Skip to content

Arreglando entradas fuzzy en install/index #2220

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 3 commits into from
Nov 24, 2022
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
63 changes: 31 additions & 32 deletions install/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-30 14:37-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-24 11:47+0100\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"

#: ../Doc/install/index.rst:7
msgid "Installing Python Modules (Legacy version)"
Expand Down Expand Up @@ -135,7 +136,6 @@ msgid "Distutils based source distributions"
msgstr "Distutils basado la distribuciones de la fuente"

#: ../Doc/install/index.rst:64
#, fuzzy
msgid ""
"If you download a module source distribution, you can tell pretty quickly if "
"it was packaged and distributed in the standard way, i.e. using the "
Expand All @@ -148,16 +148,17 @@ msgid ""
"should explain that building and installing the module distribution is a "
"simple matter of running one command from a terminal::"
msgstr ""
"Si tu descargas un módulo, puede ser mucho más rápido si el módulo fue "
"empaquetado y distribuido de una manera estándar, por ejemplo usando "
"Distutils. Primero, el nombre y la versión de la distribución aparecerá en "
"el nombre del archivo a descargar, por ejemplo: :file:`foo-1.0.tar.gz` or :"
"file:`widget-0.9.7.zip`. A continuación, el archivo se descomprimirá en un "
"directorio con un nombre similar: :file:`foo-1.0` or :file:`widget-0.9.7`. "
"Además, la distribución contendrá un script de configuración :file:`setup."
"py`, y un archivo llamado :file:`README.txt` o simplemente llamado :file:"
"`README`, que debería explicar cómo construir e instalar la distribución del "
"módulo con una serie de comandos de terminal::"
"Si descarga la distribución fuente de un módulo, puede saber con bastante "
"rapidez si se empaquetó y distribuyó de la manera estándar, es decir, "
"utilizando Distutils. En primer lugar, el nombre de la distribución y el "
"número de versión aparecerán destacados en el nombre del archivo descargado, "
"p. ej. :file:`foo-1.0.tar.gz` o :file:`widget-0.9.7.zip`. A continuación, el "
"archivo se desempaquetará en un directorio con un nombre similar: :file:"
"`foo-1.0` o :file:`widget-0.9.7`. Además, la distribución contendrá un "
"script de configuración :file:`setup.py` y un archivo llamado :file:`README."
"txt` o posiblemente solo :file:`README`, lo que debería explicar que "
"construir e instalar la distribución del módulo es una simple cuestión de "
"ejecutar un comando desde una terminal:"

#: ../Doc/install/index.rst:77
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1122,11 +1123,11 @@ msgid ""
"conveniently be both controlled by one option::"
msgstr ""
"Si mantiene Python en Windows, es posible que desee que los módulos de "
"terceros vivan en un subdirectorio de :file:`prefijo`, en lugar de hacerlo "
"en :file:`prefijo` en sí. Esto es casi tan fácil como personalizar el "
"directorio de instalación de script---sólo hay que recordar que hay dos "
"tipos de módulos de los que preocuparse, Python y módulos de extensión, que "
"pueden ser convenientemente controlados por una opción::"
"terceros vivan en un subdirectorio de :file:`{prefix}`, en lugar de "
"directamente en :file:`{prefix}`. Esto es casi tan fácil como personalizar "
"el directorio de instalación del script; solo debe recordar que hay dos "
"tipos de módulos de los que preocuparse, Python y los módulos de extensión, "
"que pueden controlarse convenientemente mediante una opción:"

#: ../Doc/install/index.rst:555
msgid ""
Expand All @@ -1136,12 +1137,12 @@ msgid ""
"(see :mod:`site`). See section :ref:`inst-search-path` to find out how to "
"modify Python's search path."
msgstr ""
"El directorio de instalación especificado es relativo a :file:`-prefijo`. "
"Por supuesto, también tiene que asegurarse de que este directorio está en la "
"ruta de búsqueda del módulo de Python, por ejemplo, colocando un archivo :"
"file:`.pth` en un directorio de sitio (consulte :mod:`site`). Consulte la "
"sección :ref:`inst-search-path` para averiguar cómo modificar la ruta de "
"búsqueda de Python."
"El directorio de instalación especificado es relativo a :file:`{prefix}`. "
"Por supuesto, también debe asegurarse de que este directorio esté en la ruta "
"de búsqueda de módulos de Python, por ejemplo, colocando un archivo :file:`."
"pth` en un directorio del sitio (consulte :mod:`site`). Consulte la sección :"
"ref:`inst-search-path` para saber cómo modificar la ruta de búsqueda de "
"Python."

#: ../Doc/install/index.rst:561
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1475,13 +1476,12 @@ msgid "\\(5)"
msgstr "\\(5)"

#: ../Doc/install/index.rst:763
#, fuzzy
msgid ""
"On all platforms, the \"personal\" file can be temporarily disabled by "
"passing the ``--no-user-cfg`` option."
msgstr ""
"En todas las plataformas, el archivo \"personal\" puede deshabilitarse "
"temporalmente pasando la opción `--no-user-cfg`."
"En todas las plataformas, el archivo \"personal\" se puede desactivar "
"temporalmente pasando la opción ``--no-user-cfg``."

#: ../Doc/install/index.rst:769
msgid ""
Expand All @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr ""
"Estrictamente hablando, el archivo de configuración de todo el sistema vive "
"en el directorio donde están instalados los Distutils; bajo Python 1.6 y "
"posterior en Unix, esto es como se muestra. Para Python 1.5.2, Distutils "
"normalmente se instalará en :file:`{prefijo}/lib/python1.5/site-packages/"
"normalmente se instalará en :file:`{prefix}/lib/python1.5/site-packages/"
"distutils`, por lo que el archivo de configuración del sistema debe "
"colocarse allí en Python 1.5.2."

Expand Down Expand Up @@ -2038,13 +2038,12 @@ msgstr ""
"directorios que las bibliotecas normales."

#: ../Doc/install/index.rst:1065
#, fuzzy
msgid ""
"`Building Python modules on MS Windows platform with MinGW <https://old.zope."
"dev/Members/als/tips/win32_mingw_modules>`_"
msgstr ""
"`Construyendo modules Python en plataformas de Microsoft Windows con MinGW "
"<http://old.zope.org/Members/als/tips/win32_mingw_modules>`_"
"`Building Python modules on MS Windows platform with MinGW <https://old.zope."
"dev/Members/als/tips/win32_mingw_modules>`_"

#: ../Doc/install/index.rst:1066
msgid ""
Expand Down