Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
106 changes: 65 additions & 41 deletions c-api/init.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 00:37-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 14:22-0500\n"
"Last-Translator: CatalinaArrey <CatalinaArreyA@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#: ../Doc/c-api/init.rst:8
msgid "Initialization, Finalization, and Threads"
Expand Down Expand Up @@ -270,10 +271,9 @@ msgstr ""
"c:func:`Py_GetPath`."

#: ../Doc/c-api/init.rst:113
#, fuzzy
msgid "Private flag used by ``_freeze_module`` and ``frozenmain`` programs."
msgstr ""
"Indicador privado utilizado por los programas ``_freeze_importlib`` y "
"Indicador privado utilizado por los programas ``_freeze_module`` y "
"``frozenmain``."

#: ../Doc/c-api/init.rst:117
Expand Down Expand Up @@ -627,6 +627,10 @@ msgid ""
"stdio_encoding` and :c:member:`PyConfig.stdio_errors` should be used "
"instead, see :ref:`Python Initialization Configuration <init-config>`."
msgstr ""
"Esta API se mantiene para la compatibilidad con versiones anteriores: en su "
"lugar, se debe usar la configuración de :c:member:`PyConfig.stdio_encoding` "
"y :c:member:`PyConfig.stdio_errors`, consulta :ref:`Configuración de "
"inicialización de Python <init-config>`."

#: ../Doc/c-api/init.rst:331
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -686,6 +690,9 @@ msgid ""
"program_name` should be used instead, see :ref:`Python Initialization "
"Configuration <init-config>`."
msgstr ""
"Esta API se mantiene para la compatibilidad con versiones anteriores: en su "
"lugar, se debe usar la configuración de :c:member:`PyConfig.program_name`, "
"consulta :ref:`Configuración de inicialización de Python <init-config>`."

#: ../Doc/c-api/init.rst:367
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -714,13 +721,12 @@ msgstr ""
#: ../Doc/c-api/init.rst:378 ../Doc/c-api/init.rst:529
#: ../Doc/c-api/init.rst:644 ../Doc/c-api/init.rst:680
#: ../Doc/c-api/init.rst:706
#, fuzzy
msgid ""
"Use :c:func:`Py_DecodeLocale` to decode a bytes string to get a :c:expr:"
"`wchar_*` string."
msgstr ""
"Use :c:func:`Py_DecodeLocale` para decodificar una cadena de bytes para "
"obtener una cadena :c:type:`wchar_ *`."
"Utilice :c:func:`Py_DecodeLocale` para decodificar una cadena de bytes para "
"obtener una cadena de tipo :c:expr:`wchar_*`."

#: ../Doc/c-api/init.rst:388
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -898,6 +904,10 @@ msgid ""
"be used instead, see :ref:`Python Initialization Configuration <init-"
"config>`."
msgstr ""
"Esta API se mantiene para la compatibilidad con versiones anteriores: en su "
"lugar, se debe usar la configuración de :c:member:`PyConfig."
"module_search_paths` y :c:member:`PyConfig.module_search_paths_set`, "
"consulta :ref:`Configuración de inicialización de Python <init-config>`."

# Actualmente se está usando el sistema operativo macOS, mientras que Mac OS X
# es un versión más antigua de la misma.
Expand Down Expand Up @@ -958,7 +968,6 @@ msgstr ""
"caracteres que se parece a ::"

#: ../Doc/c-api/init.rst:551
#, fuzzy
msgid ""
"The first word (up to the first space character) is the current Python "
"version; the first characters are the major and minor version separated by a "
Expand All @@ -974,7 +983,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/c-api/init.rst:556
msgid "See also the :c:var:`Py_Version` constant."
msgstr ""
msgstr "Consulta también la constante :c:var:`Py_Version`."

#: ../Doc/c-api/init.rst:563
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1049,6 +1058,10 @@ msgid ""
"should be used instead, see :ref:`Python Initialization Configuration <init-"
"config>`."
msgstr ""
"Esta API se mantiene para la compatibilidad con versiones anteriores: en su "
"lugar, se debe usar la configuración de :c:member:`PyConfig.argv`, :c:member:"
"`PyConfig.parse_argv` y :c:member:`PyConfig.safe_path`, consulta :ref:"
"`Configuración de inicialización de Python <init-config>`."

