@@ -6,21 +6,22 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2017-04-02 22:11+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
10
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2018-07-12 21:55+0200\n "
11
10
"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
12
11
"Language : fr\n "
13
12
"MIME-Version : 1.0\n "
14
13
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
14
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
15
+ "Last-Translator : Mickaël Bergem <suixo@securem.eu>\n "
16
+ "X-Generator : Poedit 2.0.9\n "
16
17
17
18
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:2
18
19
msgid ":mod:`modulefinder` --- Find modules used by a script"
19
- msgstr ""
20
+ msgstr ":mod:`modulefinder` --- Identifie les modules utilisés par un script "
20
21
21
22
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:9
22
23
msgid "**Source code:** :source:`Lib/modulefinder.py`"
23
- msgstr ""
24
+ msgstr "**Code source :** :source:`Lib/modulefinder.py` "
24
25
25
26
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:13
26
27
msgid ""
@@ -29,18 +30,27 @@ msgid ""
29
30
"also be run as a script, giving the filename of a Python script as its "
30
31
"argument, after which a report of the imported modules will be printed."
31
32
msgstr ""
33
+ "Ce module fournit une classe :class:`ModuleFinder` qui peut être utilisée "
34
+ "pour déterminer la liste des modules importés par un script. ``modulefinder."
35
+ "py`` peut aussi être utilisé en tant que script, en passant le nom du "
36
+ "fichier Python en argument, ce qui affichera un rapport sur les modules "
37
+ "importés."
32
38
33
39
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:21
34
40
msgid ""
35
41
"Record that the package named *pkg_name* can be found in the specified "
36
42
"*path*."
37
43
msgstr ""
44
+ "Enregistre que le paquet *pkg_name* peut être trouvé au chemin *path* "
45
+ "spécifié."
38
46
39
47
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:26
40
48
msgid ""
41
49
"Allows specifying that the module named *oldname* is in fact the package "
42
50
"named *newname*."
43
51
msgstr ""
52
+ "Permet de spécifier que le module nommé *oldname* est en réalité le paquet "
53
+ "nommé *newname*."
44
54
45
55
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:32
46
56
msgid ""
@@ -52,37 +62,51 @@ msgid ""
52
62
"names to exclude from the analysis. *replace_paths* is a list of ``(oldpath, "
53
63
"newpath)`` tuples that will be replaced in module paths."
54
64
msgstr ""
65
+ "Cette classe fournit les méthodes :meth:`run_script` et :meth:`report` pour "
66
+ "déterminer l'ensemble des modules importés par un script. *path* peut être "
67
+ "une liste de dossiers dans lesquels chercher les modules ; si non spécifié, "
68
+ "``sys.path`` est utilisé. *debug* définit le niveau de débogage ; des "
69
+ "valeurs plus élevées produisent plus de détails sur ce que fait la classe. "
70
+ "*excludes* est une liste de noms de modules à exclure de l'analyse. "
71
+ "*replace_paths* est une liste de tuples ``(oldpath, newpath)`` qui seront "
72
+ "remplacés dans les chemins des modules."
55
73
56
74
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:43
57
75
msgid ""
58
76
"Print a report to standard output that lists the modules imported by the "
59
77
"script and their paths, as well as modules that are missing or seem to be "
60
78
"missing."
61
79
msgstr ""
80
+ "Affiche un rapport sur la sortie standard qui liste les modules importés par "
81
+ "le script et leurs chemins, ainsi que les modules manquants - ou qui n'ont "
82
+ "pas été trouvés."
62
83
63
84
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:49
64
85
msgid ""
65
86
"Analyze the contents of the *pathname* file, which must contain Python code."
66
87
msgstr ""
88
+ "Analyse le contenu du fichier *pathname*, qui doit contenir du code Python."
67
89
68
90
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:54
69
91
msgid ""
70
92
"A dictionary mapping module names to modules. See :ref:`modulefinder-"
71
93
"example`."
72
94
msgstr ""
95
+ "Un dictionnaire de correspondance entre nom de modules et modules. Voir :ref:"
96
+ "`modulefinder-example`."
73
97
74
98
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:61
75
99
msgid "Example usage of :class:`ModuleFinder`"
76
- msgstr ""
100
+ msgstr "Exemples d'utilisation de la classe :class:`ModuleFinder` "
77
101
78
102
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:63
79
103
msgid "The script that is going to get analyzed later on (bacon.py)::"
80
- msgstr ""
104
+ msgstr "Le script qui sera analysé (bacon.py) :: "
81
105
82
106
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:78
83
107
msgid "The script that will output the report of bacon.py::"
84
- msgstr ""
108
+ msgstr "Le script qui va afficher le rapport de bacon.py :: "
85
109
86
110
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:94
87
111
msgid "Sample output (may vary depending on the architecture)::"
88
- msgstr ""
112
+ msgstr "Exemple de sortie (peut varier en fonction de l'architecture) :: "
0 commit comments