Skip to content

Commit 1d1a2f5

Browse files
author
stevostean
committed
translate library/zlib.po (100%) - end
1 parent 9fec963 commit 1d1a2f5

File tree

1 file changed

+50
-1
lines changed

1 file changed

+50
-1
lines changed

library/zlib.po

Lines changed: 50 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2018-01-10 10:06+0100\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2018-01-10 21:54+0100\n"
1212
"MIME-Version: 1.0\n"
1313
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1414
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -248,6 +248,16 @@ msgid ""
248248
"Since the algorithm is designed for use as a checksum algorithm, it is not "
249249
"suitable for use as a general hash algorithm."
250250
msgstr ""
251+
"Calcule une somme de contrôle CRC (*Cyclic Redundancy Check*) pour "
252+
"l'argument *données*. Il revoie un entier 32-bit non-signé. Si l'argument "
253+
"*valeur* est présent, il permettra de définir la valeur de départ de la "
254+
"somme de contrôle. Sinon, sa valeur par défaut est 0. Donner une valeur à "
255+
"l'argument *valeur* permet de calculer une somme de contrôle exécutée au "
256+
"cours de la concaténation de plusieurs entrées. L'algorithme n'est pas "
257+
"cryptographiquement fort, et ne devra surtout pas être utilisé pour "
258+
"l'authentification ou des signatures numériques. Alors que cet algorithme a "
259+
"été conçu pour être exploité comme un algorithme de somme de contrôle, il "
260+
"n'est en rien adapté à son emploi comme algorithme de hachage courant."
251261

252262
#: ../Doc/library/zlib.rst:126
253263
msgid ""
@@ -362,27 +372,39 @@ msgid ""
362372
"Returns a decompression object, to be used for decompressing data streams "
363373
"that won't fit into memory at once."
364374
msgstr ""
375+
"Renvoie un objet de décompression, à utiliser pour décompresser des flux de "
376+
"données qui ne s'intègrent tout de suite pas dans la mémoire."
365377

366378
#: ../Doc/library/zlib.rst:183
367379
msgid ""
368380
"The *wbits* parameter controls the size of the history buffer (or the "
369381
"\"window size\"), and what header and trailer format is expected. It has "
370382
"the same meaning as `described for decompress() <#decompress-wbits>`__."
371383
msgstr ""
384+
"Le paramètre *wbits* contrôle la dimension du tampon, et détermine quel "
385+
"format d'en-tête et de bloc sont prévus. Il a la même signification que "
386+
"`décrit pour decompress() <##decompress-wbits>`__."
372387

373388
#: ../Doc/library/zlib.rst:187
374389
msgid ""
375390
"The *zdict* parameter specifies a predefined compression dictionary. If "
376391
"provided, this must be the same dictionary as was used by the compressor "
377392
"that produced the data that is to be decompressed."
378393
msgstr ""
394+
"Le paramètre *zdict* définit un dictionnaire de compression prédéfini. S'il "
395+
"est fourni, il doit être identique au dictionnaire utilisé par le "
396+
"compresseur, à l'origine des données à décompresser."
379397

380398
#: ../Doc/library/zlib.rst:193
381399
msgid ""
382400
"If *zdict* is a mutable object (such as a :class:`bytearray`), you must not "
383401
"modify its contents between the call to :func:`decompressobj` and the first "
384402
"call to the decompressor's ``decompress()`` method."
385403
msgstr ""
404+
"Si *zdict* est un objet modifiable (tel qu'un :class:`bytearray`, par "
405+
"exemple), vous ne devez pas modifier son contenu entre l'appel à la "
406+
"fonction :func:`decompressobj` et le premier appel à la méthode "
407+
"``decompress()`` du décompresseur."
386408

387409
#: ../Doc/library/zlib.rst:197
388410
msgid "Added the *zdict* parameter."
@@ -399,6 +421,12 @@ msgid ""
399421
"output produced by any preceding calls to the :meth:`compress` method. Some "
400422
"input may be kept in internal buffers for later processing."
401423
msgstr ""
424+
"Compacte les *données*, en renvoyant un objet sous forme d'octets constitué "
425+
"des données compressées, pour au moins une partie des données dans "
426+
"*données*. Ces données doivent être concaténées à la sortie résultante par "
427+
"n'importe quel appels précédant la méthode :meth:`compress`. Certaines "
428+
"entrées peuvent être conservées dans des tampons internes pour un traitement "
429+
"ultérieur."
402430

403431
#: ../Doc/library/zlib.rst:214
404432
msgid ""
@@ -412,6 +440,17 @@ msgid ""
412440
"the :meth:`compress` method cannot be called again; the only realistic "
413441
"action is to delete the object."
414442
msgstr ""
443+
"Toutes les entrées mises en attente sont traitées et un objet en octets "
444+
"contenant la sortie des données compressées restantes est retourné. "
445+
"L'argument *mode* peut être choisi depuis les constantes :const:"
446+
"`Z_SYNC_FLUSH`, :const:`Z_FULL_FLUSH`, ou :const:`Z_FINISH`, et par "
447+
"défaut :const:`Z_FINISH`. Les constantes :const:`Z_SYNC_FLUSH` and :const:"
448+
"`Z_FULL_FLUSH` permettent de compresser d'autres chaînes d'octets, tandis "
449+
"que :const:`Z_FINISH` finalise le flux compressé et bloque tout autre "
450+
"tentative de compression. Suite à l'appel de la méthode :meth:`flush` avec "
451+
"l'argument *mode* défini sur :const:`Z_FINISH`, la méthode the :meth:"
452+
"`compress` ne peut plus être rappelée à nouveau. Il ne reste plus qu'à "
453+
"supprimer l'objet."
415454

416455
#: ../Doc/library/zlib.rst:227
417456
msgid ""
@@ -435,6 +474,10 @@ msgid ""
435474
"compression data is available. If the whole bytestring turned out to "
436475
"contain compressed data, this is ``b\"\"``, an empty bytes object."
437476
msgstr ""
477+
"Un objet en octets contenant tous les octets restants à la fin des données "
478+
"compressées. Autrement dit, ça reste en ``b\"\"`` jusqu'au dernier octet des "
479+
"données en cours de compression. Ainsi, si toute la chaîne d'octets contient "
480+
"encore des données compressées, c'est ``b\"\"``, sinon un objet vide."
438481

439482
#: ../Doc/library/zlib.rst:244
440483
msgid ""
@@ -444,6 +487,12 @@ msgid ""
444487
"must feed it (possibly with further data concatenated to it) back to a "
445488
"subsequent :meth:`decompress` method call in order to get correct output."
446489
msgstr ""
490+
"Un objet en octets contenant toutes les données non-traitées par le dernier "
491+
"appel à la méthode :meth:`decompress`, puisqu''il a pas dépassé la limite du "
492+
"tampon des données non compressées. Ces données n'ont pas encore été détecté "
493+
"par la librairie zlib, vous devez donc les envoyer (potentiellement avec "
494+
"davantage de données concaténées) par un appel à la méthode :meth:"
495+
"`decompress` pour garantir une sortie correcte."
447496

448497
#: ../Doc/library/zlib.rst:253
449498
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)