModuleSpec` basada en un cargador. Los parámetros tienen el mismo "
"significado que para ModuleSpec. La función utiliza APIs disponibles de :"
"term:`loader`, tal como :meth:`InspectLoader.is_package`, para completar "
"cualquier información que falte en la especificación."

#: ../Doc/library/importlib.rst:1633
#, fuzzy
msgid ""
"A factory function for creating a :class:`~importlib.machinery.ModuleSpec` "
"instance based on the path to a file. Missing information will be filled in "
"on the spec by making use of loader APIs and by the implication that the "
"module will be file-based."
msgstr ""
"Una función de fábrica para crear una instancia :class:`ModuleSpec` basada "
"en la ruta a un archivo. La información que falte se completará en la "
"especificación mediante el uso de las API de carga y la implicación de que "
"el módulo estará basado en archivos."
"Una función de fábrica para crear una instancia de :class:`~importlib."
"machinery.ModuleSpec` basada en la ruta a un archivo. La información que "
"falte se completará en la especificación mediante el uso de las API de "
"loader y la implicación de que el módulo estará basado en archivos."

#: ../Doc/library/importlib.rst:1645
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2725,11 +2727,11 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/importlib.rst:1754
msgid "Implementing lazy imports"
msgstr ""
msgstr "Implementar importaciones diferidas"

#: ../Doc/library/importlib.rst:1756
msgid "The example below shows how to implement lazy imports::"
msgstr ""
msgstr "El ejemplo de abajo muestra cómo implementar importaciones diferidas::"

#: ../Doc/library/importlib.rst:1778
msgid "Setting up an importer"
Expand Down