Skip to content

Commit 319b063

Browse files
committed
Make merge
1 parent a0705ad commit 319b063

File tree

445 files changed

+144697
-63895
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

445 files changed

+144697
-63895
lines changed

Makefile

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,7 +20,7 @@
2020
# from which we generated our po files. We use it here so when we
2121
# test build, we're building with the .rst files that generated our
2222
# .po files.
23-
CPYTHON_CURRENT_COMMIT := afa24d52b821c2020e0966f96a6205bca7db85e9
23+
CPYTHON_CURRENT_COMMIT := db0a1b8c1291bf1aa9e016e43bc2f7ed0acf83bd
2424
LANGUAGE := fr
2525
BRANCH := 3.11
2626

bugs.po

Lines changed: 34 additions & 26 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
55
msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8-
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n"
8+
"POT-Creation-Date: 2024-10-29 21:40+0100\n"
99
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 08:46-0400\n"
1010
"Last-Translator: Edith Viau <info@eviau.net>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
@@ -69,6 +69,13 @@ msgstr ""
6969

7070
#: bugs.rst:25
7171
msgid ""
72+
"If you find a bug in the theme (HTML / CSS / JavaScript) of the "
73+
"documentation, please submit a bug report on the `python-doc-theme bug "
74+
"tracker <https://github.com/python/python-docs-theme>`_."
75+
msgstr ""
76+
77+
#: bugs.rst:29
78+
msgid ""
7279
"If you're short on time, you can also email documentation bug reports to "
7380
"docs@python.org (behavioral bugs can be sent to python-list@python.org). "
7481
"'docs@' is a mailing list run by volunteers; your request will be noticed, "
@@ -80,64 +87,65 @@ msgstr ""
8087
"volontaires, votre requête sera vue, mais elle peut prendre un moment pour "
8188
"être traitée."
8289

83-
#: bugs.rst:33
90+
#: bugs.rst:36
8491
msgid "`Documentation bugs`_"
8592
msgstr "`Bogues de documentation`_"
8693

87-
#: bugs.rst:33
94+
#: bugs.rst:37
8895
msgid ""
8996
"A list of documentation bugs that have been submitted to the Python issue "
9097
"tracker."
9198
msgstr ""
9299
"Liste des bogues de documentation soumis à l'outil de suivi des problèmes "
93100
"Python."
94101

95-
#: bugs.rst:36
102+
#: bugs.rst:39
96103
msgid "`Issue Tracking <https://devguide.python.org/tracker/>`_"
97104
msgstr "`Outil de suivi des problèmes <https://devguide.python.org/tracker/>`_"
98105

99-
#: bugs.rst:36
106+
#: bugs.rst:40
100107
msgid ""
101108
"Overview of the process involved in reporting an improvement on the tracker."
102109
msgstr ""
103110
"Vue d'ensemble du processus pour proposer une amélioration avec l'outil de "
104111
"suivi."
105112

106-
#: bugs.rst:39
113+
#: bugs.rst:42
107114
msgid ""
108115
"`Helping with Documentation <https://devguide.python.org/docquality/#helping-"
109116
"with-documentation>`_"
110117
msgstr ""
111118
"`Aider avec la documentation <https://devguide.python.org/docquality/"
112119
"#helping-with-documentation>`_"
113120

114-
#: bugs.rst:39
121+
#: bugs.rst:43
115122
msgid ""
116123
"Comprehensive guide for individuals that are interested in contributing to "
117124
"Python documentation."
118125
msgstr "Guide complet pour qui souhaite contribuer à la documentation Python."
119126

120-
#: bugs.rst:41
127+
#: bugs.rst:45
128+
#, fuzzy
121129
msgid ""
122-
"`Documentation Translations <https://devguide.python.org/documenting/"
123-
"#translating>`_"
130+
"`Documentation Translations <https://devguide.python.org/documentation/"
131+
"translating/>`_"
124132
msgstr ""
125133
"`Aider avec la documentation <https://devguide.python.org/documenting/"
126134
"#translating>`_"
127135

128-
#: bugs.rst:42
136+
#: bugs.rst:46
129137
msgid ""
130138
"A list of GitHub pages for documentation translation and their primary "
131139
"contacts."
132140
msgstr ""
133141
"Liste de dépôts GitHub où la documentation est traduite, avec les personnes "
134142
"à contacter."
135143

136-
#: bugs.rst:48
144+
#: bugs.rst:52
137145
msgid "Using the Python issue tracker"
138146
msgstr "Utilisation du gestionnaire de tickets Python"
139147

140-
#: bugs.rst:50
148+
#: bugs.rst:54
141149
msgid ""
142150
"Issue reports for Python itself should be submitted via the GitHub issues "
143151
"tracker (https://github.com/python/cpython/issues). The GitHub issues "
@@ -150,7 +158,7 @@ msgstr ""
150158
"permettant de saisir des informations pertinentes à soumettre aux "
151159
"développeurs."
152160

