Skip to content

Traduccion logginghandlers #2137

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 23 commits into from
Oct 31, 2022
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 2 additions & 0 deletions dictionaries/library_logging.handlers.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,3 +12,5 @@ tag
method
descripto
terminator
nombrador
Monterey
68 changes: 64 additions & 4 deletions library/logging.handlers.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-13 06:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 14:33-0300\n"
"Last-Translator: Diego Cristobal Herreros <diecristher@gmail.com>\n"
"Language: es_AR\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2\n"

#: ../Doc/library/logging.handlers.rst:2
msgid ":mod:`logging.handlers` --- Logging handlers"
Expand Down Expand Up @@ -218,6 +219,9 @@ msgid ""
"Note that if the file was closed due to logging shutdown at exit and the "
"file mode is 'w', the record will not be emitted (see :issue:`42378`)."
msgstr ""
"Ten en cuenta que si el archivo se cerró debido al apagado del registro al "
"salir y el modo de archivo es 'w', el registro no se emitirá (consulta :"
"issue:`42378`)."

#: ../Doc/library/logging.handlers.rst:127
msgid "NullHandler"
Expand Down Expand Up @@ -404,6 +408,20 @@ msgid ""
"`~TimedRotatingFileHandler.getFilesToDelete` method to fit in with the "
"custom naming scheme.)"
msgstr ""
"También vale la pena señalar que se debe tener cuidado al usar un nombrador "
"para conservar ciertos atributos en el nombre de archivo que se usan durante "
"la rotación. Por ejemplo, :class:`RotatingFileHandler` espera tener un "
"conjunto de archivos de registro cuyos nombres contengan números enteros "
"sucesivos, para que la rotación funcione como se espera, y :class:"
"`TimedRotatingFileHandler` elimina los archivos de registro antiguos (según "
"el parámetro ``backupCount`` pasado al inicializador del controlador), "
"determinando los archivos más antiguos para eliminar. Para que esto suceda, "
"los nombres de los archivos deben poder ordenarse utilizando la parte de "
"fecha/hora del nombre del archivo, y un nombrador debe respetar esto. (Si se "
"desea un nombrador que no respete este esquema, deberá usarse en una "
"subclase de :class:`TimedRotatingFileHandler` que anula el método :meth:"
"`~TimedRotatingFileHandler.getFilesToDelete` para encajar con el esquema de "
"denominación personalizada.)"

#: ../Doc/library/logging.handlers.rst:255
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -815,6 +833,9 @@ msgid ""
"These are the absolute paths of the oldest backup log files written by the "
"handler."
msgstr ""
"Retorna una lista de nombres de archivos que deben eliminarse como parte del "
"volcado (*rollover*). Estas son las rutas absolutas de los archivos de "
"registro de copia de seguridad más antiguos escritos por el controlador."

#: ../Doc/library/logging.handlers.rst:467
msgid "SocketHandler"
Expand Down Expand Up @@ -1010,6 +1031,13 @@ msgid ""
"you, you can do a lookup yourself and initialize this handler using the "
"looked-up IP address rather than the hostname."
msgstr ""
"Como UDP no es un protocolo de transmisión, no existe una conexión "
"persistente entre una instancia de este controlador y *host*. Por esta "
"razón, cuando se usa un socket de red, es posible que se deba realizar una "
"búsqueda de DNS cada vez que se registra un evento, lo que puede generar "
"cierta latencia en el sistema. Si esto te afecta, puedes realizar una "
"búsqueda tu mismo e inicializar este controlador utilizando la dirección IP "
"buscada en lugar del nombre de host."

#: ../Doc/library/logging.handlers.rst:582
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1114,10 +1142,13 @@ msgid ""
"daemon - it no longer listens on a domain socket. Therefore, you cannot "
"expect :class:`SysLogHandler` to work on this system."
msgstr ""
"En macOS 12.x (Monterey), Apple cambió el comportamiento de su syslog "
"daemon: ya no escucha en un socket de dominio. Por lo tanto, no puedes "
"esperar que :class:`SysLogHandler` funcione en este sistema."

#: ../Doc/library/logging.handlers.rst:643
msgid "See :gh:`91070` for more information."
msgstr ""
msgstr "Ver :gh:`91070` para más información."

#: ../Doc/library/logging.handlers.rst:645
msgid "*socktype* was added."
Expand All @@ -1137,6 +1168,13 @@ msgid ""
"will be called again when emitting an event, if there is no socket at that "
"point."
msgstr ""
"Intenta crear un socket y, si no es un socket de datagrama, lo conecta al "
"otro extremo. Este método es llamado durante la inicialización del "
"controlador, pero no se considera un error si el otro extremo no está "
"escuchando en este momento; el método se volverá a llamar cuando se emita un "
"evento, pero no se considera un error si el otro extremo no está escuchando "
"todavía --- el método se volverá a llamar cuando se emita un evento, si no "
"hay ningún socket en ese momento."

#: ../Doc/library/logging.handlers.rst:667
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1907,6 +1945,8 @@ msgid ""
"If you are using :mod:`multiprocessing`, you should avoid using :class:"
"`~queue.SimpleQueue` and instead use :class:`multiprocessing.Queue`."
msgstr ""
"Si estás usando :mod:`multiprocessing`, debes evitar usar :class:`~queue."
"SimpleQueue` y en su lugar usar :class:`multiprocessing.Queue`."

#: ../Doc/library/logging.handlers.rst:1050
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1941,6 +1981,13 @@ msgid ""
"by calling the handler's :meth:`format` method), and sets the :attr:`args`, :"
"attr:`exc_info` and :attr:`exc_text` attributes to ``None``."
msgstr ""
"La implementación base le da formato al registro para fusionar el mensaje, "
"los argumentos, la excepción y la información de la pila, si está presente. "
"También elimina elementos que no se pueden serializar (*pickle*) del "
"registro en el lugar. Específicamente, sobrescribe los atributos :attr:`msg` "
"y :attr:`message` del registro con el mensaje fusionado (obtenido llamando "
"al método :meth:`format` del controlador) y establece los atributos :attr:"
"`args`, :attr:`exc_info` y :attr:`exc_text` a ``None``."

#: ../Doc/library/logging.handlers.rst:1070
msgid ""
Expand All @@ -1967,6 +2014,19 @@ msgid ""
"that you may have to consider not only your own code but also code in any "
"libraries that you use.)"
msgstr ""
"La implementación base formatea el mensaje con argumentos, establece los "
"atributos ``message`` y ``msg`` en el mensaje formateado y establece los "
"atributos ``args`` y ``exc_text`` en ``None`` para permitir serializado "
"(*pickle*) y para evitar nuevos intentos de formateo. Esto significa que un "
"controlador en el lado :class:`QueueListener` no tendrá la información para "
"hacer un formato personalizado, por ej. de excepciones. Es posible que "
"desees crear una subclase de ``QueueHandler`` y anular este método para, por "
"ej. evitar establecer ``exc_text`` en ``None``. Ten en cuenta que los "
"cambios de ``message`` / ``msg`` / ``args`` están relacionados con "
"garantizar que el registro se pueda seleccionar, y es posible que puedas o "
"no evitar hacerlo dependiendo de si sus ``args`` son serializables. (Ten en "
"cuenta que es posible que debas considerar no solo tu propio código, sino "
"también el código en cualquier biblioteca que uses)."

#: ../Doc/library/logging.handlers.rst:1090
msgid ""
Expand Down