Skip to content

Traducido archivo library/select #2344

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 4 commits into from
Mar 28, 2023
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
63 changes: 32 additions & 31 deletions library/select.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 21:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 20:37+0100\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#: ../Doc/library/select.rst:2
msgid ":mod:`select` --- Waiting for I/O completion"
Expand Down Expand Up @@ -59,14 +60,17 @@ msgstr ""

#, fuzzy
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
msgstr ":ref:`Availability<availability>`: Unix"
msgstr ":ref:`Disponibilidad <availability>`: no en Emscripten, no en WASI."

#: ../Doc/library/cpython/Doc/includes/wasm-notavail.rst:5
msgid ""
"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms "
"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for "
"more information."
msgstr ""
"Este módulo no funciona o no está disponible en las plataformas WebAssembly "
"``wasm32-emscripten`` y ``wasm32-wasi``. Consulte :ref:`wasm-availability` "
"para obtener más información."

#: ../Doc/library/select.rst:27
msgid "The module defines the following:"
Expand Down Expand Up @@ -124,18 +128,17 @@ msgstr ""
"borde para eventos de E/S."

#: ../Doc/library/select.rst:63
#, fuzzy
msgid ""
"*sizehint* informs epoll about the expected number of events to be "
"registered. It must be positive, or ``-1`` to use the default. It is only "
"used on older systems where :c:func:`epoll_create1` is not available; "
"otherwise it has no effect (though its value is still checked)."
msgstr ""
"*sizehint* informa a epoll sobre el número esperado de eventos a ser "
"registrados. Debe ser positivo o `-1` para usar el valor predeterminado. "
"registrados. Debe ser positivo o ``-1`` para usar el valor predeterminado. "
"Solo se usa en sistemas más antiguos donde :c:func:`epoll_create1` no está "
"disponible; de lo contrario no tiene ningún efecto (aunque su valor aún está "
"marcado)."
"disponible; de lo contrario no tiene ningún efecto (aunque su valor aún se "
"verifica)."

#: ../Doc/library/select.rst:68
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -434,7 +437,6 @@ msgstr ""
"ignora de forma segura."

#: ../Doc/library/select.rst:256
#, fuzzy
msgid ""
"Polls the set of registered file descriptors, and returns a possibly empty "
"list containing ``(fd, event)`` 2-tuples for the descriptors that have "
Expand All @@ -448,17 +450,17 @@ msgid ""
"the call will block until there is an event for this poll object."
msgstr ""
"Sondea el conjunto de descriptores de archivos registrados y retorna una "
"lista posiblemente vacía que contiene ``(fd, event)`` 2 tuplas para los "
"descriptores que tienen eventos o errores que informar. *fd* es el "
"descriptor de archivo, y *event* es una máscara de bits con bits "
"establecidos para los eventos informados para ese descriptor --- :const:"
"`POLLIN` para la entrada en espera, :const:`POLLOUT` para indicar que el "
"descriptor puede ser escrito, y así sucesivamente. Una lista vacía indica "
"que se agotó el tiempo de espera de la llamada y que ningún descriptor de "
"archivos tuvo ningún evento que informar. Si se da *timeout*, especifica el "
"período de tiempo en milisegundos que el sistema esperará por los eventos "
"antes de regresar. Si se omite *timeout*, es -1 o es :const:`None`, la "
"llamada se bloqueará hasta que haya un evento para este objeto de encuesta."
"lista posiblemente vacía que contiene tuplas de dos elementos ``(fd, "
"event)`` para los descriptores que tienen eventos o errores para informar. "
"*fd* es el descriptor de archivo, y *event* es una máscara de bits con bits "
"configurados para los eventos informados para ese descriptor --- :const:"
"`POLLIN` para entrada en espera, :const:`POLLOUT` para indicar que se puede "
"escribir en el descriptor, y así sucesivamente. Una lista vacía indica que "
"se agotó el tiempo de espera de la llamada y que ningún descriptor de "
"archivo tuvo eventos para informar. Si se proporciona *timeout*, especifica "
"el período de tiempo en milisegundos que el sistema esperará por los eventos "
"antes de regresar. Si se omite *timeout*, -1 o :const:`None`, la llamada se "
"bloqueará hasta que haya un evento para este objeto de sondeo."

#: ../Doc/library/select.rst:277
msgid "Edge and Level Trigger Polling (epoll) Objects"
Expand Down Expand Up @@ -781,7 +783,6 @@ msgstr ""
"excepción :exc:`KeyError`."

#: ../Doc/library/select.rst:444
#, fuzzy
msgid ""
"Polls the set of registered file descriptors, and returns a possibly empty "
"list containing ``(fd, event)`` 2-tuples for the descriptors that have "
Expand All @@ -795,17 +796,17 @@ msgid ""
"`None`, the call will block until there is an event for this poll object."
msgstr ""
"Sondea el conjunto de descriptores de archivos registrados y retorna una "
"lista posiblemente vacía que contiene ``(fd, event)`` y 2 tuplas para los "
"descriptores que tienen eventos o errores que informar. *fd* es el "
"lista posiblemente vacía que contiene tuplas de 2 elementos ``(fd, event)`` "
"para los descriptores que tienen eventos o errores para informar. *fd* es el "
"descriptor de archivo, y *event* es una máscara de bits con bits "
"establecidos para los eventos informados para ese descriptor --- :const:"
"`POLLIN` para la entrada en espera, :const:`POLLOUT` para indicar que el "
"descriptor puede ser escrito, y así sucesivamente. Una lista vacía indica "
"que se agotó el tiempo de espera de la llamada y que ningún descriptor de "
"archivos tuvo ningún evento que informar. Si se da *timeout* , especifica el "
"período de tiempo en milisegundos que el sistema esperará por los eventos "
"antes de regresar. Si se omite *timeout*, es negativo, o :const:`None`, la "
"llamada se bloqueará hasta que haya un evento para este objeto de encuesta."
"configurados para los eventos informados para ese descriptor --- :const:"
"`POLLIN` para entrada en espera, :const:`POLLOUT` para indicar que se puede "
"escribir en el descriptor, y así sucesivamente. Una lista vacía indica que "
"se agotó el tiempo de espera de la llamada y que ningún descriptor de "
"archivo tuvo eventos para informar. Si se proporciona *timeout*, especifica "
"el período de tiempo en milisegundos que el sistema esperará por los eventos "
"antes de regresar. Si se omite *timeout*, es negativo o :const:`None`, la "
"llamada se bloqueará hasta que haya un evento para este objeto de sondeo."

#: ../Doc/library/select.rst:465
msgid "Kqueue Objects"
Expand Down