@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
18
18
19
19
#: ../Doc/library/collections.rst:2
20
20
msgid ":mod:`collections` --- Container datatypes"
21
- msgstr "Types de données de conteneurs"
21
+ msgstr ":mod:`collections` --- Types de données de conteneurs"
22
22
23
23
#: ../Doc/library/collections.rst:10
24
24
msgid "**Source code:** :source:`Lib/collections/__init__.py`"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
32
32
msgstr ""
33
33
"Ce module implémente des types de données de conteneurs spécialisés qui "
34
34
"apportent des alternatives aux conteneurs natifs de Python plus généraux :"
35
- "class:`dict`, :class:`list`, :class:`set`et :class:`tuple`."
35
+ "class:`dict`, :class:`list`, :class:`set` et :class:`tuple`."
36
36
37
37
#: ../Doc/library/collections.rst:25
38
38
msgid ":func:`namedtuple`"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
231
231
"sinon, un dictionnaire vide est utilisé, de telle manière qu'appeler ``d."
232
232
"new_child()`` équivaut à appeler ``ChainMap({}, *d.maps)``. Cette méthode "
233
233
"est utile pour créer des sous-contextes qui peuvent être mis à jour sans "
234
- "altérer les valeurs dans les *mappings parents."
234
+ "altérer les valeurs dans les *mappings* parents."
235
235
236
236
#: ../Doc/library/collections.rst:90
237
237
msgid "The optional ``m`` parameter was added."
@@ -262,7 +262,9 @@ msgid ""
262
262
"any mapping in the chain."
263
263
msgstr ""
264
264
"La `classe MultiContext <https://github.com/enthought/codetools/blob/4.0.0/"
265
- "codetools/contexts/multi_context.py>`_"
265
+ "codetools/contexts/multi_context.py>`_ dans le `package CodeTools <https://"
266
+ "github.com/enthought/codetools>`_ d'Enthought possède des options pour gérer "
267
+ "l'écriture dans n'importe quelle *mapping* de la chaîne."
266
268
267
269
#: ../Doc/library/collections.rst:112
268
270
msgid ""
@@ -299,28 +301,35 @@ msgstr ""
299
301
300
302
#: ../Doc/library/collections.rst:129
301
303
msgid ":class:`ChainMap` Examples and Recipes"
302
- msgstr ""
304
+ msgstr "Exemples et recettes de :class:`ChainMap`. "
303
305
304
306
#: ../Doc/library/collections.rst:131
305
307
msgid "This section shows various approaches to working with chained maps."
306
308
msgstr ""
309
+ "Cette partie montre diverses approches afin de travailler avec les "
310
+ "*mappings* chaînées."
307
311
308
312
#: ../Doc/library/collections.rst:134
309
313
msgid "Example of simulating Python's internal lookup chain::"
310
- msgstr ""
314
+ msgstr "Exemple où est simulée la chaîne de recherche interne de Python :: "
311
315
312
316
#: ../Doc/library/collections.rst:139
313
317
msgid ""
314
318
"Example of letting user specified command-line arguments take precedence "
315
319
"over environment variables which in turn take precedence over default "
316
320
"values::"
317
321
msgstr ""
322
+ "Exemple où l'on laisse les arguments de ligne de commande spécifiés par "
323
+ "l'utilisateur prendre le pas sur les variables d'environnement qui, à leur "
324
+ "tour, prennent le pas sur les valeurs par défaut : ::"
318
325
319
326
#: ../Doc/library/collections.rst:156
320
327
msgid ""
321
328
"Example patterns for using the :class:`ChainMap` class to simulate nested "
322
329
"contexts::"
323
330
msgstr ""
331
+ "Exemples de modèles pour simuler des contexte imbriqués avec la classe :"
332
+ "class:`ChainMap` ::"
324
333
325
334
#: ../Doc/library/collections.rst:175
326
335
msgid ""
@@ -329,16 +338,23 @@ msgid ""
329
338
"However, if deep writes and deletions are desired, it is easy to make a "
330
339
"subclass that updates keys found deeper in the chain::"
331
340
msgstr ""
341
+ "La classe :class:`ChainMap` ne met à jour (écriture et suppression) que la "
342
+ "première *mapping* dans la chaîne, alors qu'une recherche inspectera toute "
343
+ "la chaîne. Cependant, si l'on veut effectuer des écritures ou suppressions "
344
+ "en profondeur, on peut facilement faire une sous-classe qui met à jour les "
345
+ "clés trouvées en profondeur dans la chaîne."