#: ../Doc/c-api/init.rst:624
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1105,6 +1118,8 @@ msgid ""
"See also :c:member:`PyConfig.orig_argv` and :c:member:`PyConfig.argv` "
"members of the :ref:`Python Initialization Configuration <init-config>`."
msgstr ""
"Consulta también los miembros de :c:member:`PyConfig.orig_argv` y :c:member:"
"`PyConfig.argv` de :ref:`Python Initialization Configuration <init-config>`."

#: ../Doc/c-api/init.rst:651
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1135,6 +1150,10 @@ msgid ""
"argv` and :c:member:`PyConfig.parse_argv` should be used instead, see :ref:"
"`Python Initialization Configuration <init-config>`."
msgstr ""
"Esta API se mantiene para la compatibilidad con versiones anteriores: en su "
"lugar, se debe usar la configuración de :c:member:`PyConfig.argv` y :c:"
"member:`PyConfig.parse_argv`, consulta :ref:`Configuración de inicialización "
"de Python <init-config>`."

#: ../Doc/c-api/init.rst:676
msgid ""
Expand All @@ -1156,6 +1175,9 @@ msgid ""
"home` should be used instead, see :ref:`Python Initialization Configuration "
"<init-config>`."
msgstr ""
"Esta API se mantiene para la compatibilidad con versiones anteriores: en su "
"lugar, se debe usar la configuración de :c:member:`PyConfig.home`, consulta :"
"ref:`Configuración de inicialización de Python <init-config>`."

#: ../Doc/c-api/init.rst:697
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1366,6 +1388,11 @@ msgid ""
"`Py_NewInterpreter`), but mixing multiple interpreters and the "
"``PyGILState_*`` API is unsupported."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que las funciones ``PyGILState_*`` asumen que solo hay un "
"intérprete global (creado automáticamente por :c:func:`Py_Initialize`). "
"Python admite la creación de intérpretes adicionales (usando :c:func:"
"`Py_NewInterpreter`), pero la mezcla de varios intérpretes y la API "
"``PyGILState_*`` no está soportada."

#: ../Doc/c-api/init.rst:860
msgid "Cautions about fork()"
Expand Down Expand Up @@ -1479,14 +1506,13 @@ msgstr ""
"pertenezcan."

#: ../Doc/c-api/init.rst:916
#, fuzzy
msgid ""
"This data structure represents the state of a single thread. The only "
"public data member is :attr:`interp` (:c:expr:`PyInterpreterState *`), which "
"points to this thread's interpreter state."
msgstr ""
"Esta estructura de datos representa el estado de un solo hilo. El único "
"miembro de datos públicos es :attr:`interp` (:c:type:`PyInterpreterState "
"miembro de datos públicos es :attr:`interp` (:c:expr:`PyInterpreterState "
"*`), que apunta al estado del intérprete de este hilo."

#: ../Doc/c-api/init.rst:929
Expand Down Expand Up @@ -1894,21 +1920,27 @@ msgstr "Obtiene el intérprete del estado del hilo de Python *tstate*."
#: ../Doc/c-api/init.rst:1193
msgid "Suspend tracing and profiling in the Python thread state *tstate*."
msgstr ""
"Suspender el seguimiento y el perfilado en el estado del hilo de Python "
"*tstate*."

#: ../Doc/c-api/init.rst:1195
msgid "Resume them using the :c:func:`PyThreadState_LeaveTracing` function."
msgstr ""
msgstr "Reanudelos usando la función :c:func:`PyThreadState_LeaveTracing`."

#: ../Doc/c-api/init.rst:1202
msgid ""
"Resume tracing and profiling in the Python thread state *tstate* suspended "
"by the :c:func:`PyThreadState_EnterTracing` function."
msgstr ""
"Reanudar el seguimiento y el perfilado en el estado del hilo de Python "
"*tstate* suspendido por la función :c:func:`PyThreadState_EnterTracing`."

#: ../Doc/c-api/init.rst:1205
msgid ""
"See also :c:func:`PyEval_SetTrace` and :c:func:`PyEval_SetProfile` functions."
msgstr ""
"Consulte también las funciones :c:func:`PyEval_SetTrace` y :c:func:"
"`PyEval_SetProfile`."

#: ../Doc/c-api/init.rst:1213
msgid "Get the current interpreter."
Expand Down Expand Up @@ -1974,6 +2006,7 @@ msgid ""
"The *frame* parameter changed from ``PyFrameObject*`` to "
"``_PyInterpreterFrame*``."
msgstr ""
"El parámetro *frame* cambió de ``PyFrameObject*`` a ``_PyInterpreterFrame*``."

