Skip to content

Traducido archivo apiref.po #729

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Closed
wants to merge 7 commits into from
Closed

Conversation

samvaldez
Copy link
Contributor

Closes #478

@cmaureir
Copy link
Collaborator

No entiendo mucho que pasó @samvaldez pero subiste el archivo dos veces, y modificaste todo lo de translators. Podrías mirar de quitar el archivo que no está en distutils y ver que pasó con el TRANSLATORS ?

@cmaureir
Copy link
Collaborator

Gracias @samvaldez ahora el tema que queda pendiente, es que borraste a todos los TRANSLATORS y sólo te dejaste tu. Te recomiendo poder quitar los cambios al archivo y solo agregarte. El cambio debería ser sólo una linea.

@samvaldez
Copy link
Contributor Author

Creo que ahora si, y discupla los inconvenientes!

@cmaureir
Copy link
Collaborator

cmaureir commented Sep 5, 2020

Gracias @samvaldez ! había un pequeño problemita aún, es que moviste el archivo 'apiref.po' a la raiz del repositorio, y debía ir dentro de 'distutils/'. Acabo de hacer un commit que lo remedia, espero no te moleste! no quería molestarte de nuevo por un detalle así.

@samvaldez
Copy link
Contributor Author

@cmaureir oh wow, gracias! espero me disculpen todos los inconvenientes presentados!

Copy link
Collaborator

@cmaureir cmaureir left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Buaf! que largo el archivo, muchas gracias por la traducción @samvaldez !!!
Dejé un par de comentarios, pero me detuve ya que si no serían muchos de solo detalles que de seguro puedes cambiar directamente.
Comencé desde abajo y acabé en la línea apiref.rst:1490, pero en general son:

  • No poner asteriscos cuando haya un None,
  • Usar 'Retornar' en vez de 'Devolver',
  • No traducir comandos o nombres de argumentos de funciones,
  • Usar imperativo para él/ella/usted en los verbos que describan acciones principales de funciones, por ejemplo si algo dice 'Creates a ....' usar 'Crea un ...' en vez de 'Cree un ...'.

Avisame cuando tengas los cambios y le echo otro ojo para poder mergearlo pronto 👯


#: ../Doc/distutils/apiref.rst:2045
msgid ""
"The ``check`` command performs some tests on the meta-data of a package. For "
"example, it verifies that all required meta-data are provided as the "
"arguments passed to the :func:`setup` function."
msgstr ""
"El comando ``comprobar`` realiza algunas pruebas en los metadatos de un "
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"El comando ``comprobar`` realiza algunas pruebas en los metadatos de un "
"El comando ``check`` realiza algunas pruebas en los metadatos de un "

como son comandos, no debemos traducirlos.

Comment on lines +3419 to +3420
"El comando ``registrar`` registra el paquete con el índice de paquetes de "
"Python. Esto se describe con más detalle en :pep:`301`."
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"El comando ``registrar`` registra el paquete con el índice de paquetes de "
"Python. Esto se describe con más detalle en :pep:`301`."
"El comando ``register`` registra el paquete con el índice de paquetes de "
"Python. Esto se describe con más detalle en :pep:`301`."


#: ../Doc/distutils/apiref.rst:2016
msgid ""
":mod:`distutils.command.install_scripts` --- Install script files from a "
"package"
msgstr ""
":mod:`distutils.command.install_scripts` --- Instalar archivos de *script* "
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
":mod:`distutils.command.install_scripts` --- Instalar archivos de *script* "
":mod:`distutils.command.install_scripts` --- Instalar archivos de script "

Tenemos 'script' agregada al diccionario, asi que no hay problema.


#: ../Doc/distutils/apiref.rst:1986
msgid ""
":mod:`distutils.command.install_data` --- Install data files from a package"
msgstr ""
":mod:`distutils.command.install_data` --- Instalar archivos de información "
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
":mod:`distutils.command.install_data` --- Instalar archivos de información "
":mod:`distutils.command.install_data` --- Instalar archivos de datos "

Comment on lines +3354 to +3357
"Este comando elimina los archivos temporales creados porel comando :command:"
"`build` y sus subcomandos, como archivos de objeto compilados "
"intermediarios. Con la opción ``--todos``, se eliminará el directorio de "
"compilación completo."
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"Este comando elimina los archivos temporales creados porel comando :command:"
"`build` y sus subcomandos, como archivos de objeto compilados "
"intermediarios. Con la opción ``--todos``, se eliminará el directorio de "
"compilación completo."
"Este comando elimina los archivos temporales creados por el comando :command:"
"`build` y sus subcomandos, como archivos de objeto compilados "
"intermediarios. Con la opción ``--all``, se eliminará el directorio de "
"compilación completo."

@@ -2062,62 +2839,77 @@ msgid ""
"messages. If *file* is not supplied, :class:`TextFile` creates its own "
"using the :func:`open` built-in function."
msgstr ""
"Las instancias de :class:`TextFile` se crean con *filename*, *file* o "
"ambos. :exc:`RuntimeError` se genera si ambos son ``*None*``. *filename* "
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"ambos. :exc:`RuntimeError` se genera si ambos son ``*None*``. *filename* "
"ambos. :exc:`RuntimeError` se genera si ambos son ``None``. *filename* "

"que tiene alguna sintaxis línea por línea: eliminar comentarios (siempre que "
"``#`` sea su carácter de comentario ), omitir líneas en blanco, unir líneas "
"adyacentes escapando de la nueva línea (es decir, barra invertida al final "
"de la línea), eliminar los espacios en blanco iniciales y/o finales. Todos "
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"de la línea), eliminar los espacios en blanco iniciales y/o finales. Todos "
"de la línea), eliminar los espacios en blanco iniciales o finales. Todos "

@@ -1987,18 +2724,31 @@ msgid ""
"directory for the standard library is returned rather than the directory for "
"the installation of third-party extensions."
msgstr ""
"Devuelve el directorio para la instalación de la biblioteca general o "
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"Devuelve el directorio para la instalación de la biblioteca general o "
"Retorna el directorio para la instalación de la biblioteca general o "

@@ -1975,6 +2705,13 @@ msgid ""
"const:`PREFIX`, or as the exec-prefix instead of :const:`EXEC_PREFIX` if "
"*plat_specific* is true."
msgstr ""
"Devuelve el directorio para los archivos de inclusión de C generales o "
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"Devuelve el directorio para los archivos de inclusión de C generales o "
"Retorna el directorio para los archivos de inclusión de C generales o "

@@ -1965,6 +2690,11 @@ msgid ""
"meaning for other platforms will vary. The file is a platform-specific text "
"file, if it exists. This function is only useful on POSIX platforms."
msgstr ""
"Devuelve el nombre completo de la ruta del archivo :file:`Makefile` usado "
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"Devuelve el nombre completo de la ruta del archivo :file:`Makefile` usado "
"Retorna el nombre completo de la ruta del archivo :file:`Makefile` usado "

@cmaureir
Copy link
Collaborator

Cerrando ya que el nuevo PR incluye cambios #756

@cmaureir cmaureir closed this Sep 20, 2020
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

Translate distutils/apiref.po
2 participants