Skip to content

Traducido c-api/tuple #293

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 1 commit into from
May 21, 2020
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
126 changes: 100 additions & 26 deletions c-api/tuple.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,49 +6,59 @@
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
# get the list of volunteers
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 21:12+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:6
msgid "Tuple Objects"
msgstr ""
msgstr "Objetos Tuplas"

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:13
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python tuple object."
msgstr ""
"Este subtipo de :c:type:`PyObject` representa un objeto tupla de Python."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:18
msgid ""
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python tuple type; it "
"is the same object as :class:`tuple` in the Python layer."
msgstr ""
"Esta instancia de :c:type:`PyTypeObject` representa el tipo tupla de Python; "
"es el mismo objeto que :class:`tuple` en la capa de Python."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:24
msgid ""
"Return true if *p* is a tuple object or an instance of a subtype of the "
"tuple type."
msgstr ""
"Retorna verdadero si *p* es un objeto tupla o una instancia de un subtipo "
"del tipo tupla."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:30
msgid ""
"Return true if *p* is a tuple object, but not an instance of a subtype of "
"the tuple type."
msgstr ""
"Retorna verdadero si *p* es un objeto tupla pero no una instancia de un "
"subtipo del tipo tupla."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:36
msgid "Return a new tuple object of size *len*, or ``NULL`` on failure."
msgstr ""
"Retorna un nuevo objeto tupla de tamaño *len* o ``NULL`` en caso de falla."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:41
msgid ""
Expand All @@ -57,60 +67,83 @@ msgid ""
"objects. ``PyTuple_Pack(2, a, b)`` is equivalent to "
"``Py_BuildValue(\"(OO)\", a, b)``."
msgstr ""
"Retorna un nuevo objeto tupla de tamaño *n*, o ``NULL`` en caso de falla. "
"Los valores de tupla se inicializan en los argumentos C posteriores *n* que "
"apuntan a objetos de Python. ``PyTuple_Pack (2, a, b)`` es equivalente a "
"``Py_BuildValue(\"(OO)\", a, b)``."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:48
msgid "Take a pointer to a tuple object, and return the size of that tuple."
msgstr ""
msgstr "Toma un puntero a un objeto de tupla y retorna el tamaño de esa tupla."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:53
msgid ""
"Return the size of the tuple *p*, which must be non-``NULL`` and point to a "
"tuple; no error checking is performed."
msgstr ""
"Retorna el tamaño de la tupla *p*, que no debe ser ``NULL`` y apunta a una "
"tupla; No se realiza ninguna comprobación de errores."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:59
msgid ""
"Return the object at position *pos* in the tuple pointed to by *p*. If "
"*pos* is out of bounds, return ``NULL`` and set an :exc:`IndexError` "
"exception."
msgstr ""
"Retorna el objeto en la posición *pos* en la tupla señalada por *p*. Si "
"*pos* está fuera de los límites, retorna ``NULL`` y establece una excepción :"
"exc:`IndexError`."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:65
msgid "Like :c:func:`PyTuple_GetItem`, but does no checking of its arguments."
msgstr ""
msgstr "Como :c:func:`PyTuple_GetItem`, pero no verifica sus argumentos."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:70
msgid ""
"Return the slice of the tuple pointed to by *p* between *low* and *high*, or "
"``NULL`` on failure. This is the equivalent of the Python expression "
"``p[low:high]``. Indexing from the end of the list is not supported."
msgstr ""
"Retorna la porción de la tupla señalada por *p* entre *low* y *high*, o "
"``NULL`` en caso de falla. Este es el equivalente de la expresión de Python "
"``p[bajo:alto]``. La indexación desde el final de la lista no es compatible."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:77
msgid ""
"Insert a reference to object *o* at position *pos* of the tuple pointed to "
"by *p*. Return ``0`` on success. If *pos* is out of bounds, return ``-1`` "
"and set an :exc:`IndexError` exception."
msgstr ""
"Inserta una referencia al objeto *o* en la posición *pos* de la tupla "
"señalada por *p*. Retorna ``0`` en caso de éxito. Si *pos* está fuera de "
"límites, retorna ``-1`` y establece una excepción :exc:`IndexError`."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:83
msgid ""
"This function \"steals\" a reference to *o* and discards a reference to an "
"item already in the tuple at the affected position."
msgstr ""
"Esta función \"roba\" una referencia a *o* y descarta una referencia a un "
"elemento que ya está en la tupla en la posición afectada."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:89
msgid ""
"Like :c:func:`PyTuple_SetItem`, but does no error checking, and should "
"*only* be used to fill in brand new tuples."
msgstr ""
"Al igual que :c:func:`PyTuple_SetItem`, pero no realiza ninguna comprobación "
"de errores, y debe *solo* usarse para completar tuplas nuevas."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:94
msgid ""
"This macro \"steals\" a reference to *o*, and, unlike :c:func:"
"`PyTuple_SetItem`, does *not* discard a reference to any item that is being "
"replaced; any reference in the tuple at position *pos* will be leaked."
msgstr ""
"Este macro \"roba\" una referencia a *o* y, a diferencia de :c:func:"
"`PyTuple_SetItem`, *no* descarta una referencia a ningún elemento que se "
"está reemplazando; cualquier referencia en la tupla en la posición *pos* se "
"filtrará."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:102
msgid ""
Expand All @@ -126,14 +159,25 @@ msgid ""
"and sets ``*p`` to ``NULL``, and raises :exc:`MemoryError` or :exc:"
"`SystemError`."
msgstr ""
"Se puede usar para cambiar el tamaño de una tupla. *newsize* será el nuevo "
"tamaño de la tupla. Debido a que se *supone* que las tuplas son inmutables, "
"esto solo debe usarse si solo hay una referencia al objeto. *No* use esto si "
"la tupla ya puede ser conocida por alguna otra parte del código. La tupla "
"siempre crecerá o disminuirá al final. Piense en esto como destruir la "
"antigua tupla y crear una nueva, solo que de manera más eficiente. Retorna "
"``0`` en caso de éxito. El código del cliente nunca debe suponer que el "
"valor resultante de ``*p`` será el mismo que antes de llamar a esta función. "
"Si se reemplaza el objeto referenciado por ``*p``, se destruye el original "
"``*p``. En caso de fallo, retorna ``-1`` y establece ``*p`` en ``NULL``, y "
"lanza :exc:`MemoryError` o :exc:`SystemError`."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:116
msgid "Clear the free list. Return the total number of freed items."
msgstr ""
msgstr "Borra la lista libre. Retorna el número total de artículos liberados."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:120
msgid "Struct Sequence Objects"
msgstr ""
msgstr "Objetos de secuencia de estructura"

