Skip to content

Traducido library/nis #968

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 7 commits into from
Oct 6, 2020
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
35 changes: 26 additions & 9 deletions library/nis.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,41 +1,45 @@
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 12:14+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"

#: ../Doc/library/nis.rst:3
msgid ":mod:`nis` --- Interface to Sun's NIS (Yellow Pages)"
msgstr ""
msgstr ":mod:`nis` — Interfaz a Sun's NIS (Páginas amarillas)"

#: ../Doc/library/nis.rst:14
msgid ""
"The :mod:`nis` module gives a thin wrapper around the NIS library, useful "
"for central administration of several hosts."
msgstr ""
"El modulo :mod:`nis` da una envoltura alrededor de la biblioteca NIS, útil "
"para la administración central de varios hosts."

#: ../Doc/library/nis.rst:17
msgid ""
"Because NIS exists only on Unix systems, this module is only available for "
"Unix."
msgstr ""
"Debido a que la NIS sólo existe en sistemas Unix, este módulo sólo está "
"disponible para Unix."

#: ../Doc/library/nis.rst:19
msgid "The :mod:`nis` module defines the following functions:"
msgstr ""
msgstr "El módulo :mod:`nis` define las siguientes funciones:"

#: ../Doc/library/nis.rst:24
msgid ""
Expand All @@ -44,37 +48,50 @@ msgid ""
"Return value is an arbitrary array of bytes (may contain ``NULL`` and other "
"joys)."
msgstr ""
"Retorna la coincidencia para *key* en el mapa *mapname*, o devuelve un error "
"(:exc:`nis.error`) si es none. Ambas deben ser cadenas, *key* es 8 bits "
"limpios. El valor de retorno es un array arbitrario de bytes (puede contener "
"``NULL`` y otros placeres)."

#: ../Doc/library/nis.rst:29 ../Doc/library/nis.rst:41
msgid "Note that *mapname* is first checked if it is an alias to another name."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que *mapname* se comprueba primero si es un alias de otro "
"nombre."

#: ../Doc/library/nis.rst:31 ../Doc/library/nis.rst:43
#: ../Doc/library/nis.rst:51
msgid ""
"The *domain* argument allows overriding the NIS domain used for the lookup. "
"If unspecified, lookup is in the default NIS domain."
msgstr ""
"El argumento *domain* permite anular el dominio NIS utilizado para la "
"búsqueda. Si no se especifica, la búsqueda se realiza en el dominio NIS por "
"defecto."

#: ../Doc/library/nis.rst:37
msgid ""
"Return a dictionary mapping *key* to *value* such that ``match(key, "
"mapname)==value``. Note that both keys and values of the dictionary are "
"arbitrary arrays of bytes."
msgstr ""
"Retorna un diccionario de mapeo de *key* a *value* de tal manera que "
"``match(key, mapname)==value``. Tenga en cuenta que tanto las claves como "
"los valores del diccionario son arreglos arbitrarios de bytes."

#: ../Doc/library/nis.rst:49
msgid "Return a list of all valid maps."
msgstr ""
msgstr "Retorna una lista de todos los mapas válidos."

#: ../Doc/library/nis.rst:57
msgid "Return the system default NIS domain."
msgstr ""
msgstr "Retorna el dominio NIS por defecto del sistema."

#: ../Doc/library/nis.rst:60
msgid "The :mod:`nis` module defines the following exception:"
msgstr ""
msgstr "El módulo :mod:`nis` define la siguiente excepción:"

#: ../Doc/library/nis.rst:64
msgid "An error raised when a NIS function returns an error code."
msgstr ""
"Un error que se produce cuando una función NIS devuelve un código de error."