Skip to content

Fixes for problems found by sphinx-lint #2205

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 1 commit into from
Nov 17, 2022
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
53 changes: 26 additions & 27 deletions library/datetime.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -171,15 +171,15 @@ msgid ""
"object. :const:`MINYEAR` is ``1``."
msgstr ""
"El número de año más pequeño permitido en un objeto :class:`date` o :class:`."
"datetime`. :const:`MINYEAR` es` `1``."
"datetime`. :const:`MINYEAR` es ``1``."

#: ../Doc/library/datetime.rst:84
msgid ""
"The largest year number allowed in a :class:`date` or :class:`.datetime` "
"object. :const:`MAXYEAR` is ``9999``."
msgstr ""
"El número de año más grande permitido en un objeto :class:`date` o en :class:"
"`.datetime`:const:`MAXYEAR` es` `9999``."
"`.datetime`:const:`MAXYEAR` es ``9999``."

#: ../Doc/library/datetime.rst:89
msgid "Alias for the UTC timezone singleton :attr:`datetime.timezone.utc`."
Expand Down Expand Up @@ -208,19 +208,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Un tiempo idealizado, independiente de cualquier día en particular, "
"suponiendo que cada día tenga exactamente 24\\* 60\\* 60 segundos. (Aquí no "
"hay noción de \"segundos intercalares\".) \n"
"Atributos: :attr:`hour`, :attr:`minute`, :attr:`second`, :attr:"
"`microsecond`, y :attr:`.tzinfo`."
"hay noción de \"segundos intercalares\".) Atributos: :attr:`hour`, :attr:"
"`minute`, :attr:`second`, :attr:`microsecond`, y :attr:`.tzinfo`."

#: ../Doc/library/datetime.rst:116
msgid ""
"A combination of a date and a time. Attributes: :attr:`year`, :attr:"
"`month`, :attr:`day`, :attr:`hour`, :attr:`minute`, :attr:`second`, :attr:"
"`microsecond`, and :attr:`.tzinfo`."
msgstr ""
"Una combinación de una fecha y una hora. \n"
"Atributos: :attr:`year`, :attr:`month`, :attr:`day`, :attr:`hour`, :attr:"
"`minute`, :attr:`second`, :attr:`microsecond` , y :attr:`.tzinfo`."
"Una combinación de una fecha y una hora. Atributos: :attr:`year`, :attr:"
"`month`, :attr:`day`, :attr:`hour`, :attr:`minute`, :attr:`second`, :attr:"
"`microsecond` , y :attr:`.tzinfo`."

#: ../Doc/library/datetime.rst:124
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -951,8 +950,8 @@ msgid ""
"For any date *d*, ``date.fromordinal(d.toordinal()) == d``."
msgstr ""
":exc:`ValueError` se genera a menos que ``1 <= ordinal <= date.max."
"toordinal()``. ()``. Para cualquier fecha *d*, ``date.fromordinal(d."
"toordinal()) == d``."
"toordinal()``. Para cualquier fecha *d*, ``date.fromordinal(d.toordinal()) "
"== d``."

#: ../Doc/library/datetime.rst:529
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -1566,7 +1565,7 @@ msgstr ""
"gregoriano, donde el 1 de enero del año 1 tiene ordinal 1. :exc:`ValueError` "
"se genera a menos que ``1 <= ordinal <= datetime.max.toordinal()``. La hora, "
"minuto, segundo y microsegundo del resultado son todos 0, y :attr:`.tzinfo` "
"es` `None``."
"es ``None``."

#: ../Doc/library/datetime.rst:979
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1824,7 +1823,7 @@ msgid ""
"overflows."
msgstr ""
"Si ambos son conscientes (*aware*) y tienen atributos diferentes :attr:`~ ."
"datetime.tzinfo`,` `a-b`` actúa como si primero *a* y *b* se convirtieran "
"datetime.tzinfo`, ``a-b`` actúa como si primero *a* y *b* se convirtieran "
"primero en fechas naíf (*naive*) UTC. El resultado es ``(a.replace(tzinfo = "
"None) - a.utcoffset()) - (b.replace (tzinfo = None) - b.utcoffset())`` "
"excepto que la implementación nunca se desborda."
Expand Down Expand Up @@ -2027,7 +2026,7 @@ msgid ""
"``None`` or a :class:`timedelta` object with magnitude less than one day."
msgstr ""
"Si :attr:`.tzinfo` es ``None``, retorna ``None``, de lo contrario retorna "
"``self.tzinfo.utcoffset (self)` `, y genera una excepción si este último no "
"``self.tzinfo.utcoffset (self)``, y genera una excepción si este último no "
"retorna ``None`` o un objeto :class:`timedelta` con magnitud inferior a un "
"día."

