Skip to content

Commit 10bdb9a

Browse files
Merge pull request #496 from Seluj78/library-spwd
Translated library/spwd.po
2 parents 93e865d + b674598 commit 10bdb9a

File tree

2 files changed

+40
-12
lines changed

2 files changed

+40
-12
lines changed

.gitignore

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,3 +2,4 @@
22
.tx/**/*.po
33
venv/
44
.idea/
5+
.DS_Store

library/spwd.po

Lines changed: 39 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,36 +6,46 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2018-12-17 19:00+0100\n"
1110
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1211
"Language: fr\n"
1312
"MIME-Version: 1.0\n"
1413
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1514
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15+
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
1617

1718
#: ../Doc/library/spwd.rst:2
1819
msgid ":mod:`spwd` --- The shadow password database"
19-
msgstr ""
20+
msgstr ":mod:`spwd` --- La base de données de mots de passe *shadow*"
2021

2122
#: ../Doc/library/spwd.rst:10
2223
msgid ""
2324
"This module provides access to the Unix shadow password database. It is "
2425
"available on various Unix versions."
2526
msgstr ""
27+
"Ce module permet d'accéder à la base de données UNIX de mots de passe "
28+
"*shadow*. Elle est disponible sur différentes versions d'UNIX."
2629

2730
#: ../Doc/library/spwd.rst:13
2831
msgid ""
2932
"You must have enough privileges to access the shadow password database (this "
3033
"usually means you have to be root)."
3134
msgstr ""
35+
"Vous devez disposer des droits suffisants pour accéder à la base de "
36+
"données de mots de passe *shadow* (cela signifie généralement que vous devez "
37+
"être *root*)."
3238

3339
#: ../Doc/library/spwd.rst:16
3440
msgid ""
3541
"Shadow password database entries are reported as a tuple-like object, whose "
3642
"attributes correspond to the members of the ``spwd`` structure (Attribute "
3743
"field below, see ``<shadow.h>``):"
3844
msgstr ""
45+
"Les entrées de la base de données de mots de passe *shadow* sont renvoyées "
46+
"comme un objet semblable à un tuple, dont les attributs correspondent aux "
47+
"membres de la structure ``spwd`` (champ attribut ci-dessous, voir ``<shadow."
48+
"h>``) :"
3949

4050
#: ../Doc/library/spwd.rst:21
4151
msgid "Index"
@@ -59,7 +69,7 @@ msgstr "``sp_namp``"
5969

6070
#: ../Doc/library/spwd.rst:23
6171
msgid "Login name"
62-
msgstr ""
72+
msgstr "Nom d’utilisateur"
6373

6474
#: ../Doc/library/spwd.rst:25
6575
msgid "1"
@@ -71,7 +81,7 @@ msgstr "``sp_pwdp``"
7181

7282
#: ../Doc/library/spwd.rst:25
7383
msgid "Encrypted password"
74-
msgstr ""
84+
msgstr "Mot de passe haché"
7585

7686
#: ../Doc/library/spwd.rst:27
7787
msgid "2"
@@ -83,7 +93,7 @@ msgstr "``sp_lstchg``"
8393

8494
#: ../Doc/library/spwd.rst:27
8595
msgid "Date of last change"
86-
msgstr ""
96+
msgstr "Date du dernier changement"
8797

8898
#: ../Doc/library/spwd.rst:29
8999
msgid "3"
@@ -95,7 +105,7 @@ msgstr "``sp_min``"
95105

96106
#: ../Doc/library/spwd.rst:29
97107
msgid "Minimal number of days between changes"
98-
msgstr ""
108+
msgstr "Nombre minimal de jours entre les modifications"
99109

100110
#: ../Doc/library/spwd.rst:32
101111
msgid "4"
@@ -107,7 +117,7 @@ msgstr "``sp_max``"
107117

108118
#: ../Doc/library/spwd.rst:32
109119
msgid "Maximum number of days between changes"
110-
msgstr ""
120+
msgstr "Nombre maximal de jours entre les modifications"
111121

