Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
34 changes: 16 additions & 18 deletions library/http.client.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-30 13:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-07 09:17-0600\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es_AR\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
Expand All @@ -30,15 +30,14 @@ msgid "**Source code:** :source:`Lib/http/client.py`"
msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/http/client.py`"

#: ../Doc/library/http.client.rst:17
#, fuzzy
msgid ""
"This module defines classes that implement the client side of the HTTP and "
"HTTPS protocols. It is normally not used directly --- the module :mod:"
"`urllib.request` uses it to handle URLs that use HTTP and HTTPS."
msgstr ""
"Este módulo define clases que se implementan del lado del cliente de los "
"Este módulo define clases que implementan el lado del cliente de los "
"protocolos HTTP y HTTPS. Normalmente no se usa directamente --- el módulo :"
"mod:`urllib.request` lo usa para gestionar URLs que usan HTTP y HTTPS."
"mod:`urllib.request` lo usa para gestionar URLs que utilizan HTTP y HTTPS."

#: ../Doc/library/http.client.rst:23
msgid ""
Expand All @@ -56,22 +55,25 @@ msgstr ""
"El soporte HTTPS solo está disponible si Python se compiló con soporte SSL "
"(a través del módulo :mod:`ssl`)."

#, fuzzy
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
msgstr ""
msgstr ":ref:`Disponibilidad <availability>`: no Emscripten, no WASI."

#: ../Doc/library/cpython/Doc/includes/wasm-notavail.rst:5
msgid ""
"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms "
"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for "
"more information."
msgstr ""
"Este módulo no funciona o no está disponible en plataformas WebAssembly "
"``wasm32-emscripten`` y ``wasm32-wasi``. Véase :ref:`wasm-availability` para "
"más información."

#: ../Doc/library/http.client.rst:33
msgid "The module provides the following classes:"
msgstr "El módulo proporciona las siguientes clases:"

#: ../Doc/library/http.client.rst:39
#, fuzzy
msgid ""
"An :class:`HTTPConnection` instance represents one transaction with an HTTP "
"server. It should be instantiated by passing it a host and optional port "
Expand Down Expand Up @@ -110,7 +112,6 @@ msgid "*source_address* was added."
msgstr "*source_address* fue adicionado."

#: ../Doc/library/http.client.rst:62
#, fuzzy
msgid ""
"The *strict* parameter was removed. HTTP 0.9-style \"Simple Responses\" are "
"no longer supported."
Expand Down Expand Up @@ -723,18 +724,17 @@ msgstr ""
"búfer *b*. Retorna el número de bytes leídos."

#: ../Doc/library/http.client.rst:475
#, fuzzy
msgid ""
"Return the value of the header *name*, or *default* if there is no header "
"matching *name*. If there is more than one header with the name *name*, "
"return all of the values joined by ', '. If *default* is any iterable other "
"than a single string, its elements are similarly returned joined by commas."
msgstr ""
"Retorna el valor del encabezado *name* o *default* si no hay un encabezado "
"Retorna el valor del encabezado *name*, o *default* si no hay un encabezado "
"que coincida con *name*. Si hay más de un encabezado con el nombre *name*, "
"retorne todos los valores unidos por ', '. Si es 'default' es cualquier "
"iterable que no sea una sola cadena de caracteres, sus elementos se retornan "
"de manera similar unidos por comas."
"retorne todos los valores unidos por ', '. Si 'default' es cualquier "
"iterable que no sea una sola cadena de caracteres sus elementos se retornan, "
"de manera similar, unidos por comas."

#: ../Doc/library/http.client.rst:482
msgid "Return a list of (header, value) tuples."
Expand Down Expand Up @@ -826,12 +826,10 @@ msgstr ""
"que el método ``HEAD`` nunca retorna ningún dato. ::"

#: ../Doc/library/http.client.rst:581
#, fuzzy
msgid "Here is an example session that uses the ``POST`` method::"
msgstr "Aquí hay una sesión de ejemplo que usa el método ``GET`` *method*::"
msgstr "Aquí hay una sesión de ejemplo que usa el método ``POST``::"

#: ../Doc/library/http.client.rst:597
#, fuzzy
msgid ""
"Client side HTTP ``PUT`` requests are very similar to ``POST`` requests. The "
"difference lies only on the server side where HTTP servers will allow "
Expand All @@ -840,13 +838,13 @@ msgid ""
"the appropriate method attribute. Here is an example session that uses the "
"``PUT`` method::"
msgstr ""
"Las solicitudes ``HTTP PUT`` del lado del cliente son muy similares a las "
"Las solicitudes HTTP ``PUT`` del lado del cliente son muy similares a las "
"solicitudes ``POST``. La diferencia radica solo en el lado del servidor "
"donde el servidor HTTP permitirá que se creen recursos a través de la "
"donde los servidores HTTP permitirán que se creen recursos a través de la "
"solicitud ``PUT``. Cabe señalar que los métodos HTTP personalizados también "
"se manejan en :class:`urllib.request.Request` configurando el atributo de "
"método apropiado. Aquí hay una sesión de ejemplo que muestra cómo enviar una "
"solicitud ``PUT`` utilizando http.client::"
"solicitud ``PUT``::"

#: ../Doc/library/http.client.rst:618
msgid "HTTPMessage Objects"
Expand Down