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:122
msgid ""
Expand All @@ -142,84 +186,99 @@ msgid ""
"through attributes. To create a struct sequence, you first have to create a "
"specific struct sequence type."
msgstr ""
"Los objetos de secuencia de estructura son el equivalente en C de los "
"objetos :func:`~collections.namedtuple`, es decir, una secuencia a cuyos "
"elementos también se puede acceder a través de atributos. Para crear una "
"secuencia de estructura, primero debe crear un tipo de secuencia de "
"estructura específico."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:129
msgid ""
"Create a new struct sequence type from the data in *desc*, described below. "
"Instances of the resulting type can be created with :c:func:"
"`PyStructSequence_New`."
msgstr ""
"Crea un nuevo tipo de secuencia de estructura a partir de los datos en "
"*desc*, que se describen a continuación. Las instancias del tipo resultante "
"se pueden crear con :c:func:`PyStructSequence_New`."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:135
msgid "Initializes a struct sequence type *type* from *desc* in place."
msgstr ""
"Inicializa una secuencia de estructura tipo *type* desde *desc* en su lugar."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:140
msgid ""
"The same as ``PyStructSequence_InitType``, but returns ``0`` on success and "
"``-1`` on failure."
msgstr ""
"Lo mismo que ``PyStructSequence_InitType``, pero devuelve ``0`` en caso de "
"éxito y ``-1`` en caso de error."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:148
msgid "Contains the meta information of a struct sequence type to create."
msgstr ""
"Contiene la meta información de un tipo de secuencia de estructura para "
"crear."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:151 ../Doc/c-api/tuple.rst:174
msgid "Field"
msgstr ""
msgstr "Campo"

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:151 ../Doc/c-api/tuple.rst:174
msgid "C Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo C"

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:151 ../Doc/c-api/tuple.rst:174
msgid "Meaning"
msgstr ""
msgstr "Significado"

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:153 ../Doc/c-api/tuple.rst:176
msgid "``name``"
msgstr ""
msgstr "``name``"

