Skip to content
1 change: 1 addition & 0 deletions TRANSLATORS
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -180,6 +180,7 @@ Nataya Soledad Flores (@natayafs)
Neptali Gil Martorelli
nicocastanio
Nicolás Demarchi (@gilgamezh)
Nicolás Lunardi (@nicolunardi)
Omar Mendo (@beejeke)
Oscar Garzon (@oscar-garzon)
Oscar Martinez
Expand Down
69 changes: 37 additions & 32 deletions library/http.server.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-07 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 22:41+1000\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#: ../Doc/library/http.server.rst:2
msgid ":mod:`http.server` --- HTTP servers"
Expand All @@ -34,23 +35,26 @@ msgid "This module defines classes for implementing HTTP servers."
msgstr "Este módulo define clases para implementar servidores HTTP."

#: ../Doc/library/http.server.rst:22
#, fuzzy
msgid ""
":mod:`http.server` is not recommended for production. It only implements :"
"ref:`basic security checks <http.server-security>`."
msgstr ""
":mod:`http.server` no se recomienda para producción. Sólo implementa "
"controles de seguridad básicos."
":mod:`http.server` no se recomienda para producción. Sólo implementa :ref:"
"`controles de seguridad básicos <http.server-security>`."

#, fuzzy
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
msgstr ""
msgstr ":ref:`Disponibilidad <availability>`: ni Emscripten, ni WASI."

#: ../Doc/library/cpython/Doc/includes/wasm-notavail.rst:5
msgid ""
"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms "
"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for "
"more information."
msgstr ""
"Este módulo no funciona o no está disponible en las plataformas WebAssembly "
"``wasm32-emscripten`` y ``wasm32-wasi``. Consulte :ref:`wasm-availability` "
"para obtener más información."

#: ../Doc/library/http.server.rst:27
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -269,7 +273,6 @@ msgstr ""
"enviadas al cliente. El valor predeterminado es ``'text/html'``."

#: ../Doc/library/http.server.rst:162
#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the HTTP version to which the server is conformant. It is sent in "
"responses to let the client know the server's communication capabilities for "
Expand All @@ -279,12 +282,14 @@ msgid ""
"responses to clients. For backwards compatibility, the setting defaults to "
"``'HTTP/1.0'``."
msgstr ""
"Esto especifica la versión del protocolo HTTP utilizada en las respuestas. "
"Si se establece en ``'HTTP/1.1'``, el servidor permitirá conexiones "
"persistentes HTTP; sin embargo, el servidor *debe* incluir un encabezado "
"exacto ``Content-Length`` (usando :meth:`send_header`) en todas sus "
"respuestas a los clientes. Para la compatibilidad con versiones anteriores, "
"el valor predeterminado es ``'HTTP/1.0'``."
"Especifica la versión de HTTP con la cual el servidor es conforme. Es "
"enviada como respuesta para informarle al cliente sobre las capacidades de "
"comunicación del servidor para siguientes peticiones. Si se establece en "
"``'HTTP/1.1'``, el servidor permitirá conexiones persistentes HTTP; sin "
"embargo, el servidor *debe* incluir un encabezado exacto ``Content-Length`` "
"(usando :meth:`send_header`) en todas sus respuestas a los clientes. Para la "
"compatibilidad con versiones anteriores, el valor predeterminado es "
"``'HTTP/1.0'``."

#: ../Doc/library/http.server.rst:172
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -336,7 +341,6 @@ msgstr ""
"`do_\\*`. Nunca deberías necesitar anularlo."

#: ../Doc/library/http.server.rst:200
#, fuzzy
msgid ""
"When an HTTP/1.1 conformant server receives an ``Expect: 100-continue`` "
"request header it responds back with a ``100 Continue`` followed by ``200 "
Expand Down Expand Up @@ -682,13 +686,12 @@ msgstr ""
"contrario se utiliza el modo binario."

#: ../Doc/library/http.server.rst:395
#, fuzzy
msgid ""
"For example usage, see the implementation of the ``test`` function in :"
"source:`Lib/http/server.py`."
msgstr ""
"Por ejemplo, ver la implementación de la invocación de la función :func:"
"`test` en el módulo :mod:`http.server`."
"Por ejemplo, ver la implementación de la función ``test`` en :source:`Lib/"
"http/server.py`."

