Skip to content

Commit 2385eb8

Browse files
valerian29JulienPalard
authored andcommitted
Translation of windows.po (#88)
* Translation of windows.po * Corrections apportées à la traduction de windows.po * Seconde correction windows.po * 3eme correction trad windows.po
1 parent 4805b8d commit 2385eb8

File tree

1 file changed

+99
-5
lines changed

1 file changed

+99
-5
lines changed

extending/windows.po

Lines changed: 99 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
1919

2020
#: ../Doc/extending/windows.rst:8
2121
msgid "Building C and C++ Extensions on Windows"
22-
msgstr ""
22+
msgstr "Construire des extensions C et C++ sur Windows"
2323

2424
#: ../Doc/extending/windows.rst:10
2525
msgid ""
@@ -30,6 +30,12 @@ msgid ""
3030
"programmer interested in producing software which can be successfully built "
3131
"on both Unix and Windows."
3232
msgstr ""
33+
"Cette page explique rapidement comment créer un module d'extension Windows "
34+
"pour Python en utilisant Microsoft Visual C++, et donne plus d'informations "
35+
"contextuelles sur son fonctionnement. Le texte explicatif est utile tant pour "
36+
"le développeur Windows qui apprend à construire des extensions Python que "
37+
"pour le développeur Unix souhaitant produire des logiciels pouvant être "
38+
"construits sur Unix et Windows."
3339

3440
#: ../Doc/extending/windows.rst:17
3541
msgid ""
@@ -38,6 +44,10 @@ msgid ""
3844
"still need the C compiler that was used to build Python; typically Microsoft "
3945
"Visual C++."
4046
msgstr ""
47+
"Les auteurs de modules sont invités à utiliser l'approche *distutils* pour "
48+
"construire des modules d'extension, au lieu de celle décrite dans cette "
49+
"section. Vous aurez toujours besoin du compilateur C utilisé pour construire "
50+
"Python ; typiquement Microsoft Visual C++."
4151

4252
#: ../Doc/extending/windows.rst:24
4353
msgid ""
@@ -48,10 +58,16 @@ msgid ""
4858
"working with. For example, if you are using Python 2.2.1, ``XY`` will "
4959
"actually be ``22``."
5060
msgstr ""
61+
"Cette page mentionne plusieurs noms de fichiers comprenant un numéro de "
62+
"version Python encodé. Ces noms de fichiers sont construits sous le format "
63+
"de version ``XY`` ; en pratique, ``'X'`` représente le numéro de version majeu"
64+
"re et ``'Y'`` représente le numéro de version mineure de la version Python ave"
65+
"c laquelle vous travaillez. Par exemple, si vous utilisez Python 2.2.1, ``XY``"
66+
" correspond à ``22``."
5167

5268
#: ../Doc/extending/windows.rst:34
5369
msgid "A Cookbook Approach"
54-
msgstr ""
70+
msgstr "Une approche "recette de cuisine""
5571

5672
#: ../Doc/extending/windows.rst:36
5773
msgid ""
@@ -64,17 +80,30 @@ msgid ""
6480
"project file for the :source:`winsound <PCbuild/winsound.vcxproj>` standard "
6581
"library module."
6682
msgstr ""
83+
"Il y a deux approches lorsque l'on construit des modules d'extension sur "
84+
"Windows, tout comme sur Unix : utiliser le paquet :mod:`distutils` pour "
85+
"contrôler le processus de construction, ou faire les choses manuellement."
86+
" L'approche distutils fonctionne bien pour la plupart des extensions ; la "
87+
"documentation pour utiliser :mod:`distutils` pour construire et empaqueter "
88+
"les modules d'extension est disponible dans :ref:`distutils-index`. Si vous "
89+
"considerez que vous avez réellement besoin de faire les choses manuellement, "
90+
"il pourrait être enrichissant d'étudier le fichier de projet :source:`winsound"
91+
" <PCbuild/winsound.vcxproj>` pour le module de la bibliothèque standard."
6792

6893
#: ../Doc/extending/windows.rst:48
6994
msgid "Differences Between Unix and Windows"
70-
msgstr ""
95+
msgstr "Différences entre Unix et Windows"
7196

7297
#: ../Doc/extending/windows.rst:53
7398
msgid ""
7499
"Unix and Windows use completely different paradigms for run-time loading of "
75100
"code. Before you try to build a module that can be dynamically loaded, be "
76101
"aware of how your system works."
77102
msgstr ""
103+
"Unix et Windows utilisent des paradigmes complètement différents pour le "
104+
"chargement du code pendant l'exécution. Avant d'essayer de construire un "
105+
"module qui puisse être chargé dynamiquement, soyez conscient du mode de "
106+
"fonctionnement du système."
78107