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:153 ../Doc/c-api/tuple.rst:155
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:176 ../Doc/c-api/tuple.rst:181
msgid "``const char *``"
msgstr ""
msgstr "``const char *``"

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:153
msgid "name of the struct sequence type"
msgstr ""
msgstr "nombre del tipo de secuencia de estructura"

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:155 ../Doc/c-api/tuple.rst:181
msgid "``doc``"
msgstr ""
msgstr "``doc``"

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:155
msgid "pointer to docstring for the type or ``NULL`` to omit"
msgstr ""
msgstr "puntero al *docstring* para el tipo o ``NULL`` para omitir"

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:158
msgid "``fields``"
msgstr ""
msgstr "``fields``"

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:158
msgid "``PyStructSequence_Field *``"
msgstr ""
msgstr "``PyStructSequence_Field *``"

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:158
msgid "pointer to ``NULL``-terminated array with field names of the new type"
msgstr ""
"puntero al arreglo terminado en ``NULL`` con nombres de campo del nuevo tipo"

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:161
msgid "``n_in_sequence``"
msgstr ""
msgstr "``n_in_sequence``"

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:161
msgid "``int``"
msgstr ""
msgstr "``int``"

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:161
msgid "number of fields visible to the Python side (if used as tuple)"
msgstr ""
"cantidad de campos visibles para el lado de Python (si se usa como tupla)"

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:168
msgid ""
Expand All @@ -228,48 +287,63 @@ msgid ""
"attr:`fields` array of the :c:type:`PyStructSequence_Desc` determines which "
"field of the struct sequence is described."
msgstr ""
"Describe un campo de una secuencia de estructura. Como una secuencia de "
"estructura se modela como una tupla, todos los campos se escriben como :c:"
"type:`PyObject\\*`. El índice en el arreglo :attr:`fields` de :c:type:"
"`PyStructSequence_Desc` determina qué campo de la secuencia de estructura se "
"describe."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:176
msgid ""
"name for the field or ``NULL`` to end the list of named fields, set to :c:"
"data:`PyStructSequence_UnnamedField` to leave unnamed"
msgstr ""
"nombre para el campo o ``NULL`` para finalizar la lista de campos con "
"nombre, establece en :c:data:`PyStructSequence_UnnamedField` para dejar sin "
"nombre"

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:181
msgid "field docstring or ``NULL`` to omit"
msgstr ""
msgstr "campo *docstring* o ``NULL`` para omitir"

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:187
msgid "Special value for a field name to leave it unnamed."
msgstr ""
msgstr "Valor especial para un nombre de campo para dejarlo sin nombre."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:192
msgid ""
"Creates an instance of *type*, which must have been created with :c:func:"
"`PyStructSequence_NewType`."
msgstr ""
"Crea una instancia de *type*, que debe haberse creado con :c:func:"
"`PyStructSequence_NewType`."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:198
msgid ""
"Return the object at position *pos* in the struct sequence pointed to by "
"*p*. No bounds checking is performed."
msgstr ""
"Retorna el objeto en la posición *pos* en la secuencia de estructura "
"apuntada por *p*. No se realiza la comprobación de límites."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:204
msgid "Macro equivalent of :c:func:`PyStructSequence_GetItem`."
msgstr ""
msgstr "Macro equivalente de :c:func:`PyStructSequence_GetItem`."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:209
msgid ""
"Sets the field at index *pos* of the struct sequence *p* to value *o*. "
"Like :c:func:`PyTuple_SET_ITEM`, this should only be used to fill in brand "
"new instances."
msgstr ""
"Establece el campo en el índice *pos* de la secuencia de estructura *p* en "
"el valor *o*. Como :c:func:`PyTuple_SET_ITEM`, esto solo debe usarse para "
"completar instancias nuevas."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:215 ../Doc/c-api/tuple.rst:224
msgid "This function \"steals\" a reference to *o*."
msgstr ""
msgstr "Esta función \"roba\" una referencia a *o*."

#: ../Doc/c-api/tuple.rst:220
msgid "Macro equivalent of :c:func:`PyStructSequence_SetItem`."
msgstr ""
msgstr "Macro equivalente de :c:func:`PyStructSequence_SetItem`."
1 change: 1 addition & 0 deletions dict
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -210,6 +210,7 @@ indentadas
indentado
indentando
indexables
indexación
inicializa
inicialización
inicializada
Expand Down