112122
#: ../Doc/library/spwd.rst:35
113123
msgid "5"
@@ -120,6 +130,8 @@ msgstr "``sp_warn``"
120130
#: ../Doc/library/spwd.rst:35
121131
msgid "Number of days before password expires to warn user about it"
122132
msgstr ""
133+
"Nombre de jours avant l'expiration du mot de passe pendant lequel "
134+
"l'utilisateur doit être prévenu"
123135

124136
#: ../Doc/library/spwd.rst:38
125137
msgid "6"
@@ -132,6 +144,8 @@ msgstr "``sp_inact``"
132144
#: ../Doc/library/spwd.rst:38
133145
msgid "Number of days after password expires until account is disabled"
134146
msgstr ""
147+
"Nombre de jours avant la désactivation du compte, suite à l'expiration du "
148+
"mot de passe"
135149

136150
#: ../Doc/library/spwd.rst:42
137151
msgid "7"
@@ -144,6 +158,8 @@ msgstr "``sp_expire``"
144158
#: ../Doc/library/spwd.rst:42
145159
msgid "Number of days since 1970-01-01 when account expires"
146160
msgstr ""
161+
"Date à laquelle le compte expire, en nombre de jours depuis le 1er janvier "
162+
"1970"
147163

148164
#: ../Doc/library/spwd.rst:45
149165
msgid "8"
@@ -162,39 +178,50 @@ msgid ""
162178
"The sp_namp and sp_pwdp items are strings, all others are integers. :exc:"
163179
"`KeyError` is raised if the entry asked for cannot be found."
164180
msgstr ""
181+
"Les champs ``sp_namp`` et ``sp_pwdp`` sont des chaines de caractères, tous les "
182+
"autres sont des entiers. :exc:`KeyError` est levée si l’entrée demandée est "
183+
"introuvable."
165184

166185
#: ../Doc/library/spwd.rst:51
167186
msgid "The following functions are defined:"
168-
msgstr ""
187+
msgstr "Les fonctions suivantes sont définies :"
169188

170189
#: ../Doc/library/spwd.rst:56
171190
msgid "Return the shadow password database entry for the given user name."
172191
msgstr ""
192+
"Renvoie l'entrée de base de données de mot de passe *shadow* pour le nom "
193+
"d'utilisateur donné."
173194

174195
#: ../Doc/library/spwd.rst:58
175196
msgid ""
176197
"Raises a :exc:`PermissionError` instead of :exc:`KeyError` if the user "
177198
"doesn't have privileges."
178199
msgstr ""
200+
"Lève une :exc:`PermissionError` au lieu d’une :exc:`KeyError` si "
201+
"l’utilisateur n’a pas les droits suffisants."
179202

180203
#: ../Doc/library/spwd.rst:64
181204
msgid ""
182205
"Return a list of all available shadow password database entries, in "
183206
"arbitrary order."
184207
msgstr ""
208+
"Renvoie une liste de toutes les entrées de la base de données de mots de passe "
209+
"*shadow*, dans un ordre arbitraire."
185210

186211
#: ../Doc/library/spwd.rst:71
187212
msgid "Module :mod:`grp`"
188-
msgstr ""
213+
msgstr "Module :mod:`grp`"
189214

190215
#: ../Doc/library/spwd.rst:71
191216
msgid "An interface to the group database, similar to this."
192-
msgstr ""
217+
msgstr "Interface pour la base de données des groupes, similaire à celle-ci."
193218

194219
#: ../Doc/library/spwd.rst:73
195220
msgid "Module :mod:`pwd`"
196-
msgstr ""
221+
msgstr "Module :mod:`pwd`"
197222

198223
#: ../Doc/library/spwd.rst:74
199224
msgid "An interface to the normal password database, similar to this."
200225
msgstr ""
226+
"Interface pour la base de données (normale) des mots de passe, semblable à "
227+
"ceci."

0 commit comments

Comments
 (0)