79108
#: ../Doc/extending/windows.rst:57
80109
msgid ""
@@ -85,6 +114,13 @@ msgid ""
85114
"actual locations in the program where the functions and data are placed in "
86115
"memory. This is basically a link operation."
87116
msgstr ""
117+
"Sur Unix, un fichier objet partagé (:file:`.so`) contient du code servant au "
118+
"programme, ainsi que les noms des fonctions et les données que l'on s'attend "
119+
" à trouver dans le programme. Quand le fichier est attaché au programme, "
120+
"toutes les réferences à ces fonctions et données dans le code du fichier sont"
121+
" modifiées pour pointer vers les localisations actuelles dans le programme où "
122+
"sont désormais placées les fonctions et données dans la mémoire. C'est tout "
123+
"simplement une opération de liaison."
88124

89125
#: ../Doc/extending/windows.rst:64
90126
msgid ""
@@ -95,6 +131,12 @@ msgid ""
95131
"and the lookup table is modified at runtime to point to the functions and "
96132
"data."
97133
msgstr ""
134+
"Sur Windows, un fichier bibliothèque de liens dynamiques (:file:`.dll`) n'a "
135+
"pas de références paresseuses. A la place, un accès aux fonctions ou données "
136+
"passe par une table de conversion. Cela est fait pour que le code DLL ne doive"
137+
" pas être réarrangé à l'exécution pour renvoyer à la mémoire du programme ; à "
138+
"la place, le code utilise déjà la table de conversion DLL, et cette table est "
139+
"modifiée à l'exécution pour pointer vers les fonctions et données."
98140

99141
#: ../Doc/extending/windows.rst:70
100142
msgid ""
@@ -105,6 +147,12 @@ msgid ""
105147
"files in the libraries; if it finds it, it will include all the code from "
106148
"that object file."
107149
msgstr ""
150+
"Sur Unix, il n'y a qu'un type de bibliothèque de fichier (:file:`.a`) qui "
151+
"contient du code venant de plusieurs fichiers objets (:file:`.o`). Durant "
152+
"l'étape de liaison pour créer un fichier objet partagé (:file:`.so`), le lieur"
153+
" peut informer qu'il ne sait pas où un identificateur est défini. Le lieur le "
154+
"cherchera dans les fichiers objet dans les bibliothèques ; s'il le trouve, il "
155+
"incluera tout le code provenant de ce fichier objet."
108156

109157
#: ../Doc/extending/windows.rst:76
110158
msgid ""
@@ -119,6 +167,17 @@ msgid ""
119167
"will need to be used for all future DLLs that depend on the symbols in the "
120168
"application or DLL."
121169
msgstr ""
170+
"Sur Windows, il y a deux types de bibliothèques, une bibliothèque statique et "
171+
"une bibliothèque d'import (toutes deux appelées :file:`.lib`). Une bibliothèqu"
172+
"e statique est comme un fichier Unix :file:`.a` ; elle contient du code pouvan"
173+
"t être inclus si nécessaire. Une bibliothèque d'import est uniquement utilisée"
174+
" pour rassurer le lieur qu'un certain identificateur est légal, et sera présen"
175+
"t dans le programme quand la DLL est chargé. Comme ça le lieur utilise les "
176+
"informations provenant de la bibliothèque d'import pour construire la table de"
177+
" conversion pour utiliser les identificateurs qui ne sont pas inclus dans la "
178+
"DLL. Quand une application ou une DLL est lié, une bibliothèque d'import peut "
179+
"être générée, qui devra être utilisée pour tous les futures DLL dépendantes "
180+
"aux symboles provenant de l'application ou de la DLL."
122181

123182
#: ../Doc/extending/windows.rst:86
124183
msgid ""
@@ -130,6 +189,14 @@ msgid ""
130189
"`A.lib` to the linker for B and C. :file:`A.lib` does not contain code; it "
131190
"just contains information which will be used at runtime to access A's code."
132191
msgstr ""
192+
"Supposons que vous construisez deux modules de chargement dynamiques, B et C, "
193+
"qui ne devraient pas partager un autre bloc de code avec A. Sur Unix, vous ne "
194+
"transmettrez pas :file:`A.a` au lieur pour :file:`B.so` et :file:`C.so` ; cela"
195+
" le ferait être inclus deux fois, pour que B et C aient chacuns leur propre "
196+
"copie. Sur Windows, construire :file:`A.dll` construira aussi :file:`A.lib`. "
197+
"Vous transmettez :file:`A.lib` au lieur pour B et C. :file:`A.lib` ne contient"
198+
" pas de code ; il contient uniquement des informations qui seront utilisées "
199+
"lors de l'exécution pour accéder au code de A."
133200