Expand Down Expand Up @@ -2285,7 +2284,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"``'minutes'``: Include :attr:`hour` and :attr:`minute` in ``HH:MM`` format."
msgstr ""
"``’minutes’``: Incluye :attr:`hour` y :attr:`minute` en formato``HH:MM``."
"``’minutes’``: Incluye :attr:`hour` y :attr:`minute` en formato ``HH:MM``."

#: ../Doc/library/datetime.rst:1464 ../Doc/library/datetime.rst:1836
msgid ""
Expand All @@ -2306,7 +2305,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/datetime.rst:1468 ../Doc/library/datetime.rst:1840
msgid "``'microseconds'``: Include full time in ``HH:MM:SS.ffffff`` format."
msgstr ""
"``’microseconds’``: Incluye tiempo completo en formato``HH:MM:SS.ffffff``."
"``’microseconds’``: Incluye tiempo completo en formato ``HH:MM:SS.ffffff``."

#: ../Doc/library/datetime.rst:1472 ../Doc/library/datetime.rst:1844
msgid "Excluded time components are truncated, not rounded."
Expand Down Expand Up @@ -3198,7 +3197,7 @@ msgstr ""
"Si no se proporciona *name* en el constructor, el nombre retornado por "
"``tzname(dt)`` se genera a partir del valor del ``offset`` de la siguiente "
"manera. Si *offset* es ``timedelta (0)``, el nombre es \"UTC\", de lo "
"contrario es una cadena en el formato ``UTC ±``, donde ± es el signo de "
"contrario es una cadena en el formato ``UTC±HH:MM``, donde ± es el signo de "
"``offset``, HH y MM son dos dígitos de ``offset.hours`` y ``offset.minutes`` "
"respectivamente."

Expand All @@ -3221,7 +3220,7 @@ msgid ""
"datetime` instance, with ``tzinfo`` set to ``self``."
msgstr ""
"Retorna ``dt + offset``. El argumento *dt* debe ser una instancia consciente "
"(*aware*) :class:`.datetime`, con` `tzinfo`` establecido en``self``."
"(*aware*) :class:`.datetime`, con ``tzinfo`` establecido en ``self``."

#: ../Doc/library/datetime.rst:2285
msgid "The UTC timezone, ``timezone(timedelta(0))``."
Expand Down Expand Up @@ -3904,7 +3903,7 @@ msgstr ""
"mes/año\"), y la salida puede contener caracteres Unicode codificados "
"utilizando la codificación predeterminada de la configuración regional (por "
"ejemplo, si la configuración regional actual es ``ja_JP``, la codificación "
"predeterminada podría ser cualquiera de ``eucJP``, `` SJIS`` o ``utf-8``; "
"predeterminada podría ser cualquiera de ``eucJP``, ``SJIS`` o ``utf-8``; "
"use :meth:`locale.getlocale` para determinar la codificación de la "
"configuración regional actual)."

