Skip to content

Traduccion ensurepip #973

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 3 commits into from
Oct 6, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Fix some minor typos
  • Loading branch information
yeyeto2788 committed Oct 6, 2020
commit 2f3f44fe26b6578acba6cfcac9c3ca2290531b85
18 changes: 9 additions & 9 deletions library/ensurepip.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 15:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 15:40+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
"is bundled with maintenance and feature releases of the CPython reference "
"interpreter."
msgstr ""
"El paquete :mod:`ensurepip` proporciona soporte para arrancar el instalador "
"El paquete :mod:`ensurepip` proporciona soporte para ejecutar el instalador "
"``pip`` en una instalación de Python existente o en un entorno virtual. Este "
"enfoque de arranque refleja el hecho de que ``pip'`` es un proyecto "
"independiente con su propio ciclo de lanzamiento, y la última versión "
Expand All @@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
"bootstrap ``pip`` are included as internal parts of the package."
msgstr ""
"Este módulo *no* accede a Internet. Todos los componentes necesarios para "
"arrancar ``pip`` se incluyen como partes internas del paquete."
"ejecutar ``pip`` se incluyen como partes internas del paquete."

#: ../Doc/library/ensurepip.rst:34
msgid ":ref:`installing-index`"
Expand Down Expand Up @@ -184,12 +184,12 @@ msgid ""
"Returns a string specifying the bundled version of pip that will be "
"installed when bootstrapping an environment."
msgstr ""
"Devuelve una cadena que especifica la versión incluida de pip que se "
"instalará al arrancar un entorno."
"Devuelve una cadena de caracteres que especifica la versión incluida de pip "
"que se instalará al ejecutarlo en un entorno."

#: ../Doc/library/ensurepip.rst:96
msgid "Bootstraps ``pip`` into the current or designated environment."
msgstr "Arranca ``pip`` en el entorno actual o designado."
msgstr "Ejecuta ``pip`` en el entorno actual o designado."

#: ../Doc/library/ensurepip.rst:98
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -250,7 +250,7 @@ msgid ""
"bootstrapping operation."
msgstr ""
"*verbosity* controla el nivel de salida a :data:`sys.stdout` de la operación "
"de arranque."
"de ejecución."

#: ../Doc/library/ensurepip.rst:123
msgid ""
Expand All @@ -266,7 +266,7 @@ msgid ""
"environ``. Invoking the command line interface in a subprocess instead "
"allows these side effects to be avoided."
msgstr ""
"El proceso de arranque tiene efectos secundarios tanto en ``sys.path`` como "
"El proceso de ejecución tiene efectos secundarios tanto en ``sys.path`` como "
"``os.environ``. Invocar la interfaz de línea de comandos en un subproceso en "
"su lugar permite evitar estos efectos secundarios."

Expand All @@ -277,7 +277,7 @@ msgid ""
"be present by default (as the dependencies may be removed in a future "
"version of ``pip``)."
msgstr ""
"El proceso de arranque puede instalar módulos adicionales requeridos por "
"El proceso de ejecución puede instalar módulos adicionales requeridos por "
"``pip``, pero otro software no debe asumir que esas dependencias siempre "
"estarán presentes de forma predeterminada (ya que las dependencias se pueden "
"eliminar en una versión futura de ``pip``)."