153-
#: bugs.rst:55
161+
#: bugs.rst:59
154162
msgid ""
155163
"The first step in filing a report is to determine whether the problem has "
156164
"already been reported. The advantage in doing so, aside from saving the "
@@ -168,7 +176,7 @@ msgstr ""
168176
"contribution est la bienvenue !). Pour ce faire, cherchez dans le "
169177
"gestionnaire de tickets grâce à la boîte de recherche en haut de la page."
170178

171-
#: bugs.rst:62
179+
#: bugs.rst:66
172180
msgid ""
173181
"If the problem you're reporting is not already in the list, log in to "
174182
"GitHub. If you don't already have a GitHub account, create a new account "
@@ -180,7 +188,7 @@ msgstr ""
180188
"compte en cliquant sur le lien « Sign Up ». Il n'est pas possible de "
181189
"soumettre un rapport de bogue de manière anonyme."
182190

183-
#: bugs.rst:67
191+
#: bugs.rst:71
184192
msgid ""
185193
"Being now logged in, you can submit an issue. Click on the \"New issue\" "
186194
"button in the top bar to report a new issue."
@@ -189,19 +197,19 @@ msgstr ""
189197
"*New issue* dans la barre en haut pour ouvrir un nouveau formulaire de "
190198
"rapport."
191199

192-
#: bugs.rst:70
200+
#: bugs.rst:74
193201
msgid "The submission form has two fields, \"Title\" and \"Comment\"."
194202
msgstr "Le formulaire de rapport contient deux champs, *Title* et *Comment*."
195203

196-
#: bugs.rst:72
204+
#: bugs.rst:76
197205
msgid ""
198206
"For the \"Title\" field, enter a *very* short description of the problem; "
199207
"fewer than ten words is good."
200208
msgstr ""
201209
"Dans le champ *Title*, entrez une *très* brève description du problème "
202210
"rencontré : dix mots ou moins suffiront."
203211

204-
#: bugs.rst:75
212+
#: bugs.rst:79
205213
msgid ""
206214
"In the \"Comment\" field, describe the problem in detail, including what you "
207215
"expected to happen and what did happen. Be sure to include whether any "
@@ -214,7 +222,7 @@ msgstr ""
214222
"plateforme matérielle et logicielle vous utilisiez (en incluant les "
215223
"informations de versions)."
216224

217-
#: bugs.rst:80
225+
#: bugs.rst:84
218226
msgid ""
219227
"Each issue report will be reviewed by a developer who will determine what "
220228
"needs to be done to correct the problem. You will receive an update each "
@@ -224,15 +232,15 @@ msgstr ""
224232
"nécessaire d'entreprendre pour corriger le problème. Vous recevrez une "
225233
"notification à chaque action concernant le rapport."
226234

227-
#: bugs.rst:89
235+
#: bugs.rst:91
228236
msgid ""
229237
"`How to Report Bugs Effectively <https://www.chiark.greenend.org.uk/"
230238
"~sgtatham/bugs.html>`_"
231239
msgstr ""
232240
"`Comment signaler des bogues de manière efficace <https://www.chiark."
233241
"greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html>`_ (en anglais)"
234242

235-
#: bugs.rst:88
243+
#: bugs.rst:92
236244
msgid ""
237245
"Article which goes into some detail about how to create a useful bug report. "
238246
"This describes what kind of information is useful and why it is useful."
@@ -241,27 +249,27 @@ msgstr ""
241249
"bogue utile. Il décrit quel genre d'information est utile et pourquoi elle "
242250
"est utile."
243251

244-
#: bugs.rst:92
252+
#: bugs.rst:95
245253
msgid ""
246254
"`Bug Writing Guidelines <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
247255
"writing.html>`_"
248256
msgstr ""
249257
"`Guide pour la rédaction de rapports de bogues <https://bugzilla.mozilla.org/"
250258
"page.cgi?id=bug-writing.html>`_"
251259

252-
#: bugs.rst:92
260+
#: bugs.rst:96
253261
msgid ""
254262
"Information about writing a good bug report. Some of this is specific to "
255263
"the Mozilla project, but describes general good practices."
256264
msgstr ""
257265
"Conseils pour écrire un bon rapport de bogue. Certains sont spécifiques au "
258266
"projet Mozilla mais présentent des bonnes pratiques générales."
259267

260-
#: bugs.rst:98
268+
#: bugs.rst:102
261269
msgid "Getting started contributing to Python yourself"
262270
msgstr "Commencer à contribuer à Python vous-même"
263271

264-
#: bugs.rst:100
272+
#: bugs.rst:104
265273
msgid ""
266274
"Beyond just reporting bugs that you find, you are also welcome to submit "
267275
"patches to fix them. You can find more information on how to get started "

c-api/allocation.po

Lines changed: 22 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
55
msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8-
"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n"
8+
"POT-Creation-Date: 2024-10-29 21:40+0100\n"
99
"PO-Revision-Date: 2018-10-20 21:16+0200\n"
1010
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
@@ -44,10 +44,12 @@ msgstr ""
4444
"variable."
4545