#: ../Doc/c-api/init.rst:1259
msgid "Get the frame evaluation function."
Expand Down Expand Up @@ -2024,12 +2057,11 @@ msgstr ""
"pendiente (si existe) para el hilo. Esto no lanza excepciones."

#: ../Doc/c-api/init.rst:1293
#, fuzzy
msgid ""
"The type of the *id* parameter changed from :c:expr:`long` to :c:expr:"
"`unsigned long`."
msgstr ""
"El tipo del parámetro *id* cambia de :c:type:`long` a :c:type:`unsigned "
"El tipo del parámetro *id* cambia de :c:expr:`long` a :c:expr:`unsigned "
"long`."

#: ../Doc/c-api/init.rst:1299
Expand Down Expand Up @@ -2325,7 +2357,6 @@ msgstr ""
"acceder a lo anterior."

#: ../Doc/c-api/init.rst:1481
#, fuzzy
msgid ""
"Also note that combining this functionality with ``PyGILState_*`` APIs is "
"delicate, because these APIs assume a bijection between Python thread states "
Expand All @@ -2336,13 +2367,13 @@ msgid ""
"`ctypes`) using these APIs to allow calling of Python code from non-Python "
"created threads will probably be broken when using sub-interpreters."
msgstr ""
"También tenga en cuenta que la combinación de esta funcionalidad con :c:func:"
"`PyGILState_\\*` API es delicada, porque estas API suponen una biyección "
"También tenga en cuenta que la combinación de esta funcionalidad con "
"``PyGILState_*`` APIs es delicada, porque estas APIs suponen una biyección "
"entre los estados de hilo de Python e hilos a nivel del sistema operativo, "
"una suposición rota por la presencia de subinterpretes. Se recomienda "
"encarecidamente que no cambie los subinterpretes entre un par de llamadas "
"coincidentes :c:func:`PyGILState_Ensure` y :c:func:`PyGILState_Release`. "
"Además, las extensiones (como :mod:`ctypes`) que usan estas API para "
"Además, las extensiones (como :mod:`ctypes`) que usan estas APIs para "
"permitir la llamada de código Python desde hilos no creados por Python "
"probablemente se rompan cuando se usan subinterpretes."

Expand Down Expand Up @@ -2674,7 +2705,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/c-api/init.rst:1664
msgid "See also the :func:`sys.setprofile` function."
msgstr ""
msgstr "Consulte también la función :func:`sys.setprofile`."

#: ../Doc/c-api/init.rst:1666 ../Doc/c-api/init.rst:1680
msgid "The caller must hold the :term:`GIL`."
Expand All @@ -2700,7 +2731,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/c-api/init.rst:1678
msgid "See also the :func:`sys.settrace` function."
msgstr ""
msgstr "Consulte también la función :func:`sys.settrace`."

#: ../Doc/c-api/init.rst:1686
msgid "Advanced Debugger Support"
Expand Down Expand Up @@ -2755,7 +2786,6 @@ msgid "Thread Local Storage Support"
msgstr "Soporte de almacenamiento local de hilo"

#: ../Doc/c-api/init.rst:1729
#, fuzzy
msgid ""
"The Python interpreter provides low-level support for thread-local storage "
"(TLS) which wraps the underlying native TLS implementation to support the "
Expand All @@ -2767,9 +2797,9 @@ msgstr ""
"El intérprete de Python proporciona soporte de bajo nivel para el "
"almacenamiento local de hilos (TLS) que envuelve la implementación de TLS "
"nativa subyacente para admitir la API de almacenamiento local de hilos de "
"nivel Python (:class:`threading.local`). Las API de nivel CPython C son "
"nivel Python (:class:`threading.local`). Las APIs de nivel CPython C son "
"similares a las ofrecidas por pthreads y Windows: use una clave de hilo y "
"funciones para asociar un valor de :c:type:`void*` por hilo."
"funciones para asociar un valor de :c:expr:`void*` por hilo."

#: ../Doc/c-api/init.rst:1736
msgid ""
Expand All @@ -2789,16 +2819,15 @@ msgstr ""
"hilos."

