Skip to content

Traduccion Update _thread.po #2835

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 10 commits into from
Oct 26, 2024
62 changes: 30 additions & 32 deletions library/_thread.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 19:43-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 14:13-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

#: ../Doc/library/_thread.rst:2
msgid ":mod:`_thread` --- Low-level threading API"
Expand Down Expand Up @@ -103,6 +104,8 @@ msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``_thread.start_new_thread`` with "
"arguments ``function``, ``args``, ``kwargs``."
msgstr ""
"Lanza un :ref:`evento de auditoría <auditing>` ``_thread.start_new_thread`` "
"con los argumentos ``function``, ``args``, ``kwargs``."

#: ../Doc/library/_thread.rst:62
msgid ":func:`sys.unraisablehook` is now used to handle unhandled exceptions."
Expand All @@ -121,22 +124,20 @@ msgstr ""
"garantías de que la interrupción ocurrirá inmediatamente."

#: ../Doc/library/_thread.rst:72
#, fuzzy
msgid ""
"If given, *signum* is the number of the signal to simulate. If *signum* is "
"not given, :const:`signal.SIGINT` is simulated."
msgstr ""
"Si se da, *signum* es el número de la señal a simular. Si *signum* no se "
"da, :data:`signal.SIGINT` es simulado."
"Si es dada, *signum* es el número de la señal a simular. Si *signum* no es "
"dada, :const:`signal.SIGINT` es simulado."

#: ../Doc/library/_thread.rst:75
#, fuzzy
msgid ""
"If the given signal isn't handled by Python (it was set to :const:`signal."
"SIG_DFL` or :const:`signal.SIG_IGN`), this function does nothing."
msgstr ""
"Si la señal dada no es manejada por Python (se estableció en :data:`signal."
"SIG_DFL` o :data:`signal.SIG_IGN`), esta función no hace nada."
"Si la señal dada no es manejada por Python (se estableció en :const:`signal."
"SIG_DFL` o :const:`signal.SIG_IGN`), esta función no hace nada."

#: ../Doc/library/_thread.rst:79
msgid "The *signum* argument is added to customize the signal number."
Expand Down Expand Up @@ -196,13 +197,12 @@ msgstr ""
"Operativo)."

#: ../Doc/library/_thread.rst:123
#, fuzzy
msgid ""
":ref:`Availability <availability>`: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, OpenBSD, "
"NetBSD, AIX, DragonFlyBSD."
msgstr ""
":ref:`Disponibilidad <availability>`: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, "
"OpenBSD, NetBSD, AIX."
"OpenBSD, NetBSD, AIX, DragonFlyBSD."

#: ../Doc/library/_thread.rst:130
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -248,18 +248,17 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/_thread.rst:147
msgid "Unix platforms with POSIX threads support."
msgstr ""
msgstr "Plataformas Unix con soporte para hilos POSIX."

#: ../Doc/library/_thread.rst:152
#, fuzzy
msgid ""
"The maximum value allowed for the *timeout* parameter of :meth:`Lock.acquire "
"<threading.Lock.acquire>`. Specifying a timeout greater than this value will "
"raise an :exc:`OverflowError`."
msgstr ""
"El máximo valor permitido para el parámetro *timeout* de :meth:`Lock."
"acquire`. Especificar un tiempo de espera (*timeout*) mayor que este valor "
"lanzará una excepción :exc:`OverflowError`."
"El máximo valor permitido para el parámetro *timeout* de :meth:`Lock.acquire "
"<threading.Lock.acquire>`. Especificar un tiempo de espera (*timeout*) mayor "
"que este valor lanzará una excepción :exc:`OverflowError`."

#: ../Doc/library/_thread.rst:159
msgid "Lock objects have the following methods:"
Expand All @@ -284,9 +283,9 @@ msgid ""
"as above."
msgstr ""
"Si el argumento *blocking* está presente, la acción depende de su valor: si "
"es False, el candado es adquirido sólo si puede ser adquirido inmediatamente "
"sin espera, en cambio si es True, el candado es adquirido incondicionalmente "
"como arriba."
"es Falso, el bloqueo solo se adquiere si se puede adquirir inmediatamente "
"sin esperar, en cambio si es Verdad, el candado es adquirido "
"incondicionalmente como arriba."

#: ../Doc/library/_thread.rst:173
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -365,15 +364,14 @@ msgstr ""
"a invocar :func:`_thread.exit`."

#: ../Doc/library/_thread.rst:220
#, fuzzy
msgid ""
"It is not possible to interrupt the :meth:`~threading.Lock.acquire` method "
"on a lock --- the :exc:`KeyboardInterrupt` exception will happen after the "
"lock has been acquired."
msgstr ""
"No es posible interrumpir el método :meth:`acquire` en un candado. La "
"excepción :exc:`KeyboardInterrupt` tendrá lugar después de que el candado "
"haya sido adquirido."
"No es posible interrumpir el método :meth:`~threading.Lock.acquire` en un "
"candado. La excepción :exc:`KeyboardInterrupt` tendrá lugar después de que "
"el candado haya sido adquirido."

#: ../Doc/library/_thread.rst:224
msgid ""
Expand All @@ -398,36 +396,36 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/_thread.rst:7
msgid "light-weight processes"
msgstr ""
msgstr "light-weight processes"

#: ../Doc/library/_thread.rst:7
msgid "processes, light-weight"
msgstr ""
msgstr "processes, light-weight"

#: ../Doc/library/_thread.rst:7
msgid "binary semaphores"
msgstr ""
msgstr "binary semaphores"

#: ../Doc/library/_thread.rst:7
msgid "semaphores, binary"
msgstr ""
msgstr "semaphores, binary"

#: ../Doc/library/_thread.rst:22
msgid "pthreads"
msgstr ""
msgstr "pthreads"

#: ../Doc/library/_thread.rst:22
msgid "threads"
msgstr ""
msgstr "threads"

#: ../Doc/library/_thread.rst:22
msgid "POSIX"
msgstr ""
msgstr "POSIX"

#: ../Doc/library/_thread.rst:211
msgid "module"
msgstr ""
msgstr "module"

#: ../Doc/library/_thread.rst:211
msgid "signal"
msgstr ""
msgstr "signal"