#: ../Doc/library/http.server.rst:398
msgid "Support of the ``'If-Modified-Since'`` header."
Expand All @@ -705,34 +708,33 @@ msgstr ""
"directorio actual::"

#: ../Doc/library/http.server.rst:418
#, fuzzy
msgid ""
":mod:`http.server` can also be invoked directly using the :option:`-m` "
"switch of the interpreter. Similar to the previous example, this serves "
"files relative to the current directory::"
msgstr ""
":mod:`http.server` también puede ser invocado directamente usando el "
"interruptor :option:`-m` del intérprete con un argumento ``port number``. "
"Como en el ejemplo anterior, esto sirve a los archivos relativos al "
"directorio actual::"
":mod:`http.server` también puede ser invocado directamente usando la opción :"
"option:`-m` del intérprete. Como en el ejemplo anterior, esto sirve a los "
"archivos relativos al directorio actual::"

#: ../Doc/library/http.server.rst:424
msgid ""
"The server listens to port 8000 by default. The default can be overridden by "
"passing the desired port number as an argument::"
msgstr ""
"Por defecto, el servidor escucha en el puerto 8000. El valor predeterminado "
"se puede anular pasando el número de puerto deseado como argumento::"

#: ../Doc/library/http.server.rst:429
#, fuzzy
msgid ""
"By default, the server binds itself to all interfaces. The option ``-b/--"
"bind`` specifies a specific address to which it should bind. Both IPv4 and "
"IPv6 addresses are supported. For example, the following command causes the "
"server to bind to localhost only::"
msgstr ""
"Por defecto, el servidor se vincula a todas las interfaces. La opción ``-"
"b/--bind`` especifica una dirección específica a la que se debe vincular. "
"Tanto las direcciones IPv4 como las IPv6 están soportadas. Por ejemplo, el "
"b/--bind`` especifica una dirección específica a la que se vinculará. Tanto "
"las direcciones IPv4 como las IPv6 están soportadas. Por ejemplo, el "
"siguiente comando hace que el servidor se vincule sólo al localhost::"

#: ../Doc/library/http.server.rst:436
Expand All @@ -744,7 +746,6 @@ msgid "``--bind`` argument enhanced to support IPv6"
msgstr "El argumento ``--bind`` se ha mejorado para soportar IPv6"

#: ../Doc/library/http.server.rst:442
#, fuzzy
msgid ""
"By default, the server uses the current directory. The option ``-d/--"
"directory`` specifies a directory to which it should serve the files. For "
Expand All @@ -755,21 +756,22 @@ msgstr ""
"ejemplo, el siguiente comando utiliza un directorio específico::"

#: ../Doc/library/http.server.rst:448
#, fuzzy
msgid "``--directory`` argument was introduced."
msgstr "Se introdujo el argumento ``--bind`` ."
msgstr "Se introdujo el argumento ``—directory`` ."

#: ../Doc/library/http.server.rst:451
msgid ""
"By default, the server is conformant to HTTP/1.0. The option ``-p/--"
"protocol`` specifies the HTTP version to which the server is conformant. For "
"example, the following command runs an HTTP/1.1 conformant server::"
msgstr ""
"Por defecto, el servidor es conforme con HTTP/1.0. La opción ``-p/--"
"protocol`` especifica la versión HTTP con la que cumple el servidor. Por "
"ejemplo, el siguiente comando ejecuta un servidor conforme con HTTP/1.1::"

#: ../Doc/library/http.server.rst:457
#, fuzzy
msgid "``--protocol`` argument was introduced."
msgstr "Se introdujo el argumento ``--bind`` ."
msgstr "Se introdujo el argumento ``—protocol`` ."

#: ../Doc/library/http.server.rst:462
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -861,14 +863,17 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/http.server.rst:508
msgid "Security Considerations"
msgstr ""
msgstr "Consideraciones de seguridad"

#: ../Doc/library/http.server.rst:512
msgid ""
":class:`SimpleHTTPRequestHandler` will follow symbolic links when handling "
"requests, this makes it possible for files outside of the specified "
"directory to be served."
msgstr ""
":class:`SimpleHTTPRequestHandler` seguirá los enlaces simbólicos cuando "
"gestione peticiones, esto hace posible que se sirvan ficheros fuera del "
"directorio especificado."

#~ msgid "``--directory`` specify alternate directory"
#~ msgstr "``--directory`` especificar directorio alternativo"