Skip to content

Commit 0eafa08

Browse files
committed
Merge remote-tracking branch 'Taijo/3.7' into 3.7
2 parents f63f6ac + 26969dd commit 0eafa08

File tree

3 files changed

+60
-18
lines changed

3 files changed

+60
-18
lines changed

.DS_Store

8 KB
Binary file not shown.

library/http.po

Lines changed: 39 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,88 +6,107 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2018-07-05 11:51+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 14:09+0200\n"
1010
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
1617

1718
#: ../Doc/library/http.rst:2
1819
msgid ":mod:`http` --- HTTP modules"
19-
msgstr ""
20+
msgstr ":mod:`http` --- modules HTTP"
2021

2122
#: ../Doc/library/http.rst:7
2223
msgid "**Source code:** :source:`Lib/http/__init__.py`"
23-
msgstr ""
24+
msgstr "**Code source:** :source:`Lib/http/__init__.py`"
2425

2526
#: ../Doc/library/http.rst:15
2627
msgid ""
2728
":mod:`http` is a package that collects several modules for working with the "
2829
"HyperText Transfer Protocol:"
2930
msgstr ""
31+
":mod:`http` est un paquet qui rassemble plusieurs modules servant à "
32+
"travailler avec le protocole HTTP (HyperText Transfer Procotol):"
3033

3134
#: ../Doc/library/http.rst:18
3235
msgid ""
3336
":mod:`http.client` is a low-level HTTP protocol client; for high-level URL "
3437
"opening use :mod:`urllib.request`"
3538
msgstr ""
39+
"Le module :mod:`http.client` est un client HTTP bas niveau. Pour accéder à "
40+
"des ressources web, utiliser le module haut niveau :mod:`urllib.request`"
3641

3742
#: ../Doc/library/http.rst:20
3843
msgid ""
3944
":mod:`http.server` contains basic HTTP server classes based on :mod:"
4045
"`socketserver`"
4146
msgstr ""
47+
"Le module :mod:`http.server` contient des classes serveur HTTP basiques "
48+
"basées sur :mod:`socketserver`"
4249

4350
#: ../Doc/library/http.rst:21
4451
msgid ""
4552
":mod:`http.cookies` has utilities for implementing state management with "
4653
"cookies"
4754
msgstr ""
55+
"Le module :mod:`http.cookies` contient des utilitaires liés à la gestion "
56+
"d'état HTTP via les cookies"
4857

4958
#: ../Doc/library/http.rst:22
5059
msgid ":mod:`http.cookiejar` provides persistence of cookies"
5160
msgstr ""
61+
"Le module :mod:`http.cookiejar` fournit un mécanisme de persistance des "
62+
"cookies"
5263

5364
#: ../Doc/library/http.rst:24
5465
msgid ""
5566
":mod:`http` is also a module that defines a number of HTTP status codes and "
5667
"associated messages through the :class:`http.HTTPStatus` enum:"
5768
msgstr ""
69+
":mod:`http` est aussi un module qui définit une liste de codes d'état HTTP "
70+
"et les messages associés par le biais de l'énumération :class:`http."
71+
"HTTPStatus` :"
5872

5973
#: ../Doc/library/http.rst:31
6074
msgid ""
6175
"A subclass of :class:`enum.IntEnum` that defines a set of HTTP status codes, "
6276
"reason phrases and long descriptions written in English."
6377
msgstr ""
78+
"Sous-classe de :class:`enum.IntEnum` qui définit un ensemble de codes d'état "
79+
"HTTP, messages explicatifs et descriptions complètes écrites en anglais."
6480

6581
#: ../Doc/library/http.rst:34
6682
msgid "Usage::"
67-
msgstr ""
83+
msgstr "Utilisation::"
6884

6985
#: ../Doc/library/http.rst:53
7086
msgid "HTTP status codes"
71-
msgstr ""
87+
msgstr "Codes d'état HTTP"
7288

7389
#: ../Doc/library/http.rst:55
7490
msgid ""
7591
"Supported, `IANA-registered <https://www.iana.org/assignments/http-status-"
7692
"codes/http-status-codes.xhtml>`_ status codes available in :class:`http."
7793
"HTTPStatus` are:"
7894
msgstr ""
95+
"Les codes d'état disponibles (`enregistrés auprès de l'IANA <https://www."
96+
"iana.org/assignments/http-status-codes/http-status-codes.xhtml>`_) dans :"
97+
"class:`http.HTTPStatus` sont :"
7998

