Skip to content

traduccion de libreria socketserver.po #2836

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Closed
wants to merge 10 commits into from
24 changes: 11 additions & 13 deletions library/socketserver.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,9 +38,8 @@ msgstr ""
"red."

#: ../Doc/includes/wasm-notavail.rst:3
#, fuzzy
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
msgstr ":ref:`Disponibilidad <availability>`: no Emscripten, no WASI."
msgstr ":ref:`Availability <availability>`: no Emscripten, no WASI."

#: ../Doc/includes/wasm-notavail.rst:5
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -175,16 +174,16 @@ msgstr ""
"representan servidores síncronos de cuatro tipos:"

#: ../Doc/library/socketserver.rst:97
#, fuzzy
# Fuzzy
msgid ""
"Note that :class:`UnixDatagramServer` derives from :class:`UDPServer`, not "
"from :class:`UnixStreamServer` --- the only difference between an IP and a "
"Unix server is the address family."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que :class:`UnixDatagramServer` deriva de :class:"
"`UDPServer`, no de :class:`UnixStreamServer` --- la única diferencia entre "
"una IP y un servidor de flujo Unix es la familia de direcciones, que "
"simplemente se repite en ambos Clases de servidor Unix."
"Tenga en cuenta que :class:`UnixDatagramServer` deriva de :class:`UDPServer`,"
" , no de :class:`UnixStreamServer` --- la única diferencia entre una IP y un "
"un servidor Unix es la familia de direcciones, que se repiten en ambas "
"ambos Clases de servidor Unix."

#: ../Doc/library/socketserver.rst:105
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -260,6 +259,8 @@ msgid ""
"The ``ForkingUnixStreamServer`` and ``ForkingUnixDatagramServer`` classes "
"were added."
msgstr ""
"las clases ``ForkingUnixStreamServer`` y `ForkingUnixDatagramServer`` fueron "
"agregadas. "

#: ../Doc/library/socketserver.rst:154
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -327,7 +328,6 @@ msgstr ""
"de solicitudes el método :meth:`~BaseRequestHandler.handle`."

#: ../Doc/library/socketserver.rst:180
#, fuzzy
msgid ""
"Another approach to handling multiple simultaneous requests in an "
"environment that supports neither threads nor :func:`~os.fork` (or where "
Expand All @@ -338,15 +338,14 @@ msgid ""
"client can potentially be connected for a long time (if threads or "
"subprocesses cannot be used)."
msgstr ""
"Otro enfoque para manejar múltiples solicitudes simultáneas en un entorno "
"Otro enfoque para gestionar múltiples solicitudes simultáneas en un entorno "
"que no admite subprocesos ni :func:`~os.fork` (o donde estos son demasiado "
"costosos o inapropiados para el servicio) es mantener una tabla explícita de "
"costosos o inadecuados para el servicio) es mantener una tabla explícita de "
"solicitudes parcialmente terminadas y utilizar :mod:`selectors` para decidir "
"en qué solicitud trabajar a continuación (o si manejar una nueva solicitud "
"entrante). Esto es particularmente importante para los servicios de "
"transmisión en los que cada cliente puede potencialmente estar conectado "
"durante mucho tiempo (si no se pueden utilizar subprocesos o subprocesos). "
"Consulte :mod:`asyncore` para ver otra forma de gestionar esto."

#: ../Doc/library/socketserver.rst:193
msgid "Server Objects"
Expand Down Expand Up @@ -693,7 +692,6 @@ msgstr ""
"`setup` lanza una excepción, no se llamará a esta función."

#: ../Doc/library/socketserver.rst:434
#, fuzzy
msgid ""
"These :class:`BaseRequestHandler` subclasses override the :meth:"
"`~BaseRequestHandler.setup` and :meth:`~BaseRequestHandler.finish` methods, "
Expand All @@ -706,7 +704,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Estas subclases :class:`BaseRequestHandler` anulan los métodos :meth:"
"`~BaseRequestHandler.setup` y :meth:`~BaseRequestHandler.finish`, y "
"proporcionan :attr:`self.rfile` y :attr:`self.wfile` atributos. Los "
"proporcionan los atributos :attr:`self.rfile` y :attr:`self.wfile`. Los "
"atributos :attr:`self.rfile` y :attr:`self.wfile` se pueden leer o escribir, "
"respectivamente, para obtener los datos de la solicitud o retornar los datos "
"al cliente."
Expand Down