Skip to content

Traducido archivo c-api/perfmaps #3363

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 3 commits into from
Jan 31, 2025
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Observations Fixed and complete translation
  • Loading branch information
srmorita committed Jan 29, 2025
commit ae4a6ac5bd4f85c14ba50830d20b25208f70852b
32 changes: 28 additions & 4 deletions c-api/perfmaps.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python en Español 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 16:38-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 17:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 12:14-0300\n"
"Last-Translator: srmorita <fr.morac@duocuc.cl>\n"
"Language-Team: es <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
Expand All @@ -21,9 +21,10 @@ msgstr ""
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

# No estoy seguro de traducir Perfs a Perfiles. No encuentro traducciones similares. Creo debe quedar en Inglés.
#: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:6
msgid "Support for Perf Maps"
msgstr ""
msgstr "Soporte para Mapeos Perfs"

#: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:8
msgid ""
Expand All @@ -36,18 +37,31 @@ msgid ""
"Perf tool <https://git.kernel.org/pub/scm/linux/ kernel/git/torvalds/"
"linux.git/tree/tools/perf/Documentation/jit-interface.txt>`_."
msgstr ""
"En las plataformas soportadas (en el momento de escribir esto, sólo Linux), "
"el tiempo de ejecución puede aprovechar *perf map files* para hacer que las "
"funciones de Python sean visibles para una herramienta externa de perfiles "
"(como `perf <https://perf.wiki.kernel.org/index.php/Main_Page>`_). Un "
"proceso en ejecución puede crear un fichero en el directorio ``/tmp``, que "
"contiene entradas que pueden asignar una sección de código ejecutable a un "
"nombre. Esta interfaz se describe en la `documentación de la herramienta "
"Perf de Linux <https://git.kernel.org/pub/scm/linux/ kernel/git/torvalds/"
"linux.git/tree/tools/perf/Documentation/jit-interface.txt>`_."

#: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:16
msgid ""
"In Python, these helper APIs can be used by libraries and features that rely "
"on generating machine code on the fly."
msgstr ""
"En Python, estas API auxiliares pueden ser utilizadas por bibliotecas y "
"funciones que dependen de la generación de código de máquina sobre la marcha."

#: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:19
msgid ""
"Note that holding the Global Interpreter Lock (GIL) is not required for "
"these APIs."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que para estas APIs no es necesario mantener el Bloqueo "
"Global del Intérprete (GIL)."

#: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:23
msgid ""
Expand All @@ -58,8 +72,17 @@ msgid ""
"use :c:func:`PyUnstable_WritePerfMapEntry` and it will initialize the state "
"on first call."
msgstr ""
"Abra el archivo ``/tmp/perf-$pid.map``, a menos que ya esté abierto, y crea "
"un bloqueo para garantizar escrituras seguras para hilos en el archivo "
"(siempre que las escrituras se realicen "
"mediante :c:func:`PyUnstable_WritePerfMapEntry`). Normalmente, no es "
"necesario llamar a esto explícitamente; solo "
"use :c:func:`PyUnstable_WritePerfMapEntry` e inicializará el estado en la "
"primera llamada."

# Usando el script para otros usos, se indica como bloueante o bloqueo.
#: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:29
#, fuzzy
msgid ""
"Returns ``0`` on success, ``-1`` on failure to create/open the perf map "
"file, or ``-2`` on failure to create a lock. Check ``errno`` for more "
Expand All @@ -69,17 +92,18 @@ msgstr ""
"fichero perf map, o ``-2`` en caso de fallo al crear un bloqueo. Comprueba "
"``errno`` para más información sobre la causa de un fallo."

# Revisando el script y memoria de traducción creo que la traducción quedaría así.
#: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:35
#, fuzzy
msgid ""
"Write one single entry to the ``/tmp/perf-$pid.map`` file. This function is "
"thread safe. Here is what an example entry looks like::"
msgstr ""
"Escribe una única entrada en el fichero ``/tmp/perf-$pid.map``. Esta función "
"es de hilo seguro. Aquí hay un ejemplo de entrada::"
"es segura para hilos. Aquí hay un ejemplo de entrada::"

# creo que esto debe quedar igual. Es solo código fuente.
#: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:38
#, fuzzy
msgid ""
"# address size name\n"
"7f3529fcf759 b py::bar:/run/t.py"
Expand Down
Loading