8099
#: ../Doc/library/http.rst:60
81100
msgid "Code"
82-
msgstr ""
101+
msgstr "Code"
83102

84103
#: ../Doc/library/http.rst:60
85104
msgid "Enum Name"
86-
msgstr ""
105+
msgstr "Message"
87106

88107
#: ../Doc/library/http.rst:60
89108
msgid "Details"
90-
msgstr ""
109+
msgstr "Détails"
91110

92111
#: ../Doc/library/http.rst:62
93112
msgid "``100``"
@@ -231,7 +250,7 @@ msgstr "``ALREADY_REPORTED``"
231250

232251
#: ../Doc/library/http.rst:73
233252
msgid "WebDAV Binding Extensions :rfc:`5842`, Section 7.1 (Experimental)"
234-
msgstr "WebDAV Binding Extensions :rfc:`5842`, Section 7.1 (Experimental)"
253+
msgstr "WebDAV Binding Extensions :rfc:`5842`, Section 7.1 (Expérimental)"
235254

236255
#: ../Doc/library/http.rst:74
237256
msgid "``226``"
@@ -339,7 +358,7 @@ msgstr "``PERMANENT_REDIRECT``"
339358

340359
#: ../Doc/library/http.rst:82
341360
msgid "Permanent Redirect :rfc:`7238`, Section 3 (Experimental)"
342-
msgstr "Permanent Redirect :rfc:`7238`, Section 3 (Experimental)"
361+
msgstr "Permanent Redirect :rfc:`7238`, Section 3 (Expérimental)"
343362

344363
#: ../Doc/library/http.rst:83
345364
msgid "``400``"
@@ -732,7 +751,7 @@ msgid ""
732751
"(Experimental)"
733752
msgstr ""
734753
"Transparent Content Negotiation in HTTP :rfc:`2295`, Section 8.1 "
735-
"(Experimental)"
754+
"(Expérimental)"
736755

737756
#: ../Doc/library/http.rst:116
738757
msgid "``507``"
@@ -756,7 +775,7 @@ msgstr "``LOOP_DETECTED``"
756775

757776
#: ../Doc/library/http.rst:117
758777
msgid "WebDAV Binding Extensions :rfc:`5842`, Section 7.2 (Experimental)"
759-
msgstr "WebDAV Binding Extensions :rfc:`5842`, Section 7.2 (Experimental)"
778+
msgstr "WebDAV Binding Extensions :rfc:`5842`, Section 7.2 (Expérimental)"
760779

761780
#: ../Doc/library/http.rst:118
762781
msgid "``510``"
@@ -768,7 +787,7 @@ msgstr "``NOT_EXTENDED``"
768787

769788
#: ../Doc/library/http.rst:118
770789
msgid "An HTTP Extension Framework :rfc:`2774`, Section 7 (Experimental)"
771-
msgstr "An HTTP Extension Framework :rfc:`2774`, Section 7 (Experimental)"
790+
msgstr "An HTTP Extension Framework :rfc:`2774`, Section 7 (Expérimental)"
772791

773792
#: ../Doc/library/http.rst:119
774793
msgid "``511``"
@@ -780,7 +799,7 @@ msgstr "``NETWORK_AUTHENTICATION_REQUIRED``"
780799

781800
#: ../Doc/library/http.rst:119
782801
msgid "Additional HTTP Status Codes :rfc:`6585`, Section 6"
783-
msgstr ""
802+
msgstr "Codes d'état HTTP supplémentaires :rfc:`6585`, Section 6"
784803

785804
#: ../Doc/library/http.rst:122
786805
msgid ""
@@ -789,7 +808,12 @@ msgid ""
789808
"equal to the constant name (i.e. ``http.HTTPStatus.OK`` is also available as "
790809
"``http.client.OK``)."
791810
msgstr ""
811+
"Dans le but de préserver la compatibilité descendante, les valeurs "
812+
"d'énumération sont aussi présentes dans le module :mod:`http.client` sous "
813+
"forme de constantes. Les noms de valeurs de l'énumération sont accessibles "
814+
"de deux manières : par exemple, le code HTTP 200 est accessible sous les "
815+
"noms ``http.HTTPStatus.OK`` et ``http.client.OK``."
792816

