Skip to content

Traducción shutil.po #524

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 19 commits into from
Jul 5, 2020
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
add words to dict and correct translation
  • Loading branch information
silvinabt87 authored and humitos committed Jul 5, 2020
commit 8cf85f4a20cfe7f21f685e9de1633c74cab28e69
1 change: 1 addition & 0 deletions dict
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -328,6 +328,7 @@ explícitamente
exponenciación
exit
f
fd
finalizador
finalizadores
flag
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions library/shutil.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/shutil.rst:108
msgid "Added *follow_symlinks* argument."
msgstr "Se anadió el argumento *follow_symlinks*."
msgstr "Se añadió el argumento *follow_symlinks*."

#: ../Doc/library/shutil.rst:113
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -406,7 +406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Copia recursivamente un directorio *tree* entero con raíz en *src* en un "
"directorio llamado *dst* y devuelve un directorio destino. *dirs_exist_ok* "
"dicta si debe generar una excepción en casod e que *dst* o cualquier "
"dicta si debe generar una excepción en caso de que *dst* o cualquier "
"directorio principal que falte ya exista."

#: ../Doc/library/shutil.rst:237
Expand Down Expand Up @@ -584,7 +584,7 @@ msgid ""
"platform supports fd-based functions."
msgstr ""
"Se añadió una versión resistente a los ataques de enlaces simbólicos que se "
"usan automáticamente si la plataforma admite funciones pasadas en fd."
"usan automáticamente si la plataforma admite funciones pasadas en descriptores de archivo."

#: ../Doc/library/shutil.rst:324
msgid ""
Expand All @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
"Indica si la plataforma actual y la implementación proporciona una versión "
"de :func:`rmtree` resistente al ataque de enlace simbólico. Actualmente, esto "
"solo sucede para plataformas que admitan funciones de acceso a directorios "
"basadas en fd."
"basadas en descriptores de archivo."

#: ../Doc/library/shutil.rst:339
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -728,7 +728,7 @@ msgid ""
"Return the path to an executable which would be run if the given *cmd* was "
"called. If no *cmd* would be called, return ``None``."
msgstr ""
"Devuelve la ruta de acceso a un ejecutable que se ejeutaría si el *cmd* dado "
"Devuelve la ruta de acceso a un ejecutable que se ejecutaría si el *cmd* dado "
"se invoca. Si no se invoca a *cmd*, devuelve ``None``."

#: ../Doc/library/shutil.rst:409
Expand Down