134201
#: ../Doc/extending/windows.rst:94
135202
msgid ""
@@ -138,24 +205,34 @@ msgid ""
138205
"On Unix, linking with a library is more like ``from spam import *``; it does "
139206
"create a separate copy."
140207
msgstr ""
208+
"Sur Windows, utiliser une bibliothèque d'import est comme utiliser ``import "
209+
"spam``; cela vous donne accès aux noms des spams, mais ne crée par de copie "
210+
"séparée. Sur Unix, se lier à une bibliothèque est plus comme ``from spam "
211+
"import *`` ; cela créé une copie séparée."
141212

142213
#: ../Doc/extending/windows.rst:103
143214
msgid "Using DLLs in Practice"
144-
msgstr ""
215+
msgstr "Utiliser les DLL en pratique"
145216

146217
#: ../Doc/extending/windows.rst:108
147218
msgid ""
148219
"Windows Python is built in Microsoft Visual C++; using other compilers may "
149220
"or may not work (though Borland seems to). The rest of this section is MSVC+"
150221
"+ specific."
151222
msgstr ""
223+
"Le Python de Windows est construit en Microsoft Visual C++ ; utiliser d'autres"
224+
" compilateurs pourrait fonctionner, ou pas (cependant Borland a l'air de "
225+
"fonctionner). Le reste de cette section est spécifique à MSVC++."
152226

153227
#: ../Doc/extending/windows.rst:112
154228
msgid ""
155229
"When creating DLLs in Windows, you must pass :file:`pythonXY.lib` to the "
156230
"linker. To build two DLLs, spam and ni (which uses C functions found in "
157231
"spam), you could use these commands::"
158232
msgstr ""
233+
"Lorsque vous créez des DLL sur Windows, vous devez transmettre :file:`pythonXY"
234+
".lib` au lieur. Pour construire deux DLL, spam et ni (qui utilisent des "
235+
"fonctions C trouvées dans spam), vous pouvez utiliser ces commandes::"
159236

160237
#: ../Doc/extending/windows.rst:119
161238
msgid ""
@@ -164,13 +241,20 @@ msgid ""
164241
"functions (such as :c:func:`PyArg_ParseTuple`), but it does know how to find "
165242
"the Python code thanks to :file:`pythonXY.lib`."
166243
msgstr ""
244+
"La première commande a créé trois fichiers : :file:`spam.obj`, :file:`spam."
245+
"dll` et :file:`spam.lib`. :file:`Spam.dll` ne contient pas de fonctions Python"
246+
" (telles que :c:func:`PyArg_ParseTuple`), mais il sait comment trouver le code"
247+
" Python grâce à :file:`pythonXY.lib`."
167248

168249
#: ../Doc/extending/windows.rst:124
169250
msgid ""
170251
"The second command created :file:`ni.dll` (and :file:`.obj` and :file:`."
171252
"lib`), which knows how to find the necessary functions from spam, and also "
172253
"from the Python executable."
173254
msgstr ""
255+
"La seconde commande a créé :file:`ni.dll` (et :file:`.obj` et :file:`."
256+
"lib`), qui sait comment trouver les fonctions nécessaires dans spam, ainsi "
257+
"qu'à partir de l'exécutable Python."
174258

175259
#: ../Doc/extending/windows.rst:128
176260
msgid ""
@@ -179,11 +263,21 @@ msgid ""
179263
"say ``_declspec(dllexport)``, as in ``void _declspec(dllexport) "
180264
"initspam(void)`` or ``PyObject _declspec(dllexport) *NiGetSpamData(void)``."
181265
msgstr ""
266+
"Chaque identificateur n'est pas exporté vers la table de conversion. Si vous "
267+
"voulez que tout autre module (y compris Python) soit capable de voir vos "
268+
"identificateurs, vous devez préciser ``_declspec(dllexport)``, comme dans "
269+
"``void _declspec(dllexport) initspam(void)`` ou ``PyObject _declspec"
270+
"(dllexport) *NiGetSpamData(void)``."
182271

183272
#: ../Doc/extending/windows.rst:133
184273
msgid ""
185-
"Developer Studio will throw in a lot of import libraries that you do not "
274+
"*Developer Studio* will throw in a lot of import libraries that you do not "
186275
"really need, adding about 100K to your executable. To get rid of them, use "
187276
"the Project Settings dialog, Link tab, to specify *ignore default "
188277
"libraries*. Add the correct :file:`msvcrtxx.lib` to the list of libraries."
189278
msgstr ""
279+
"Developer Studio apportera beaucoup de bibliothèques d'import dont vous "
280+
"n'avez pas vraiment besoin, augmentant d'environ 100K votre exécutable. Pour "
281+
"s'en débarasser, allez dans les Paramètres du Projet, onglet Lien, pour "
282+
"préciser *ignorer les bibliothèques par défaut*. Et la :file:`msvcrtxx.lib` "
283+
"correcte à la liste des bibliothèques."

0 commit comments

Comments
 (0)