Skip to content

Traduccion configparser modificación #726

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 1 commit into from
Aug 27, 2020
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Traduccion configparser modificación
  • Loading branch information
Qkolnek committed Aug 27, 2020
commit 6cc60a85aa73661da9737f08ae42166f1668598d
49 changes: 23 additions & 26 deletions library/configparser.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 22:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 17:38+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: Luis Llave <llaveluis@gmail.com>\n"
"Language: es_PE\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"

#: ../Doc/library/configparser.rst:2
msgid ":mod:`configparser` --- Configuration file parser"
Expand Down Expand Up @@ -179,50 +179,47 @@ msgstr ""

# Posterioremente se utiliza el término "fallback value", y eso, junto al código ejemplo, aclaran de qué se trata.
#: ../Doc/library/configparser.rst:176
#, fuzzy
msgid "Fallback Values"
msgstr "Valores de Último Recurso"
msgstr "Valores de contingencia"

#: ../Doc/library/configparser.rst:178
#, fuzzy
msgid ""
"As with a dictionary, you can use a section's :meth:`get` method to provide "
"fallback values:"
msgstr ""
"Similar a un diccionario, puedes utilizar el método :meth:`get` de una "
"sección para especificar valores de último recurso (*fallback*):"
"sección para especificar valores de contingencia (*fallback values*):"

# Aquí he utilizado la expresión "valor de último recurso" como traducción de "fallback value", otras opciones son "valor alternativo", "valor auxiliar", "valor sustitutivo".
# No puedo usar "valor por defecto", ya que hay otros valores por defecto (los que se asignan en la sección DEFAULT).
#: ../Doc/library/configparser.rst:191
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that default values have precedence over fallback values. For "
"instance, in our example the ``'CompressionLevel'`` key was specified only "
"in the ``'DEFAULT'`` section. If we try to get it from the section "
"``'topsecret.server.com'``, we will always get the default, even if we "
"specify a fallback:"
msgstr ""
"Por favor, fíjese que los valores por defecto tienen precedencia sobre los "
"valores de último recurso (*fallback*). Así, en nuestro ejemplo, la clave "
"``'CompressionLevel'`` sólo fue especificada en la sección ``'DEFAULT'``, de "
"modo que si tratamos de obtener su valor en la sección ``'topsecret.server."
"com'``, obtendremos siempre el valor por defecto, incluso si especificamos "
"un valor de último recurso:"
"Por favor, fíjate que los valores por defecto tienen prioridad sobre los "
"valores de contingencia (*fallback*). Así, en nuestro ejemplo, la clave "
"``'CompressionLevel'`` sólo fue especificada en la sección ``'DEFAULT'``. Si "
"tratamos de obtener su valor de la sección ``'topsecret.server.com'``, "
"obtendremos siempre el valor por defecto, incluso si especificamos un valor "
"de contingencia:"

#: ../Doc/library/configparser.rst:202
#, fuzzy
msgid ""
"One more thing to be aware of is that the parser-level :meth:`get` method "
"provides a custom, more complex interface, maintained for backwards "
"compatibility. When using this method, a fallback value can be provided via "
"the ``fallback`` keyword-only argument:"
msgstr ""
"Otro aspecto con el cual se debe tener precaución, es que el método :meth:"
"`get` del *parser* proporciona una interfaz más compleja, que se mantiene "
"por compatibilidad con versiones anteriores. Cuando se utiliza este método, "
"un valor de último recurso puede proporcionarse mediante el argumento, que "
"sólo funciona como nombrado, ``fallback``:"
"Otra cuestión que hay que tener en cuenta, es que el método a nivel "
"analizador (*parser*) :meth:`get` proporciona una interfaz personalizada, "
"más compleja, que se mantiene por compatibilidad con versiones anteriores. "
"Cuando se utiliza este método, se puede proporcionar un valor de "
"contingencia mediante el argumento de sólo-palabra clave (*keyword-only*) "
"``fallback``:"

#: ../Doc/library/configparser.rst:213
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -454,9 +451,9 @@ msgid ""
"compatible both with the mapping protocol and the classic configparser API."
msgstr ""
"``parser.get(section, option, **kwargs)`` - el segundo argumento **no** es "
"un valor de último recurso. Observe, sin embargo, que los métodos ``get()`` "
"a nivel de sección son compatibles tanto con el protocolo de mapeo como con "
"la API clásica de *configparser*."
"un valor de contingencia. Observe, sin embargo, que los métodos ``get()`` a "
"nivel de sección son compatibles tanto con el protocolo de mapeo como con la "
"API clásica de *configparser*."

#: ../Doc/library/configparser.rst:423
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1285,8 +1282,8 @@ msgstr ""
"*vars*, tiene que ser un diccionario. El valor de *option* será buscado en "
"*vars* (si se proporciona), en *section* y en *DEFAULTSECT*, en ese orden. "
"Si la clave no se encuentra, y se ha proporcionado *fallback*, este es "
"utilizado como un valor de último recurso. Se puede utilizar ``None`` como "
"valor de último recurso (*fallback*)."
"utilizado como un valor de contingencia. Se puede utilizar ``None`` como "
"valor de contingencia (*fallback*)."

#: ../Doc/library/configparser.rst:1064
msgid ""
Expand All @@ -1306,8 +1303,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Los argumentos *raw*, *vars* y *fallback* son argumentos nombrados "
"solamente, a fin de proteger a los usuarios de los intentos de emplear el "
"tercer argumento como el valor de último recurso de *fallback* "
"(especialmente cuando se utiliza el protocolo de mapeo)."
"tercer argumento como el valor de contingencia de *fallback* (especialmente "
"cuando se utiliza el protocolo de mapeo)."

#: ../Doc/library/configparser.rst:1076
msgid ""
Expand Down