Skip to content

translate tutorial/inputoutput.po #2694

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 2 commits into from
Oct 24, 2023
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
47 changes: 23 additions & 24 deletions tutorial/inputoutput.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 16:01-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:24-0300\n"
"Last-Translator: Carlos A. Crespo <lvccrespo@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:5
msgid "Input and Output"
Expand All @@ -41,7 +42,6 @@ msgid "Fancier Output Formatting"
msgstr "Formateo elegante de la salida"

#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:17
#, fuzzy
msgid ""
"So far we've encountered two ways of writing values: *expression statements* "
"and the :func:`print` function. (A third way is using the :meth:`~io."
Expand All @@ -50,10 +50,10 @@ msgid ""
"on this.)"
msgstr ""
"Hasta ahora encontramos dos maneras de escribir valores: *declaraciones de "
"expresión* y la función :func:`print`. (Una tercera manera es usando el "
"método :meth:`write` de los objetos tipo archivo; el archivo de salida "
"estándar puede referenciarse como ``sys.stdout``. Mirá la Referencia de la "
"Biblioteca para más información sobre esto)."
"expresión* y la función :func:`print`. (Una tercera manera es usando el "
"método :meth:`~io.TextIOBase.write` de los objetos tipo archivo; el archivo "
"de salida estándar puede referenciarse como ``sys.stdout``. Mirá la "
"Referencia de la Biblioteca para más información sobre esto)."

#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:22
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -376,7 +376,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La función :func:`open` retorna un :term:`file object`, y se usa normalmente "
"con dos argumentos posicionales y un argumento nombrado: "
"``open(nombre_de_archivo, modo, encoding=None)``."
"``open(nombre_de_archivo, modo, encoding=None)``"

#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:304
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -610,22 +610,21 @@ msgstr ""
"comportamiento indefinido."

#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:459
#, fuzzy
msgid ""
"File objects have some additional methods, such as :meth:`~io.IOBase.isatty` "
"and :meth:`~io.IOBase.truncate` which are less frequently used; consult the "
"Library Reference for a complete guide to file objects."
msgstr ""
"Los objetos archivo tienen algunos métodos más, como :meth:`isatty` y :meth:"
"`truncate` que son usados menos frecuentemente; consultá la Referencia de la "
"Biblioteca para una guía completa sobre los objetos archivo."
"Los objetos archivo tienen algunos métodos más, como :meth:`~io.IOBase."
"isatty` y :meth:`~io.IOBase.truncate` que son usados menos frecuentemente; "
"consultá la Referencia de la Biblioteca para una guía completa sobre los "
"objetos archivo."

#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:467
msgid "Saving structured data with :mod:`json`"
msgstr "Guardar datos estructurados con :mod:`json`"

#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:471
#, fuzzy
msgid ""
"Strings can easily be written to and read from a file. Numbers take a bit "
"more effort, since the :meth:`~io.TextIOBase.read` method only returns "
Expand All @@ -635,10 +634,10 @@ msgid ""
"parsing and serializing by hand becomes complicated."
msgstr ""
"Las cadenas pueden fácilmente escribirse y leerse de un archivo. Los números "
"toman algo más de esfuerzo, ya que el método :meth:`read` sólo retorna "
"cadenas, que tendrán que ser pasadas a una función como :func:`int`, que "
"toma una cadena como ``'123'`` y retorna su valor numérico 123. Sin embargo, "
"cuando querés guardar tipos de datos más complejos como listas, "
"toman algo más de esfuerzo, ya que el método :meth:`~io.TextIOBase.read` "
"sólo retorna cadenas, que tendrán que ser pasadas a una función como :func:"
"`int`, que toma una cadena como ``'123'`` y retorna su valor numérico 123. "
"Sin embargo, cuando querés guardar tipos de datos más complejos como listas, "
"diccionarios, o instancias de clases, las cosas se ponen más complicadas."

#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:478
Expand Down Expand Up @@ -745,24 +744,24 @@ msgstr ""

#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:287
msgid "built-in function"
msgstr ""
msgstr "función incorporada"

#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:287
msgid "open"
msgstr ""
msgstr "open"

#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:287
msgid "object"
msgstr ""
msgstr "object"

#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:287
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "file"

#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:469
msgid "module"
msgstr ""
msgstr "módulo"

#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:469
msgid "json"
msgstr ""
msgstr "json"