793817
#: ../Doc/library/http.rst:127
794818
msgid "Added ``421 MISDIRECTED_REQUEST`` status code."
795-
msgstr ""
819+
msgstr "Ajouté le code d'état ``421 MISDIRECTED_REQUEST``."

library/string.po

Lines changed: 21 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 15:13+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2018-08-13 15:21+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 14:15+0200\n"
1010
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
1717

1818
#: ../Doc/library/string.rst:2
1919
msgid ":mod:`string` --- Common string operations"
@@ -144,6 +144,8 @@ msgid ""
144144
"A format string argument is now :ref:`positional-only <positional-"
145145
"only_parameter>`."
146146
msgstr ""
147+
"Une chaîne de caractères est maintenant :ref:`paramètre positionnel "
148+
"uniquement <positional-only_parameter>`."
147149

148150
#: ../Doc/library/string.rst:104
149151
msgid ""
@@ -1132,12 +1134,21 @@ msgid ""
11321134
"Python. As an example of a library built on template strings for i18n, see "
11331135
"the `flufl.i18n <http://flufli18n.readthedocs.io/en/latest/>`_ package."
11341136
msgstr ""
1137+
"Les chaînes modèles fournissent des substitutions de chaînes plus simples, "
1138+
"comme décrit dans :pep:`292`. L’internationalisation (i18n) est un cas "
1139+
"d’utilisation principal pour les chaînes modèles, car dans ce contexte, la "
1140+
"syntaxe et les fonctionnalités simplifiées facilitent la traduction par "
1141+
"rapport aux autres fonctions de formatage de chaînes intégrées en Python. "
1142+
"Comme exemple de bibliothèque construite sur des chaînes modèles pour i18n, "
1143+
"voir le paquet `flufl.i18n <http://flufli18n.readthedocs.io/en/latest/>`."
11351144

11361145
#: ../Doc/library/string.rst:671
11371146
msgid ""
11381147
"Template strings support ``$``-based substitutions, using the following "
11391148
"rules:"
11401149
msgstr ""
1150+
"Les chaînes modèles prennent en charge les substitutions basées sur ``$`` en "
1151+
"utilisant les règles suivantes :"
11411152

11421153
#: ../Doc/library/string.rst:673
11431154
msgid "``$$`` is an escape; it is replaced with a single ``$``."
@@ -1311,6 +1322,8 @@ msgid ""
13111322
"*braceidpattern* can be used to define separate patterns used inside and "
13121323
"outside the braces."
13131324
msgstr ""
1325+
"*braceidpattern* peut être utilisé pour définir des motifs des motifs "
1326+
"différents suivant qu’ils sont à l’intérieur ou à l’extérieur des accolades."
13141327

13151328
#: ../Doc/library/string.rst:774
13161329
msgid ""
@@ -1320,6 +1333,11 @@ msgid ""
13201333
"If given, this allows you to define different patterns for braced and "
13211334
"unbraced placeholders."
13221335
msgstr ""
1336+
"*braceidpattern* — Similaire à *idpattern* mais décrit le motif quand il est "
1337+
"placé entre accolades. La valeur par défaut est ``None``` ce qui signifie "
1338+
"que seul *idpattern* est pris en compte (le motif est le même, qu’il soit à "
1339+
"l’intérieur ou pas d’accolades). S’il est donné, cela vous permet de définir "
1340+
"définir des motifs entre accolades différents des motifs sans accolades."
13231341

13241342
#: ../Doc/library/string.rst:782
13251343
msgid ""
@@ -1380,7 +1398,7 @@ msgid ""
13801398
"single delimiter), and it should appear last in the regular expression."
13811399
msgstr ""
13821400
"*invalid* -- Ce groupe lie tout autre motif de délimitation (habituellement, "
1383-
"un seul délimiteur) et il devrait apparaître un dernier dans l'expression "
1401+
"un seul délimiteur) et il devrait apparaître en dernier dans l'expression "
13841402
"rationnelle."
13851403

13861404
#: ../Doc/library/string.rst:810

0 commit comments

Comments
 (0)