Skip to content

Traducido howto/ipaddress.po #978

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 15 commits into from
Oct 6, 2020
Prev Previous commit
Traducido howto/ipaddress.po
  • Loading branch information
eflipe committed Oct 6, 2020
commit 0dad497452fb5984227f8a28d5145472f661921e
30 changes: 16 additions & 14 deletions howto/ipaddress.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 12:17-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 15:28-0300\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -48,14 +48,14 @@ msgid ""
"concepts."
msgstr ""
"Este documento tiene como objetivo proporcionar una introducción apacible al "
"módulo :mod:`ipaddress`. Está dirigido principalmente a los usuarios que "
"no están familiarizados con la terminología IP de redes, pero también puede "
"ser útil para los ingenieros de red que quieren una visión general de cómo :"
"mod:`ipaddress` representa los conceptos de direccionamiento IP de red."
"módulo :mod:`ipaddress`. Está dirigido principalmente a los usuarios que no "
"están familiarizados con la terminología IP de redes, pero también puede ser "
"útil para los ingenieros de red que quieren una visión general de cómo :mod:"
"`ipaddress` representa los conceptos de direccionamiento IP de red."

#: ../Doc/howto/ipaddress.rst:24
msgid "Creating Address/Network/Interface objects"
msgstr "Crando objetos Dirección/Red/Interfaz (*Address/Network/Interface*)"
msgstr "Creando objetos Dirección/Red/Interfaz (*Address/Network/Interface*)"

#: ../Doc/howto/ipaddress.rst:26
msgid ""
Expand All @@ -65,7 +65,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Siendo :mod:`ipaddress` un módulo para inspeccionar y manipular direcciones "
"IP, la primer cosa que usted querrá hacer es crear algunos objetos. Puede "
"utilizar :mod:`ipaddress` para crear objetos a partir de cadenas de caracteres y enteros."
"utilizar :mod:`ipaddress` para crear objetos a partir de cadenas de "
"caracteres y enteros."

#: ../Doc/howto/ipaddress.rst:32
msgid "A Note on IP Versions"
Expand All @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr ""
"versión 6. Esta transición se está produciendo en gran parte porque la "
"versión 4 del protocolo no proporciona suficientes direcciones para manejar "
"las necesidades de todo el mundo, especialmente dado el creciente número de "
"dispositivos con conexiones directas a Internet. "
"dispositivos con conexiones directas a Internet."

#: ../Doc/howto/ipaddress.rst:41
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -191,8 +192,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"De forma predeterminada, al intentar crear un objeto de red con los bits de "
"host establecidos, se lanzará un :exc:`ValueError`. Para solicitar que los "
"bits adicionales se coaccionen a cero, el flag ``strict=False`` se "
"puede pasar al constructor::"
"bits adicionales se coaccionen a cero, el flag ``strict=False`` se puede "
"pasar al constructor::"

#: ../Doc/howto/ipaddress.rst:119
msgid ""
Expand All @@ -201,9 +202,9 @@ msgid ""
"network is considered to contain only the single address identified by the "
"integer, so the network prefix includes the entire network address::"
msgstr ""
"Si bien la forma de cadena de caracteres ofrece mucha más flexibilidad, las redes "
"también se pueden definir con enteros, al igual que las direcciones de host. "
"En este caso, se considera que la red contiene solo la dirección única "
"Si bien la forma de cadena de caracteres ofrece mucha más flexibilidad, las "
"redes también se pueden definir con enteros, al igual que las direcciones de "
"host. En este caso, se considera que la red contiene solo la dirección única "
"identificada por el entero, por lo que el prefijo de red incluye toda la "
"dirección de red::"

Expand Down Expand Up @@ -252,7 +253,8 @@ msgstr ""

#: ../Doc/howto/ipaddress.rst:157
msgid "Inspecting Address/Network/Interface Objects"
msgstr "Inspeccionando objetos Dirección/Red/Interfaz (*Address/Network/Interface*)"
msgstr ""
"Inspeccionando objetos Dirección/Red/Interfaz (*Address/Network/Interface*)"

#: ../Doc/howto/ipaddress.rst:159
msgid ""
Expand Down