Skip to content
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Carlos A. Crespo <lvccrespo@gmail.com>
  • Loading branch information
cmaureir and cacrespo authored Jan 31, 2023
commit 55b1bfe420b4b3592f83bb251b1b2a4bc21ba4f0
34 changes: 17 additions & 17 deletions library/enum.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -39,15 +39,15 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/enum.rst:21
msgid ":ref:`Basic Tutorial <enum-basic-tutorial>`"
msgstr ":ref:`Basic Tutorial <enum-basic-tutorial>`"
msgstr ":ref:`Tutorial básico <enum-basic-tutorial>`"

#: ../Doc/library/enum.rst:22
msgid ":ref:`Advanced Tutorial <enum-advanced-tutorial>`"
msgstr ":ref:`Advanced Tutorial <enum-advanced-tutorial>`"
msgstr ":ref:`Tutorial avanzado <enum-advanced-tutorial>`"

#: ../Doc/library/enum.rst:23
msgid ":ref:`Enum Cookbook <enum-cookbook>`"
msgstr ":ref:`Enum Cookbook <enum-cookbook>`"
msgstr ":ref:`Libro de recetas Enum <enum-cookbook>`"

#: ../Doc/library/enum.rst:27
msgid "An enumeration:"
Expand Down Expand Up @@ -85,8 +85,8 @@ msgid ""
"differences>` for more details."
msgstr ""
"Aunque podemos usar la sintaxis :keyword:`class` para crear enumeraciones, "
"las enumeraciones no son clases normales de Python. Ver :ref:`How are Enums "
"different? <enum-class-differences>` para más detalles."
"las enumeraciones no son clases normales de Python. Ver :ref:`¿En qué se diferencian las enumeraciones?"
" <enum-class-differences>` para más detalles."

#: ../Doc/library/enum.rst:52
msgid "Nomenclature"
Expand All @@ -101,8 +101,8 @@ msgid ""
"The attributes :attr:`Color.RED`, :attr:`Color.GREEN`, etc., are "
"*enumeration members* (or *members*) and are functionally constants."
msgstr ""
"Los atributos :attr:`Color.RED`, :attr:`Color.GREEN`, etc., son *enumeration "
"members* (o *members*) y son funcionalmente constantes."
"Los atributos :attr:`Color.RED`, :attr:`Color.GREEN`, etc., son *enumeraciones "
"miembros* (o *miembros*) y son funcionalmente constantes."

#: ../Doc/library/enum.rst:57
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/enum.rst:210
msgid "Returns each member in *cls* in definition order::"
msgstr "Devuelve cada miembro en *cls* en orden de definición::"
msgstr "Retorna cada miembro en *cls* en orden de definición::"

#: ../Doc/library/enum.rst:217
msgid "Returns the number of member in *cls*::"
Expand Down Expand Up @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "La clase de enumeración que se llama."

#: ../Doc/library/enum.rst
msgid "value"
msgstr "valor"
msgstr "value"

#: ../Doc/library/enum.rst:271
msgid "The value to lookup."
Expand All @@ -481,15 +481,15 @@ msgstr "El nombre del nuevo Enum para crear."

#: ../Doc/library/enum.rst
msgid "names"
msgstr "nombres"
msgstr "names"

#: ../Doc/library/enum.rst:277
msgid "The names/values of the members for the new Enum."
msgstr "Los nombres/valores de los miembros para el nuevo Enum."

#: ../Doc/library/enum.rst
msgid "module"
msgstr "módulo"
msgstr "module"

#: ../Doc/library/enum.rst:278
msgid "The name of the module the new Enum is created in."
Expand All @@ -505,23 +505,23 @@ msgstr "La ubicación real en el módulo donde se puede encontrar este Enum."

#: ../Doc/library/enum.rst
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgstr "type"

#: ../Doc/library/enum.rst:280
msgid "A mix-in type for the new Enum."
msgstr "Un tipo de mezcla para el nuevo Enum."

#: ../Doc/library/enum.rst
msgid "start"
msgstr "inicio"
msgstr "start"

#: ../Doc/library/enum.rst:281
msgid "The first integer value for the Enum (used by :class:`auto`)"
msgstr "El primer valor entero para Enum (usado por :class:`auto`)"

#: ../Doc/library/enum.rst
msgid "boundary"
msgstr "Perímetro"
msgstr "boundary"

#: ../Doc/library/enum.rst:282
msgid ""
Expand All @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/enum.rst
msgid "name"
msgstr "nombre"
msgstr "name"

#: ../Doc/library/enum.rst:306
msgid "The name of the member being defined (e.g. 'RED')."
Expand All @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "El valor inicial de Enum; el valor predeterminado es 1."

#: ../Doc/library/enum.rst
msgid "count"
msgstr "contar"
msgstr "count"

#: ../Doc/library/enum.rst:308
msgid "The number of members currently defined, not including this one."
Expand Down Expand Up @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "``_ignore_``"

#: ../Doc/library/enum.rst:779
msgid "Utilities and Decorators"
msgstr "Utilidades y Decoradores"
msgstr "Utilidades y decoradores"

#: ../Doc/library/enum.rst:783
msgid ""
Expand Down