Skip to content

Traducido archivo library/calendar #2346

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 3 commits into from
Mar 11, 2023
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions TRANSLATORS
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -111,6 +111,7 @@ Javier Artiga Garijo (@jartigag)
Javier Daza (@javierdaza)
Jhonatan Barrera (@iam3mer)
Jonathan Aguilar (@drawsoek)
Jorge Luis McDonald Stevens (@jmaxter)
Jorge Maldonado Ventura (@jorgesumle)
José Daniel Gonzalez (@jdgc14)
José Luis Cantilo (@jcantilo)
Expand Down
36 changes: 15 additions & 21 deletions library/calendar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-07 10:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-11 02:48-0500\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es_ES\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#: ../Doc/library/calendar.rst:2
msgid ":mod:`calendar` --- General calendar-related functions"
Expand Down Expand Up @@ -67,14 +68,14 @@ msgstr ""
"8601. El año 0 es 1 A. C., el año -1 es 2 a. C., y así sucesivamente."

#: ../Doc/library/calendar.rst:33
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a :class:`Calendar` object. *firstweekday* is an integer specifying "
"the first day of the week. :const:`MONDAY` is ``0`` (the default), :const:"
"`SUNDAY` is ``6``."
msgstr ""
"Crea un objeto :class:`Calendar`. *firstweekday* es un entero que especifica "
"el primer día de la semana. ``0`` es lunes (por defecto), ``6`` es domingo."
"el primer día de la semana. :const:`MONDAY` es ``0`` (por defecto), :const:"
"`SUNDAY` es ``6``."

#: ../Doc/library/calendar.rst:36
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -397,43 +398,34 @@ msgstr ""
"Aquí hay un ejemplo de cómo :class:`!HTMLCalendar` puede ser personalizado::"

#: ../Doc/library/calendar.rst:280
#, fuzzy
msgid ""
"This subclass of :class:`TextCalendar` can be passed a locale name in the "
"constructor and will return month and weekday names in the specified locale."
msgstr ""
"Esta subclase de :class:`TextCalendar` se le puede pasar un nombre de "
"configuración regional en el constructor y retornará los nombres de los "
"meses y días de la semana en la configuración regional especificada. Si esta "
"configuración regional incluye una codificación, todas las cadenas que "
"contengan los nombres de los meses y días de la semana serán retornadas como "
"Unicode."
"meses y días de la semana en la configuración regional especificada."

#: ../Doc/library/calendar.rst:286
#, fuzzy
msgid ""
"This subclass of :class:`HTMLCalendar` can be passed a locale name in the "
"constructor and will return month and weekday names in the specified locale."
msgstr ""
"Esta subclase de :class:`TextCalendar` se le puede pasar un nombre de "
"Esta subclase de :class:`HTMLCalendar` se le puede pasar un nombre de "
"configuración regional en el constructor y retornará los nombres de los "
"meses y días de la semana en la configuración regional especificada. Si esta "
"configuración regional incluye una codificación, todas las cadenas que "
"contengan los nombres de los meses y días de la semana serán retornadas como "
"Unicode."
"meses y días de la semana en la configuración regional especificada."

#: ../Doc/library/calendar.rst:292
#, fuzzy
msgid ""
"The constructor, :meth:`formatweekday` and :meth:`formatmonthname` methods "
"of these two classes temporarily change the ``LC_TIME`` locale to the given "
"*locale*. Because the current locale is a process-wide setting, they are not "
"thread-safe."
msgstr ""
"Los métodos :meth:`formatweekday` y :meth:`formatmonthname` de estas dos "
"clases cambian temporalmente la configuración regional actual al *locale* "
"dado. Debido a que la configuración regional actual es un ajuste de todo el "
"proceso, no son seguros para los hilos."
"Los métodos de constructor, :meth:`formatweekday` y :meth:`formatmonthname` "
"de estas dos clases cambian temporalmente el ``LC_TIME`` de la configuración "
"regional actual al *locale* dado. Debido a que la configuración regional "
"actual es un ajuste de todo el proceso, no son seguros para los hilos."

#: ../Doc/library/calendar.rst:298
msgid "For simple text calendars this module provides the following functions."
Expand Down Expand Up @@ -596,6 +588,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Aliases for day numbers, where ``MONDAY`` is ``0`` and ``SUNDAY`` is ``6``."
msgstr ""
"Aliases para nombres de los días, donde ``MONDAY`` es ``0`` y ``SUNDAY`` es "
"``6``."

#: ../Doc/library/calendar.rst:424
msgid "Module :mod:`datetime`"
Expand Down