@@ -114,6 +114,9 @@ msgid ""
114
114
"A label associated with a variable, a class attribute or a function "
115
115
"parameter or return value, used by convention as a :term:`type hint`."
116
116
msgstr ""
117
+ "Étiquette associée à une variable, un attribut de classe, un paramètre de "
118
+ "fonction ou une valeur de retour. Elle est utilisé par convention comme :"
119
+ "term:`type hint`."
117
120
118
121
#: ../Doc/glossary.rst:48
119
122
msgid ""
@@ -122,12 +125,18 @@ msgid ""
122
125
"in the :attr:`__annotations__` special attribute of modules, classes, and "
123
126
"functions, respectively."
124
127
msgstr ""
128
+ "Les annotations de variables locales ne sont pas accessibles au moment de "
129
+ "l'exécution, mais les annotations de variables globales, d'attributs de "
130
+ "classe et de fonctions sont stockées dans l'attribut spécial :attr:"
131
+ "`__annotations__` des modules, classes et fonctions, respectivement."
125
132
126
133
#: ../Doc/glossary.rst:54
127
134
msgid ""
128
135
"See :term:`variable annotation`, :term:`function annotation`, :pep:`484` "
129
136
"and :pep:`526`, which describe this functionality."
130
137
msgstr ""
138
+ "Voir :term:`variable annotation`, :term:`function annotation`, :pep:`484` "
139
+ "et :pep:`526`, qui décrivent cette fonctionnalité."
131
140
132
141
#: ../Doc/glossary.rst:56
133
142
msgid "argument"
@@ -463,6 +472,8 @@ msgid ""
463
472
"A variable defined in a class and intended to be modified only at class "
464
473
"level (i.e., not in an instance of the class)."
465
474
msgstr ""
475
+ "Une variable définie dans une classe et destinée à être modifiée uniquement "
476
+ "au niveau de la classe (c'est-à-dire, pas dans une instance de la classe)."
466
477
467
478
#: ../Doc/glossary.rst:196
468
479
msgid "coercion"
@@ -929,24 +940,32 @@ msgstr "annotation de fonction"
929
940
930
941
#: ../Doc/glossary.rst:389
931
942
msgid "An :term:`annotation` of a function parameter or return value."
932
- msgstr ""
943
+ msgstr ":term:`annotation` d'un paramètre de fonction ou valeur de retour "
933
944
934
945
#: ../Doc/glossary.rst:391
935
946
msgid ""
936
947
"Function annotations are usually used for :term:`type hints <type hint>`: "
937
948
"for example this function is expected to take two :class:`int` arguments and "
938
949
"is also expected to have an :class:`int` return value::"
939
950
msgstr ""
951
+ "Les annotations de fonctions sont généralement utilisées pour des :term:"
952
+ "`indications de types <type hint>` : par exemple, cette fonction devrait "
953
+ "prendre deux arguments :class:`int` et devrait également avoir une valeur de "
954
+ "retour de type :class:`int` ::"
940
955
941
956
#: ../Doc/glossary.rst:399
942
957
msgid "Function annotation syntax is explained in section :ref:`function`."
943
958
msgstr ""
959
+ "L'annotation syntaxique de la fonction est expliquée dans la section :ref:"
960
+ "`function`."
944
961
945
962
#: ../Doc/glossary.rst:401
946
963
msgid ""
947
964
"See :term:`variable annotation` and :pep:`484`, which describe this "
948
965
"functionality."
949
966
msgstr ""
967
+ "Voir :term:`variable annotation` et :pep:` 484`, qui décrivent cette "
968
+ "fonctionnalité."
