Skip to content

Traducido library/ssl #2278

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 4 commits into from
Mar 23, 2023
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Nar <51009725+narvmtz@users.noreply.github.com>
  • Loading branch information
cmaureir and narvmtz authored Jan 31, 2023
commit 18fbd452c4f00112085362dc2d979edcf5dbfad2
10 changes: 5 additions & 5 deletions library/ssl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgid ""
"from *certfile* as well. See the discussion of :ref:`ssl-certificates` for "
"more information on how the certificate is stored in the *certfile*."
msgstr ""
"Cargue una clave privada y el certificado correspondiente. La cadena "
"Carga una clave privada y el certificado correspondiente. La cadena "
"*certfile* debe ser la ruta a un solo archivo en formato PEM que contenga el "
"certificado, así como cualquier número de certificados de CA necesarios para "
"establecer la autenticidad del certificado. La cadena *keyfile*, si está "
Expand Down Expand Up @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgid ""
"set_default_verify_paths`. In the future the method may load CA certificates "
"from other locations, too."
msgstr ""
"Cargue un conjunto de certificados predeterminados de \"autoridad de "
"Carga un conjunto de certificados predeterminados de \"autoridad de "
"certificación\" (CA) desde ubicaciones predeterminadas. En Windows, carga "
"certificados de CA de los almacenes del sistema ``CA`` y ``ROOT``. En todos "
"los sistemas llama a :meth:`SSLContext.set_default_verify_paths`. En el "
Expand Down Expand Up @@ -3004,9 +3004,9 @@ msgid ""
"their numeric values. For example, here is the total number of hits and "
"misses in the session cache since the context was created::"
msgstr ""
"Obtenga estadísticas sobre las sesiones SSL creadas o administradas por este "
"contexto. Se devuelve un diccionario que asigna los nombres de cada `piece "
"of information <https://www.openssl.org/docs/man1.1.1/man3/"
"Obtiene estadísticas sobre las sesiones SSL creadas o administradas por este "
"contexto. Se devuelve un diccionario que asigna los nombres de cada `pieza "
"de información <https://www.openssl.org/docs/man1.1.1/man3/"
"SSL_CTX_sess_number.html>`_ a sus valores numéricos. Por ejemplo, este es el "
"número total de aciertos y errores en la memoria caché de la sesión desde "
"que se creó el contexto:"
Expand Down