Skip to content

Traducido c-api/mapping #213

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 1 commit into from
May 10, 2020
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
53 changes: 47 additions & 6 deletions c-api/mapping.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,29 +6,33 @@
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
# get the list of volunteers
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 02:44+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"

#: ../Doc/c-api/mapping.rst:6
msgid "Mapping Protocol"
msgstr ""
msgstr "Protocolo de mapeo"

#: ../Doc/c-api/mapping.rst:8
msgid ""
"See also :c:func:`PyObject_GetItem`, :c:func:`PyObject_SetItem` and :c:func:"
"`PyObject_DelItem`."
msgstr ""
"Consulte también :c:func:`PyObject_GetItem`, :c:func:`PyObject_SetItem` y :c:"
"func:`PyObject_DelItem`."

#: ../Doc/c-api/mapping.rst:14
msgid ""
Expand All @@ -37,19 +41,29 @@ msgid ""
"meth:`__getitem__` method since in general case it is impossible to "
"determine what type of keys it supports. This function always succeeds."
msgstr ""
"Retorna ``1`` si el objeto proporciona el protocolo de mapeo o admite "
"rebanado (*slicing*), y ``0`` de lo contrario. Tenga en cuenta que devuelve "
"``1`` para las clases de Python con un método :meth:`__getitem__` ya que, en "
"general, es imposible determinar qué tipo de claves admite. Esta función "
"siempre tiene éxito."

#: ../Doc/c-api/mapping.rst:25
msgid ""
"Returns the number of keys in object *o* on success, and ``-1`` on failure. "
"This is equivalent to the Python expression ``len(o)``."
msgstr ""
"Retorna el número de claves en el objeto *o* en caso de éxito, y ``-1`` en "
"caso de error. Esto es equivalente a la expresión de Python ``len(o)``."

#: ../Doc/c-api/mapping.rst:31
msgid ""
"Return element of *o* corresponding to the string *key* or ``NULL`` on "
"failure. This is the equivalent of the Python expression ``o[key]``. See "
"also :c:func:`PyObject_GetItem`."
msgstr ""
"Retorna el elemento de *o* correspondiente a la cadena de caracteres *key* o "
"``NULL`` en caso de error. Este es el equivalente de la expresión de Python "
"``o[key]``. Ver también :c:func:`PyObject_GetItem`."

#: ../Doc/c-api/mapping.rst:38
msgid ""
Expand All @@ -58,60 +72,87 @@ msgid ""
"also :c:func:`PyObject_SetItem`. This function *does not* steal a reference "
"to *v*."
msgstr ""
"Asigna la cadena de caracteres *key* al valor *v* en el objeto *o*. Retorna "
"``-1`` en caso de falla. Este es el equivalente de la declaración de Python "
"``o[key] = v``. Ver también :c:func:`PyObject_SetItem`. Esta función *no* "
"roba una referencia a *v*."

#: ../Doc/c-api/mapping.rst:46
msgid ""
"Remove the mapping for the object *key* from the object *o*. Return ``-1`` "
"on failure. This is equivalent to the Python statement ``del o[key]``. This "
"is an alias of :c:func:`PyObject_DelItem`."
msgstr ""
"Elimina la asignación para el objeto *key* del objeto *o*. Retorna ``-1`` en "
"caso de falla. Esto es equivalente a la declaración de Python ``del "
"o[key]``. Este es un alias de :c:func:`PyObject_DelItem`."

#: ../Doc/c-api/mapping.rst:53
msgid ""
"Remove the mapping for the string *key* from the object *o*. Return ``-1`` "
"on failure. This is equivalent to the Python statement ``del o[key]``."
msgstr ""
"Elimina la asignación de la cadena de caracteres *key* del objeto *o*. "
"Retorna ``-1`` en caso de falla. Esto es equivalente a la declaración de "
"Python ``del o[key]``."

#: ../Doc/c-api/mapping.rst:59 ../Doc/c-api/mapping.rst:70
msgid ""
"Return ``1`` if the mapping object has the key *key* and ``0`` otherwise. "
"This is equivalent to the Python expression ``key in o``. This function "
"always succeeds."
msgstr ""
"Retorna ``1`` si el objeto de mapeo tiene la clave *key* y ``0`` de lo "
"contrario. Esto es equivalente a la expresión de Python ``key in o``. Esta "
"función siempre tiene éxito."

#: ../Doc/c-api/mapping.rst:63
msgid ""
"Note that exceptions which occur while calling the :meth:`__getitem__` "
"method will get suppressed. To get error reporting use :c:func:"
"`PyObject_GetItem()` instead."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que las excepciones que se producen al llamar al método :"
"meth:`__getitem__` se suprimirán. Para obtener informes de errores, utilice :"
"c:func:`PyObject_GetItem()` en su lugar."

#: ../Doc/c-api/mapping.rst:74
msgid ""
"Note that exceptions which occur while calling the :meth:`__getitem__` "
"method and creating a temporary string object will get suppressed. To get "
"error reporting use :c:func:`PyMapping_GetItemString()` instead."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que las excepciones que se producen al llamar al método :"
"meth:`__getitem__` y al crear un objeto de cadena de caracteres temporal se "
"suprimirán. Para obtener informes de errores, utilice :c:func:"
"`PyMapping_GetItemString()` en su lugar."

#: ../Doc/c-api/mapping.rst:81
msgid ""
"On success, return a list of the keys in object *o*. On failure, return "
"``NULL``."
msgstr ""
"En caso de éxito, retorna una lista de las claves en el objeto *o*. En caso "
"de fallo, retorna ``NULL``."

#: ../Doc/c-api/mapping.rst:84 ../Doc/c-api/mapping.rst:93
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:102
msgid "Previously, the function returned a list or a tuple."
msgstr ""
msgstr "Anteriormente, la función devolvía una lista o una tupla."

#: ../Doc/c-api/mapping.rst:90
msgid ""
"On success, return a list of the values in object *o*. On failure, return "
"``NULL``."
msgstr ""
"En caso de éxito, retorna una lista de los valores en el objeto *o*. En caso "
"de fallo, retorna ``NULL``."

#: ../Doc/c-api/mapping.rst:99
msgid ""
"On success, return a list of the items in object *o*, where each item is a "
"tuple containing a key-value pair. On failure, return ``NULL``."
msgstr ""
"En caso de éxito, retorna una lista de los elementos en el objeto *o*, donde "
"cada elemento es una tupla que contiene un par clave-valor (*key-value*). En "
"caso de fallo, retorna ``NULL``."