332
346
333
347
#: ../Doc/library/collections.rst:206
334
348
msgid ":class:`Counter` objects"
335
- msgstr ""
349
+ msgstr "Objets :class:`Counter` "
336
350
337
351
#: ../Doc/library/collections.rst:208
338
352
msgid ""
339
353
"A counter tool is provided to support convenient and rapid tallies. For "
340
354
"example::"
341
355
msgstr ""
356
+ "Ce module fournit un outil de comptage pour gérer un comptage rapide et "
357
+ "pratique. Par exemple : ::"
342
358
343
359
#: ../Doc/library/collections.rst:227
344
360
msgid ""
@@ -348,37 +364,56 @@ msgid ""
348
364
"are allowed to be any integer value including zero or negative counts. The :"
349
365
"class:`Counter` class is similar to bags or multisets in other languages."
350
366
msgstr ""
367
+ "La classe :class:`Counter` est une sous-classe de :class:`dict` qui permet "
368
+ "le comptage d'objets hachables. Il s'agit d'une collection non ordonnée dans "
369
+ "laquelle les éléments sont stockés comme des clés de dictionnaire et leurs "
370
+ "comptages respectifs comme leurs valeurs. Les comptages peuvent être des "
371
+ "entiers relatifs et peuvent être nuls. La classe :class:`Counter` est "
372
+ "similaire aux sacs ou aux multiensembles dans d'autres langages."
351
373
352
374
#: ../Doc/library/collections.rst:233
353
375
msgid ""
354
376
"Elements are counted from an *iterable* or initialized from another "
355
377
"*mapping* (or counter):"
356
378
msgstr ""
379
+ "Les éléments sont comptés à partir d'un itérable ou initialisés à partir "
380
+ "d'une autre *mapping* (ou compteur)."
357
381
358
382
#: ../Doc/library/collections.rst:241
359
383
msgid ""
360
384
"Counter objects have a dictionary interface except that they return a zero "
361
385
"count for missing items instead of raising a :exc:`KeyError`:"
362
386
msgstr ""
387
+ "Les objets Counter ont une interface de dictionnaire, à l'exception près "
388
+ "qu'ils renvoient zéro au lieu de lever une exception :exc:`KeyError` pour "
389
+ "des éléments manquants."
363
390
364
391
#: ../Doc/library/collections.rst:248
365
392
msgid ""
366
393
"Setting a count to zero does not remove an element from a counter. Use "
367
394
"``del`` to remove it entirely:"
368
395
msgstr ""
396
+ "Mettre un comptage à zéro pour un élément ne le retire pas de l'objet "
397
+ "Counter. Il faut utiliser ``del`` pour le supprimer complètement :"
369
398
370
399
#: ../Doc/library/collections.rst:257
371
400
msgid ""
372
401
"Counter objects support three methods beyond those available for all "
373
402
"dictionaries:"
374
403
msgstr ""
404
+ "En plus des méthodes disponibles pour tous les dictionnaires, les objets "
405
+ "compteurs gèrent trois méthodes supplémentaires :"
375
406
376
407
#: ../Doc/library/collections.rst:262
377
408
msgid ""
378
409
"Return an iterator over elements repeating each as many times as its count. "
379
410
"Elements are returned in arbitrary order. If an element's count is less "
380
411
"than one, :meth:`elements` will ignore it."
381
412
msgstr ""
413
+ "Renvoie un itérateur sur chaque élément en les répétant autant de fois que "
414
+ "leur comptage. Les éléments sont renvoyés dans un ordre arbitraire. Si le "
415
+ "comptage d'un élément est strictement inférieur à 1, alors :meth:`elements` "
416
+ "l'ignorera."
382
417
383
418
#: ../Doc/library/collections.rst:272
384
419
msgid ""
0 commit comments