4646
#: c-api/allocation.rst:32
47+
#, fuzzy
4748
msgid ""
4849
"Allocate a new Python object using the C structure type *TYPE* and the "
49-
"Python type object *type*. Fields not defined by the Python object header "
50-
"are not initialized; the object's reference count will be one. The size of "
50+
"Python type object *typeobj* (``PyTypeObject*``). Fields not defined by the "
51+
"Python object header are not initialized. The caller will own the only "
52+
"reference to the object (i.e. its reference count will be one). The size of "
5153
"the memory allocation is determined from the :c:member:`~PyTypeObject."
5254
"tp_basicsize` field of the type object."
5355
msgstr ""
@@ -57,16 +59,18 @@ msgstr ""
5759
"à un. La taille de l'allocation mémoire est déterminée par le champ :c:"
5860
"member:`~PyTypeObject.tp_basicsize` de l'objet type."
5961

60-
#: c-api/allocation.rst:41
62+
#: c-api/allocation.rst:43
63+
#, fuzzy
6164
msgid ""
6265
"Allocate a new Python object using the C structure type *TYPE* and the "
63-
"Python type object *type*. Fields not defined by the Python object header "
64-
"are not initialized. The allocated memory allows for the *TYPE* structure "
65-
"plus *size* fields of the size given by the :c:member:`~PyTypeObject."
66-
"tp_itemsize` field of *type*. This is useful for implementing objects like "
67-
"tuples, which are able to determine their size at construction time. "
68-
"Embedding the array of fields into the same allocation decreases the number "
69-
"of allocations, improving the memory management efficiency."
66+
"Python type object *typeobj* (``PyTypeObject*``). Fields not defined by the "
67+
"Python object header are not initialized. The allocated memory allows for "
68+
"the *TYPE* structure plus *size* (``Py_ssize_t``) fields of the size given "
69+
"by the :c:member:`~PyTypeObject.tp_itemsize` field of *typeobj*. This is "
70+
"useful for implementing objects like tuples, which are able to determine "
71+
"their size at construction time. Embedding the array of fields into the "
72+
"same allocation decreases the number of allocations, improving the memory "
73+
"management efficiency."
7074
msgstr ""
7175
"Alloue un nouvel objet Python en utilisant le type de structure C *TYPE* et "
7276
"l'objet Python de type *type*. Les champs non définis par l'en-tête de "
@@ -78,10 +82,11 @@ msgstr ""
7882
"que l'objet diminue le nombre d'allocations, améliorant ainsi les "
7983
"performances."
8084

81-
#: c-api/allocation.rst:53
85+
#: c-api/allocation.rst:57
86+
#, fuzzy
8287
msgid ""
83-
"Releases memory allocated to an object using :c:func:`PyObject_New` or :c:"
84-
"func:`PyObject_NewVar`. This is normally called from the :c:member:"
88+
"Releases memory allocated to an object using :c:macro:`PyObject_New` or :c:"
89+
"macro:`PyObject_NewVar`. This is normally called from the :c:member:"
8590
"`~PyTypeObject.tp_dealloc` handler specified in the object's type. The "
8691
"fields of the object should not be accessed after this call as the memory is "
8792
"no longer a valid Python object."
@@ -92,7 +97,7 @@ msgstr ""
9297
"de l'objet ne doivent plus être accédés après cet appel puisque cet "
9398
"emplacement mémoire ne correspond plus à un objet Python valide."
9499

95-
#: c-api/allocation.rst:62
100+
#: c-api/allocation.rst:66
96101
msgid ""
97102
"Object which is visible in Python as ``None``. This should only be accessed "
98103
"using the :c:macro:`Py_None` macro, which evaluates to a pointer to this "
@@ -102,10 +107,10 @@ msgstr ""
102107
"accessible uniquement en utilisant la macro :c:macro:`Py_None`, qui évalue "
103108
"cet objet à un pointeur."
104109

105-
#: c-api/allocation.rst:69
110+
#: c-api/allocation.rst:73
106111
msgid ":c:func:`PyModule_Create`"
107112
msgstr ":c:func:`PyModule_Create`"
108113

109-
#: c-api/allocation.rst:70
114+
#: c-api/allocation.rst:74
110115
msgid "To allocate and create extension modules."
111116
msgstr "Allouer et créer des modules d'extension."

c-api/apiabiversion.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
55
msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8-
"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n"
8+
"POT-Creation-Date: 2024-10-29 21:40+0100\n"
99
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 18:43+0100\n"
1010
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
@@ -179,7 +179,8 @@ msgstr ""
179179
"PY_VERSION_HEX >= ...``."
180180

181181
#: c-api/apiabiversion.rst:63
182-
msgid "This version is also available via the symbol :data:`Py_Version`."
182+
#, fuzzy
183+
msgid "This version is also available via the symbol :c:var:`Py_Version`."
183184
msgstr "Cette version est aussi disponible via le symbole :data:`Py_Version`."
184185

185186
#: c-api/apiabiversion.rst:67

0 commit comments

Comments
 (0)