950
969
951
970
#: ../Doc/glossary.rst:403
952
971
msgid "__future__"
@@ -1517,7 +1536,7 @@ msgstr ""
1517
1536
1518
1537
#: ../Doc/glossary.rst:641
1519
1538
msgid "list comprehension"
1520
- msgstr "liste en compréhension"
1539
+ msgstr "liste en compréhension (ou liste en intension) "
1521
1540
1522
1541
#: ../Doc/glossary.rst:643
1523
1542
msgid ""
@@ -2045,7 +2064,7 @@ msgstr ""
2045
2064
2046
2065
#: ../Doc/glossary.rst:856
2047
2066
msgid "PEP"
2048
- msgstr ""
2067
+ msgstr "PEP "
2049
2068
2050
2069
#: ../Doc/glossary.rst:858
2051
2070
msgid ""
@@ -2054,6 +2073,11 @@ msgid ""
2054
2073
"or its processes or environment. PEPs should provide a concise technical "
2055
2074
"specification and a rationale for proposed features."
2056
2075
msgstr ""
2076
+ "Python Enhancement Proposal (Proposition d'amélioration Python). Un PEP est "
2077
+ "un document de conception fournissant des informations à la communauté "
2078
+ "Python ou décrivant une nouvelle fonctionnalité pour Python, ses processus "
2079
+ "ou son environnement. Les PEP doivent fournir une spécification technique "
2080
+ "concise et une justification des fonctionnalités proposées."
2057
2081
2058
2082
#: ../Doc/glossary.rst:864
2059
2083
msgid ""
@@ -2063,10 +2087,16 @@ msgid ""
2063
2087
"responsible for building consensus within the community and documenting "
2064
2088
"dissenting opinions."
2065
2089
msgstr ""
2090
+ "Les PEPs sont censés être les principaux mécanismes pour proposer de "
2091
+ "nouvelles fonctionnalités majeures, pour recueillir les commentaires de la "
2092
+ "communauté sur une question et pour documenter les décisions de conception "
2093
+ "qui sont intégreés en Python. L’auteur du PEP est responsable de "
2094
+ "l’établissement d’un consensus au sein de la communauté et de documenter les "
2095
+ "opinions contradictoires."
2066
2096
2067
2097
#: ../Doc/glossary.rst:870
2068
2098
msgid "See :pep:`1`."
2069
- msgstr ""
2099
+ msgstr "Voir :pep:`1`. "
2070
2100
2071
2101
#: ../Doc/glossary.rst:871
2072
2102
msgid "portion"
@@ -2410,6 +2440,8 @@ msgid ""
2410
2440
"See also :term:`binary file` for a file object able to read and write :term:"
2411
2441
"`bytes-like objects <bytes-like object>`."
2412
2442
msgstr ""
2443
+ "Voir aussi :term:`binary file` pour un objet fichier capable de lire et "
2444
+ "d'écrire :term:`bytes-like objects <bytes-like object>`."
2413
2445
2414
2446
#: ../Doc/glossary.rst:1028
2415
2447
msgid "triple-quoted string"
@@ -2454,21 +2486,23 @@ msgstr ""
2454
2486
2455
2487
#: ../Doc/glossary.rst:1045
2456
2488
msgid "A synonym for a type, created by assigning the type to an identifier."
2457
- msgstr ""
2489
+ msgstr "Synonyme d'un type, créé en affectant le type à un identifiant. "
2458
2490
2459
2491
#: ../Doc/glossary.rst:1047
2460
2492
msgid ""
2461
2493
"Type aliases are useful for simplifying :term:`type hints <type hint>`. For "
2462
2494
"example::"
2463
2495
msgstr ""
2496
+ "Les alias de types sont utiles pour simplifier les :term:`indications de "
2497
+ "types <type hint>`. Par exemple ::"
2464
2498
2465
2499
#: ../Doc/glossary.rst:1056
2466
2500
msgid "could be made more readable like this::"
2467
- msgstr ""
2501
+ msgstr "pourrait être rendu plus lisible comme ceci :: "
2468
2502
2469
2503
#: ../Doc/glossary.rst:1065 ../Doc/glossary.rst:1079
2470
2504
msgid "See :mod:`typing` and :pep:`484`, which describe this functionality."