Expand Down Expand Up @@ -3958,7 +3957,7 @@ msgid ""
"the set of format characters in the C standard (but implemented separately "
"in datetime objects, and therefore always available)."
msgstr ""
"Cuando se usa con el método :meth:`strptime`, la `%f`` directiva acepta de "
"Cuando se usa con el método :meth:`strptime`, la directiva ``%f`` acepta de "
"uno a seis dígitos y cero *pads* a la derecha. ``%f`` es una extensión del "
"conjunto de caracteres de formato en el estándar *C* (pero implementado por "
"separado en objetos de fecha y hora y, por lo tanto, siempre disponible)."
Expand Down Expand Up @@ -3989,14 +3988,14 @@ msgid ""
"``'-0330'``."
msgstr ""
":meth:`utcoffset` se transforma en una cadena de la forma ``±HHMM[SS[."
"ffffff]]``, donde``HH`` es una cadena de 2 dígitos que da el número de horas "
"de desplazamiento UTC,``MM`` es una cadena de 2 dígitos que da el número de "
"minutos de desplazamiento UTC,``SS`` es una cadena de 2 dígitos que da el "
"número de segundos de desplazamiento UTC y ``ffffff`` es una cadena de 6 "
"dígitos que da el número de microsegundos de desplazamiento UTC. La parte "
"``ffffff`` se omite cuando el desplazamiento es un número entero de segundos "
"y tanto la parte ``ffffff`` como la parte ``SS`` se omiten cuando el "
"desplazamiento es un número entero de minutos. Por ejemplo, si :meth:"
"ffffff]]``, donde ``HH`` es una cadena de 2 dígitos que da el número de "
"horas de desplazamiento UTC,``MM`` es una cadena de 2 dígitos que da el "
"número de minutos de desplazamiento UTC,``SS`` es una cadena de 2 dígitos "
"que da el número de segundos de desplazamiento UTC y ``ffffff`` es una "
"cadena de 6 dígitos que da el número de microsegundos de desplazamiento UTC. "
"La parte ``ffffff`` se omite cuando el desplazamiento es un número entero de "
"segundos y tanto la parte ``ffffff`` como la parte ``SS`` se omiten cuando "
"el desplazamiento es un número entero de minutos. Por ejemplo, si :meth:"
"`utcoffset` retorna ``timedelta(hours=-3, minutes=-30)``, ``%z`` se "
"reemplaza con la cadena ``'-0330'``."

Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions library/multiprocessing.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -451,7 +451,7 @@ msgid ""
"double precision float and ``'i'`` indicates a signed integer. These shared "
"objects will be process and thread-safe."
msgstr ""
"Los argumentos ``'d'`` y ``'i'``utilizados al crear ``num`` y ``arr`` son "
"Los argumentos ``'d'`` y ``'i'`` utilizados al crear ``num`` y ``arr`` son "
"códigos de tipo del tipo utilizado por :mod:`array` module: ``'d'`` indica "
"un flotador de doble precisión y ``'i'`` indica un entero con signo. Estos "
"objetos compartidos serán seguros para procesos y subprocesos."
Expand Down Expand Up @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid ""
"be ``None``."
msgstr ""
"Retorna el objeto de la :class:`Process` correspondiente al proceso parental "
"de :func:`current_process`. Para el proceso principal, ``parent_process` "
"de :func:`current_process`. Para el proceso principal, ``parent_process`` "
"será ``None``."

#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1009
Expand All @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid ""
"'__main__'`` line of the main module. For example::"
msgstr ""
"Es necesario llamar a esta función inmediatamente después de la línea "
"principal del módulo `if __name__ == '__main__'`` . Por ejemplo::"
"principal del módulo ``if __name__ == '__main__'`` . Por ejemplo::"

#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1025
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2429,7 +2429,7 @@ msgid ""
"documentation for :mod:`ctypes`."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que una matriz de :data:`ctypes.c_char` tiene atributos "
"``value`` y` `raw`` que le permiten a uno usarlo para almacenar y recuperar "
"``value`` y ``raw`` que le permiten a uno usarlo para almacenar y recuperar "
"cadenas de caracteres -- consulte la documentación para :mod:`ctypes`."

#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1555
Expand All @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr ""
"Si *lock* es ``True`` (el valor predeterminado), se crea un nuevo objeto "
"candado para sincronizar el acceso al valor. Si *lock* es un objeto :class:"
"`~multiprocessing.Lock` o :class:`~multiprocessing.RLock`, se utilizará para "
"sincronizar el acceso al valor. Si *lock* es `` False``, entonces el acceso "
"sincronizar el acceso al valor. Si *lock* es ``False``, entonces el acceso "
"al objeto retornado no estará protegido automáticamente por un candado, por "
"lo que no será necesariamente \"seguro para el proceso\"."

Expand Down