Skip to content

Mejora redacción tutorial/introduction.po #2193

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 1 commit into from
Nov 12, 2022
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
40 changes: 20 additions & 20 deletions tutorial/introduction.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 19:26+0100\n"
"Last-Translator: Claudia Millan <clmilneb@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-12 19:40-0300\n"
"Last-Translator: Carlos A. Crespo <lvccrespo@gmail.com>\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:5
msgid "An Informal Introduction to Python"
Expand All @@ -39,9 +39,9 @@ msgstr ""
"presencia o ausencia de prompts (:term:`>>>` y :term:`...`): para repetir el "
"ejemplo, escribe todo después del prompt, cuando aparece; las líneas que no "
"comienzan con un prompt son emitidas desde el intérprete. Ten en cuenta que "
"un prompt secundario solo en una linea de ejemplo significa que debes "
"escribir una línea en blanco. Esto se utiliza para finalizar un comando "
"multilínea."
"en un ejemplo un prompt secundario en una linea en solitario significa que "
"debes escribir una línea en blanco. Esto se utiliza para finalizar un "
"comando multilínea."

#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:16
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -87,7 +87,7 @@ msgid ""
"Let's try some simple Python commands. Start the interpreter and wait for "
"the primary prompt, ``>>>``. (It shouldn't take long.)"
msgstr ""
"Probemos algunos comandos simples de Python. Inicia el intérprete y espere "
"Probemos algunos comandos simples de Python. Inicia el intérprete y espera "
"el prompt primario, ``>>>``. (No debería tardar mucho.)"

#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:51
Expand All @@ -103,7 +103,7 @@ msgid ""
"grouping. For example::"
msgstr ""
"El intérprete puede utilizarse como una simple calculadora; puedes "
"introducir una expresión y este escribirá los valores. La sintaxis es "
"introducir una expresión en él y este escribirá los valores. La sintaxis es "
"sencilla: los operadores ``+``, ``-``, ``*`` y ``/`` funcionan como en la "
"mayoría de los lenguajes (por ejemplo, Pascal o C); los paréntesis (``()``) "
"pueden ser usados para agrupar. Por ejemplo::"
Expand Down Expand Up @@ -141,8 +141,8 @@ msgid ""
"The equal sign (``=``) is used to assign a value to a variable. Afterwards, "
"no result is displayed before the next interactive prompt::"
msgstr ""
"El signo igual (``=``) se usa para asignar un valor a una variable. Ningún "
"resultado se mostrará antes del siguiente prompt interactivo::"
"El signo igual (``=``) se usa para asignar un valor a una variable. Después, "
"no se muestra ningún resultado antes del siguiente prompt interactivo::"

#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:101
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -257,7 +257,7 @@ msgid ""
"produces the following output (note that the initial newline is not "
"included):"
msgstr ""
"produce la siguiente salida (tened en cuenta que la línea inicial no está "
"produce la siguiente salida (tener en cuenta que la línea inicial no está "
"incluida):"

#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:211
Expand Down Expand Up @@ -309,13 +309,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Indices may also be negative numbers, to start counting from the right::"
msgstr ""
"Los índices quizás sean números negativos, para empezar a contar desde la "
"derecha::"
"Los índices también pueden ser números negativos, para empezar a contar "
"desde la derecha::"

#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:269
msgid "Note that since -0 is the same as 0, negative indices start from -1."
msgstr ""
"Nota que -0 es lo mismo que 0, los índice negativos comienzan desde -1."
"Nótese que -0 es lo mismo que 0, los índice negativos comienzan desde -1."

#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:271
msgid ""
Expand All @@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
"Note how the start is always included, and the end always excluded. This "
"makes sure that ``s[:i] + s[i:]`` is always equal to ``s``::"
msgstr ""
"Nota cómo el inicio siempre se incluye y el final siempre se excluye. Esto "
"Nótese cómo el inicio siempre se incluye y el final siempre se excluye. Esto "
"asegura que ``s[:i] + s[i:]`` siempre sea igual a ``s``::"

#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:297
Expand Down Expand Up @@ -547,8 +547,8 @@ msgid ""
"follows::"
msgstr ""
"Por supuesto, podemos usar Python para tareas más complicadas que sumar dos "
"y dos. Por ejemplo, podemos escribir una parte inicial de la `serie de "
"Fibonacci <https://en.wikipedia.org/wiki/Fibonacci_number>`_ así::"
"más dos. Por ejemplo, podemos escribir una parte inicial de la `serie de "
"Fibonacci <https://es.wikipedia.org/wiki/Sucesión_de_Fibonacci>`_ así::"

#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:496
msgid "This example introduces several new features."
Expand Down Expand Up @@ -623,9 +623,9 @@ msgstr ""
"La función :func:`print` escribe el valor de los argumentos que se le dan. "
"Difiere de simplemente escribir la expresión que se quiere mostrar (como "
"hicimos antes en los ejemplos de la calculadora) en la forma en que maneja "
"múltiples argumentos, cantidades de punto flotante y cadenas. Las cadenas de "
"texto son impresas sin comillas y un espacio en blanco se inserta entre los "
"elementos, así puedes formatear cosas de una forma agradable::"
"múltiples argumentos, cantidades de punto flotante, y cadenas. Las cadenas "
"de texto son impresas sin comillas y un espacio en blanco se inserta entre "
"los elementos, así puedes formatear cosas de una forma agradable::"

#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:533
msgid ""
Expand Down