2471
- msgstr ""
2505
+ msgstr "Voir :mod:`typing` et :pep:`484`, qui décrivent cette fonctionnalité. "
2472
2506
2473
2507
#: ../Doc/glossary.rst:1066
2474
2508
msgid "type hint"
@@ -2479,19 +2513,27 @@ msgid ""
2479
2513
"An :term:`annotation` that specifies the expected type for a variable, a "
2480
2514
"class attribute, or a function parameter or return value."
2481
2515
msgstr ""
2516
+ "Le :term:`annotation` qui spécifie le type attendu pour une variable, un "
2517
+ "attribut de classe, un paramètre de fonction ou une valeur de retour."
2482
2518
2483
2519
#: ../Doc/glossary.rst:1071
2484
2520
msgid ""
2485
2521
"Type hints are optional and are not enforced by Python but they are useful "
2486
2522
"to static type analysis tools, and aid IDEs with code completion and "
2487
2523
"refactoring."
2488
2524
msgstr ""
2525
+ "Les indications de type sont facultatifs et ne sont pas indispensables à "
2526
+ "l'interpréteur Python, mais ils sont utiles aux outils d'analyse de type "
2527
+ "statique et aident les IDE à compléter et à refactoriser le code."
2489
2528
2490
2529
#: ../Doc/glossary.rst:1075
2491
2530
msgid ""
2492
2531
"Type hints of global variables, class attributes, and functions, but not "
2493
2532
"local variables, can be accessed using :func:`typing.get_type_hints`."
2494
2533
msgstr ""
2534
+ "Les indicateurs de type de variables globales, d'attributs de classe et de "
2535
+ "fonctions, mais pas de variables locales, peuvent être consultés en "
2536
+ "utilisant :func:`typing.get_type_hints`."
2495
2537
2496
2538
#: ../Doc/glossary.rst:1080
2497
2539
msgid "universal newlines"
@@ -2517,28 +2559,37 @@ msgstr "annotation de variable"
2517
2559
2518
2560
#: ../Doc/glossary.rst:1089
2519
2561
msgid "An :term:`annotation` of a variable or a class attribute."
2520
- msgstr ""
2562
+ msgstr ":term:`annotation` d'une variable ou d'un attribut de classe. "
2521
2563
2522
2564
#: ../Doc/glossary.rst:1091
2523
2565
msgid ""
2524
2566
"When annotating a variable or a class attribute, assignment is optional::"
2525
2567
msgstr ""
2568
+ "Lorsque vous annotez une variable ou un attribut de classe, l'affectation "
2569
+ "est facultative ::"
2526
2570
2527
2571
#: ../Doc/glossary.rst:1096
2528
2572
msgid ""
2529
2573
"Variable annotations are usually used for :term:`type hints <type hint>`: "
2530
2574
"for example this variable is expected to take :class:`int` values::"
2531
2575
msgstr ""
2576
+ "Les annotations de variables sont généralement utilisées pour des :term:"
2577
+ "`indications de types <type hint>` : par exemple, cette variable devrait "
2578
+ "prendre des valeurs de type :class:`int` ::"
2532
2579
2533
2580
#: ../Doc/glossary.rst:1102
2534
2581
msgid "Variable annotation syntax is explained in section :ref:`annassign`."
2535
2582
msgstr ""
2583
+ "La syntaxe d'annotation de la variable est expliquée dans la section :ref:"
2584
+ "`annassign`."
2536
2585
2537
2586
#: ../Doc/glossary.rst:1104
2538
2587
msgid ""
2539
2588
"See :term:`function annotation`, :pep:`484` and :pep:`526`, which describe "
2540
2589
"this functionality."
2541
2590
msgstr ""
2591
+ "Reportez-vous à :term:`function annotation`, à la :pep:` 484` et à la :pep:"
2592
+ "`526` qui décrivent cette fonctionnalité."
2542
2593
2543
2594
#: ../Doc/glossary.rst:1106
2544
2595
msgid "virtual environment"
0 commit comments