#: ../Doc/c-api/init.rst:1743
#, fuzzy
msgid ""
"None of these API functions handle memory management on behalf of the :c:"
"expr:`void*` values. You need to allocate and deallocate them yourself. If "
"the :c:expr:`void*` values happen to be :c:expr:`PyObject*`, these functions "
"don't do refcount operations on them either."
msgstr ""
"Ninguna de estas funciones API maneja la administración de memoria en nombre "
"de los valores :c:type:`void*`. Debe asignarlos y desasignarlos usted mismo. "
"Si los valores :c:type:`void*` son :c:type:`PyObject*`, estas funciones "
"de los valores :c:expr:`void*`. Debe asignarlos y desasignarlos usted mismo. "
"Si los valores :c:expr:`void*` son :c:expr:`PyObject*`, estas funciones "
"tampoco realizan operaciones de conteo de referencias en ellos."

#: ../Doc/c-api/init.rst:1751
Expand All @@ -2807,15 +2836,14 @@ msgstr ""
"API de almacenamiento específico de hilo (TSS, *Thread Specific Storage*)"

#: ../Doc/c-api/init.rst:1753
#, fuzzy
msgid ""
"TSS API is introduced to supersede the use of the existing TLS API within "
"the CPython interpreter. This API uses a new type :c:type:`Py_tss_t` "
"instead of :c:expr:`int` to represent thread keys."
msgstr ""
"La API de TSS se introduce para reemplazar el uso de la API TLS existente "
"dentro del intérprete de CPython. Esta API utiliza un nuevo tipo :c:type:"
"`Py_tss_t` en lugar de :c:type:`int` para representar las claves del hilo."
"`Py_tss_t` en lugar de :c:expr:`int` para representar las claves del hilo."

#: ../Doc/c-api/init.rst:1759
msgid "\"A New C-API for Thread-Local Storage in CPython\" (:pep:`539`)"
Expand Down Expand Up @@ -2876,24 +2904,22 @@ msgstr ""
"dinámica."

#: ../Doc/c-api/init.rst:1796
#, fuzzy
msgid ""
"Free the given *key* allocated by :c:func:`PyThread_tss_alloc`, after first "
"calling :c:func:`PyThread_tss_delete` to ensure any associated thread locals "
"have been unassigned. This is a no-op if the *key* argument is ``NULL``."
msgstr ""
"Libera la clave *key* asignada por :c:func:`PyThread_tss_alloc`, después de "
"Libera la *clave* asignada por :c:func:`PyThread_tss_alloc`, después de "
"llamar por primera vez :c:func:`PyThread_tss_delete` para asegurarse de que "
"los hilos locales asociados no hayan sido asignados. Esto es un *no-op* si "
"el argumento *key* es `NULL`."
"los hilos locales asociados no hayan sido asignados. Esto es un no-op si el "
"argumento *clave* es ``NULL``."

#: ../Doc/c-api/init.rst:1802
#, fuzzy
msgid ""
"A freed key becomes a dangling pointer. You should reset the key to ``NULL``."
msgstr ""
"Una clave (*key*) liberada se convierte en un puntero colgante (*dangling "
"pointer*), debe restablecer la llave a `NULL`."
"Una clave liberada se convierte en un puntero colgante. Debería restablecer "
"la clave a ``NULL``."

#: ../Doc/c-api/init.rst:1807
msgid "Methods"
Expand Down Expand Up @@ -2948,24 +2974,22 @@ msgstr ""
"la misma llave; llamarla en una llave ya destruida es un *no-op*."

#: ../Doc/c-api/init.rst:1841
#, fuzzy
msgid ""
"Return a zero value to indicate successfully associating a :c:expr:`void*` "
"value with a TSS key in the current thread. Each thread has a distinct "
"mapping of the key to a :c:expr:`void*` value."
msgstr ""
"Retorna un valor cero para indicar la asociación exitosa de un valor a :c:"
"type:`void*` con una clave TSS en el hilo actual. Cada hilo tiene un mapeo "
"distinto de la clave a un valor :c:type:`void*`."
"expr:`void*` con una clave TSS en el hilo actual. Cada hilo tiene un mapeo "
"distinto de la clave a un valor :c:expr:`void*`."

#: ../Doc/c-api/init.rst:1848
#, fuzzy
msgid ""
"Return the :c:expr:`void*` value associated with a TSS key in the current "
"thread. This returns ``NULL`` if no value is associated with the key in the "
"current thread."
msgstr ""
"Retorna el valor :c:type:`void*` asociado con una clave TSS en el hilo "
"Retorna el valor :c:expr:`void*` asociado con una clave TSS en el hilo "
"actual. Esto retorna ``NULL`` si no hay ningún valor asociado con la clave "
"en el hilo actual."

Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions dictionaries/c-api_init.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,3 @@
pthreads
deadlock
Reanudelos